A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for kt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
([100-150 kt]
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
([100-150
kt
] [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
69
kt
/Jahr
sollen
in
der
Raffinerie
in
Sines
intern
in
den
Platformeranlagen
eingesetzt
werden
zur
Erhöhung
der
Wasserstoffprodu
kt
ion
für
die
Hydrocrackanlage
. [EU]
The
balance
of
69
Kt
onne/year
will
be
used
within
the
Sines
refinery
in
its
internal
process
,
namely
as
feed
to
the
platforming
units
to
increase
production
of
hydrogen
for
the
operation
of
the
hydrocracker
.
An
der
eigenen
Produ
kt
ionskapazität
der
Raffinerie
in
Matosinhos
für
schweres
Naphta
(
durchschnittliche
Produ
kt
ion
2007-2009:
[650-700]
kt
)
ändert
sich
durch
das
Investitionsvorhaben
nichts
. [EU]
The
own
production
capacity
of
the
Matosinhos
refinery
of
heavy
naphtha
(average
production
2007-09:
[650-700]
Kt
onne
)
is
not
changed
by
the
investment
project
.
An
der
Produ
kt
ionskapazität
der
Aromatenanlage
(
durchschnittliche
Verkaufsmengen
2007-2009:
[400-450]
kt
)
ändert
sich
durch
das
Investitionsvorhaben
nichts
,
und
eine
Erweiterung
ist
nicht
geplant
. [EU]
The
production
capacity
of
the
aromatics
plant
(sales
average
in
2007-09:
[400-450]
Kt
onne
)
is
not
changed
by
the
investment
project
and
no
extension
is
planned
.
Anlagen
der
Kategorie
A
und
B
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiber
mit
jährlichen
Emissionen
von
500
kt
CO2
oder
weniger
[EU]
Category
A
and
B
Installations
,
or
aircraft
operators
with
annual
emissions
of
equal
to
or
less
than
500
kilotonnes
CO2
Anlagen
der
Kategorie
C
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiber
mit
jährlichen
Emissionen
von
mehr
als
500
kt
CO2
[EU]
Category
C
Installations
,
or
aircraft
operators
with
annual
emissions
of
more
than
500
kilotonnes
CO2
Anlagen
mit
einem
Durchsatz
von
≥
;
50
kt
/Jahr
[EU]
Installations
of
a
capacity
≥
;
50
kt
/year
.
Anlagen
mit
einer
Kapazität
≥
;
100
kt
. [EU]
Installations
with
a
capacity
≥
;
100
kt
.
Anmerkung
3:
Flugzeuge
der
Kategorie
A
und
B
dürfen
bei
Flugsichten
bis
herab
zu
3000
m
betrieben
werden
,
vorausgesetzt
,
die
für
Flugverkehrsdienste
zuständige
Behörde
hat
die
Anwendung
einer
Flugsicht
von
weniger
als
5
km
genehmigt
und
nach
den
näheren
Umständen
ist
die
Wahrscheinlichkeit
,
anderem
Verkehr
zu
begegnen
,
gering
und
die
IAS
beträgt
140
kt
oder
weniger
. [EU]
Note
3:
Cat
A
and
B
aeroplanes
may
be
operated
in
flight
visibilities
down
to
3000
m,
provided
the
appropriate
ATS
authority
permits
use
of
a
flight
visibility
less
than
5
km
,
and
the
circumstances
are
such
,
that
the
probability
of
encounters
with
other
traffic
is
low
,
and
the
IAS
is
140
kt
or
less
.
Auf
den
Handel
mit
Dritten
(
auch
"freier
Mar
kt
"
)
entfallen
ca
.
18
%
der
Gesamtprodu
kt
ion
oder
560
kt
pro
Jahr
,
von
denen
wiederum
33
%
auf
On-site-Kunden
und
67
%
auf
Off-site-Kunden
(
gerechnet
nach
Wert
)
entfallen
. [EU]
The
merchant
market
represents
around
18
%
of
the
total
production
or
about
560
kt
pa
,
of
which
about
33
%
by
value
is
accounted
for
by
on-site
customers
and
67
%
by
off-site
customers
.
Auf
dieser
Grundlage
könnten
diese
drei
deutschen
Druckereien
zusammen
rund
130
kt
für
den
Zeitschriftendruck
bereitstellen
,
was
einen
sehr
großen
Anteil
der
gesamten
von
den
Parteien
für
den
Druck
von
Zeitschriften
anderer
Auftraggeber
([150-200 kt]
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
On
this
basis
,
the
three
German
printers
could
make
available
together
approximately
130
kt
for
magazine
printing
which
would
account
for
a
very
large
share
of
the
entire
capacity
used
by
the
parties
for
printing
third
parties'
magazines
([150-200
kt
] [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
Außerdem
werde
die
Kapazität
einer
Crackeranlage
in
Terneuzen
,
der
2002
in
Betrieb
genommen
wurde
und
300
kt
e
für
Abnehmer
im
Raum
Antwerpen-Rotterdam
liefert
,
erhöht
. [EU]
In
addition
,
cracker
capacity
is
being
expanded
at
Terneuzen
,
which
came
on
stream
in
2002
providing
300
kt
for
consumers
in
the
Antwerp-Rotterdam
area
.
A.
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
unter
Buchstabe
C
darf
für
Start-
,
Startflugbahn-
und
Landeanforderungen
höchstens
das
0,5-Fache
der
gemeldeten
stetigen
Gegenwindkomponente
von
5
kt
oder
mehr
berücksichtigt
werden
[EU]
Except
as
provided
in
(C),
for
take-off
,
take-off
flight
path
and
landing
requirements
,
accountability
for
wind
shall
be
no
more
than
50
%
of
any
reported
steady
headwind
component
of
5
kt
or
more
Bitte
die
Anzahl
der
Anlagen
,
der
zugeteilten
Zertifikate
und
der
auf
den
Konten
der
Betreiber
blockierten
Zertifikate
je
Tätigkeit
gemäß
Anhang
I
und
bei
jeder
Tätigkeit
je
Unterkategorie
aufgrund
der
mitgeteilten
jährlichen
Emissionen
angeben
(
unter
50
kt
,
50-500
kt
und
über
500
kt
). [EU]
Please
indicate
the
number
of
installations
,
allocated
allowances
and
allowances
blocked
in
the
operators'
holding
accounts
per
Annex
I
activity
and
within
each
activity
per
subcategory
based
on
reported
annual
emissions
(less
than
50
kt
,
50-500
kt
and
over
500
kt
).
Bitte
die
Anzahl
der
Anlagen
je
Tätigkeit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
bei
jeder
Tätigkeit
je
Unterkategorie
aufgrund
der
mitgeteilten
jährlichen
Emissionen
angeben
(
unter
50
Kilotonnen
,
50-500
Kilotonnen
und
über
500
Kilotonnen
). [EU]
Please
indicate
the
number
of
installations
per
activity
listed
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
and
within
each
activity
per
subcategory
based
on
reported
annual
emissions
(less
than
50
kt
,
50
to
500
kt
and
over
500
kt
).
Bitte
die
Anzahl
der
Anlagen
je
Tätigkeit
gemäß
Anhang
I
und
bei
jeder
Tätigkeit
je
Unterkategorie
aufgrund
der
mitgeteilten
jährlichen
Emissionen
angeben
(
unter
50
kt
,
50-500
kt
und
über
500
kt
). [EU]
Please
indicate
the
number
of
installations
per
Annex
I
activity
and
within
each
activity
per
subcategory
based
on
reported
annual
emissions
(less
than
50
kt
,
50-500
kt
and
over
500
kt
).
CH4-Emissionen
aus
Deponien
,
kt
[EU]
Emissions
from
landfills
,
kt
CH4-Emissionen
aus
Deponien
,
kt
/
kt
[EU]
Specific
CH4
emissions
from
landfills
,
kt
/
kt
CH4-Emissionen
von
Rindern
,
kt
[EU]
Emissions
from
cattle
,
kt
CO2-Emissionen
aufgrund
der
Raumheizung
im
gewerblichen
und
institutionellen
Se
kt
or
,
kt
[EU]
Emissions
from
space
heating
in
commercial
and
institutional
,
kt
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners