A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for sardische
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abschließend
stellt
Eurallumina
fest
,
dass
der
mit
dem
Dekret
von
2004
eingeführte
Tarif
bis
zur
Fertigstellung
der
neuen
Infrastruktureinrichtungen
,
mit
denen
die
wichtigsten
Wettbewerbsnachteile
für
die
sardische
Industrie
eliminiert
würden
,
erforderlich
sei
. [EU]
Eurallumina
concluded
that
the
tariff
introduced
by
the
2004
Decree
was
necessary
pending
the
development
of
the
new
infrastructure
that
would
remove
the
main
factors
of
competitive
disadvantage
affecting
Sardinian
industry
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
jedenfalls
in
Hinblick
auf
die
sardische
Betriebsstätte
die
Anforderungen
an
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
erfülle
. [EU]
Alcoa
maintains
that
,
in
any
event
,
as
far
as
the
Sardinian
plant
is
concerned
,
the
challenged
measure
complies
with
the
requirements
for
benefiting
from
regional
aid
.
Am
31
.
Januar
2002
fasste
die
sardische
Regionalregierung
den
Beschluss
Nr
.
3/24
mit
einer
ersten
Liste
von
Begünstigten
in
bestimmten
Wirtschaftszweigen
. [EU]
On
31
January
2002
the
Regional
Government
adopted
Resolution
No
3/24
,
proposing
an
initial
list
of
recipients
of
aid
in
certain
sectors
.
das
Unternehmen
verpflichtet
sich
,
Umrüstarbeiten
in
den
Häfen
der
Region
vorzunehmen
,
sofern
sardische
Werften
über
die
betriebliche
Kapazität
verfügen
und
keine
durch
höhere
Gewalt
verursachten
Hinderungsgründe
,
unvermeidbare
Leasingerfordernisse
oder
offensichtliche
wirtschaftliche
oder
zeitliche
Einschränkungen
vorliegen
[EU]
the
undertaking
should
commit
itself
to
carrying
out
refitting
work
in
the
ports
of
the
region
,
provided
that
shipyards
have
the
operational
capacity
and
that
there
are
no
grounds
of
force
majeure
,
unavoidable
chartering
requirements
or
obvious
economic
or
time
constraints
Das
von
den
italienischen
Behörden
angewandte
Verfahren
betrifft
nämlich
sardische
Schifffahrtsunternehmen
im
Allgemeinen
,
ganz
gleich
,
ob
sie
im
Kabotagebereich
oder
im
internationalen
Verkehr
tätig
sind
. [EU]
The
scheme
implemented
by
the
Italian
authorities
concerns
Sardinian
shipping
companies
in
general
,
whether
involved
in
cabotage
activities
or
international
transport
.
Den
Informationen
der
italienischen
Behörden
zufolge
handelt
es
sich
dabei
um
eine
Kurzstrecken-Grenzanbindung
(
10
Seemeilen
)
von
vorwiegend
lokalem
Interesse
für
die
sardische
wie
für
die
korsische
Bevölkerung
. [EU]
The
information
supplied
by
the
Italian
authorities
shows
this
to
be
a
short-distance
(10
nautical
miles
)
cross-border
connection
of
mainly
local
interest
,
both
for
the
Sardinian
communities
and
for
the
neighbouring
Corsican
communities
.
Der
sardische
Strommarkt
im
italienischen
Kontext
[EU]
The
Sardinian
electricity
market
in
the
Italian
context
Der
sardische
Strommarkt
wird
dann
offener
für
Wettbewerb
sein
und
empfindlicher
auf
die
Verfälschung
des
Wettbewerbs
durch
staatliche
Beihilfen
reagieren
. [EU]
At
this
moment
the
Sardinian
electricity
market
will
be
more
open
for
competition
and
thus
more
susceptible
to
distortions
provided
by
State
aid
.
Des
Weiteren
trägt
Alcoa
vor
,
auch
wenn
die
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet
würde
,
wäre
der
sardische
Stromtarif
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
Alcoa
further
claims
that
,
even
if
the
measure
were
to
be
classified
as
State
aid
,
the
Sardinian
tariff
would
be
compatible
under
regional
aid
rules
.
die
Beihilferegelung
umfasste
Bestimmungen
,
die
mit
einer
Diskriminierung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
verbunden
waren
,
da
es
den
Betreibern
unter
anderem
zur
Bedingung
gemacht
wurde
,
sardische
Seeleute
an
Bord
ihrer
Schiffe
zu
beschäftigen
[EU]
the
aid
scheme
contained
provisions
which
involved
discrimination
on
the
grounds
of
nationality
in
that
ship
operators
were
obliged
,
inter
alia
,
as
an
effective
condition
of
aid
,
to
employ
Sardinian
seafarers
on
board
their
vessels
Nach
Annahme
der
Regelung
durch
die
Kommission
erließ
die
sardische
Regionalregierung
im
April
1999
das
Dekret
Nr
.
285
und
anschließend
mehrere
Beschlüsse
(
deliberazioni
)
mit
Durchführungsvorschriften
,
insbesondere
die
Beschlüsse
Nr
.
33/4
und
Nr
.
33/6
vom
27
.
Juli
2000
. [EU]
After
the
Commission
approved
the
scheme
the
Regional
Government
adopted
an
order
(decreto)
and
a
number
of
resolutions
(deliberazioni)
to
implement
the
scheme
.
Order
No
285
was
adopted
in
April
1999
[5],
and
was
followed
by
several
administrative
measures
,
most
notably
Resolutions
Nos
33/4
and
33/6
of
27
July
2000
.
Zugleich
habe
die
sardische
Regionalregierung
neue
Durchführungsbestimmungen
erlassen
,
die
der
Kommission
am
20
.
September
2000
zur
Kenntnis
gebracht
worden
seien
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Regional
Government
adopted
new
implementing
measures
,
which
were
notified
to
the
Commission
on
20
September
2000
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sardische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners