DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for höherwertigen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Angesichts der gestiegenen Rohstoffpreise und der Weiterentwicklung beim Warensortiment hin zu höherwertigen Erzeugnissen konnte jedoch kein Rückgang der Produktionskosten nachgewiesen werden. [EU] However, given the increase in raw material prices and the evolution of the product mix towards more added-value products, a decrease of production cost could not be ascertained.

Der Anstieg der Verkaufspreise und der Nettoumsatzerlöse im UZ kann jedoch nicht auf eine Verbesserung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an sich zurückgeführt werden, sie waren vielmehr das Ergebnis gestiegener Rohstoffpreise sowie einer Verlagerung der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hin zu höherwertigen Warentypen. [EU] However, the increase in sales prices and net sales value during IP cannot be attributed to an improvement of the situation of the Community industry as such, but were a consequence of the increased prices of raw materials and also a shift of the Community industry to the production of higher value product types.

Der Anstieg des durchschnittlichen Stückpreises spiegelt die allmähliche teilweise Verlagerung der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu höheren Marktsegmenten wider, d. h. hin zu qualitativ höherwertigen, leistungsfähigeren Modellen der gleichartigen Ware mit größerer Kapazität, die mehr Kosten verursachen und teurer sind. [EU] The increase in the average unit price is a reflection of the Community industry's gradual partial shift of the production towards upper segment of the market, i.e. higher quality, better performance, bigger capacity and consequently more costly and expensive models of the like product.

Der Grund hierfür sei, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht in neue Produktionskapazitäten investiert habe und sich in hohem Maße auf die höherwertigen Marktsegmente konzentriere. [EU] This was because the Community industry had not invested in new production capacity and concentrated heavily on the higher value segments of the market.

Dies spiegelt eine Produktionsverlagerung hin zu etwas höherwertigen Waren wider. [EU] This reflects a shift of production to slightly more sophisticated products.

Die zunehmenden Schwierigkeiten, mit denen zahlreiche Wirtschaftszweige konfrontiert sind, scheinen sich nicht mehr nur auf traditionelle, arbeitsintensive Wirtschaftszweige zu beschränken, sondern werden allmählich auch in den höherwertigen Branchen, in denen die europäische Industrie traditionell ihre Stärken hat, und sogar in einigen Hochtechnologiesektoren beobachtet. [EU] The increasing difficulties affecting many industrial activities appear no longer to be limited to traditional sectors with a high labour intensity, but are beginning to be observed in intermediate sectors - which constitute the established strengths of European industry - and even in some high-technology sectors.

Durch diese qualitativ höherwertigen Objekte könne auch die Rendite-Sicherheit erhöht werden, wobei allerdings die Geschäftstätigkeit insgesamt um mehr als die Hälfte reduziert werde. [EU] This higher‐;quality real estate could also help to improve yield security, although in any event business would be cut by more than half overall.

Ein Wechsel von der einfachen zur höherwertigen Technologie erfordert entsprechende Anpassungen und verursacht Zusatzkosten. [EU] A switch from basic to more advanced technology will require appropriate adjustments and cause extra costs.

Es war jedoch nicht in der Lage nachzuweisen, dass die angeblichen Unterschiede in den materiellen Eigenschaften die Preise beeinflussten bzw. Auswirkungen auf den Verwendungszweck der betroffenen Ware hatten im Vergleich zu dem entsprechenden höherwertigen SBS-Typ, der auf dem Inlandsmarkt verkauft wurde. [EU] However, they were unable to demonstrate that the alleged physical differences had a consistent impact on the price or on the use of the product concerned in comparison to the relevant type of SBS of a higher quality sold on the domestic market.

Hinter dem relativ schwachen Preisrückgang im Bezugszeitraum verbirgt sich jedoch ein Wechsel im Produktmix, da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft neue Waren mit höherwertigen (und teureren) Konfigurationen einführte. [EU] However, the relatively small decrease of prices over the period considered hides a change in the product mix, as the Community industry introduced new products with higher (and more costly) configurations.

Nach Auffassung Deutschlands könne der Preis für einfachen Tafelwein nicht als Maßstab für diese 60 % der Bestände dienen, da für die GfW nicht der Markt für einfachen Tafelwein maßgeblich sei, sondern der Markt für den höherwertigen Sektgrundwein. [EU] In its opinion the market price for ordinary table wine cannot be taken as a benchmark for this 60 % of the stock because the relevant market for GfW is not the ordinary table wine market but the market for higher quality raw wine to be used in the production of sparkling wine.

Unter Randnummer (67) wurde bereits darauf hingewiesen, dass sich hinter dem geringfügigen Preisrückgang von 2004 bis zum UZ eine Änderung im Produktmix verbirgt, da der Wirtschaftszweig neue Waren mit höherwertigen (und teureren) Konfigurationen einführte, die Preise aber nicht entsprechend anheben konnte. [EU] It should also be noted, as described above under recital (67), that the small decrease of the average sales prices between 2004 and the IP, hides a change in the product mix, as the Community industry introduced new products with higher (and more costly) configurations, but was prevented from increasing prices proportionally.

Von der Nachfrageseite her besteht nach Ansicht von HP Substituierbarkeit zwischen Desktops und Notebooks; höherwertigen Desktops oder Notebooks sowie stationären oder mobilen Arbeitsplatzrechnern (Workstations); Desktops oder Notebooks und tragbaren oder stationären Thin Client Terminals. [EU] HP considers that there is demand-side substitutability between: desktops and notebooks; high-end desktops or notebooks and workstations (mobile and fixed workstations); desktops or notebooks and thin clients (mobile and fixed thin clients).

Während HAMESTA sich in keinem Stahlbaubereich spezialisierte, hat Jahnke Halle eine Palette von höherwertigen Produkten entwickelt. [EU] While HAMESTA did not specialise in any particular areas of steel structures manufacture, Jahnke Halle has developed a range of higher quality products.

Zudem bestehe ein überproportionaler Marktanteil bei Sparanlagen, während die BGB bei höherwertigen Anlageformen wie Termineinlagen, Sparbriefen, Wertpapierdepots und anderen komplexen Anlageprodukten wie Versicherungen aufgrund ihres überwiegend einkommensschwächeren Kundenkreises bezogen auf ihre Marktdurchdringung unterrepräsentiert sei. [EU] Furthermore, savings were overrepresented, whereas BGB was underrepresented compared with its market penetration when it came to more sophisticated forms of investment such as time deposits, savings bonds, security deposit accounts and other complex products, such as insurance, on account of its overwhelmingly low‐;income customers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners