DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5700 results for gestellt
Word division: ge·stellt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Damit wird seine Integrität in Frage gestellt. His integrity is thus called into doubt.

Meine Schwester hat sich auf die Hinterbeine gestellt und will mich nicht an ihre Spielekonsole lassen. My sister has put her feet down and refuses to let me near her game console.

Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen. The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.

Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. My preconceived idea of the country was turned on its head.

Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. The results will be posted on the Internet.

Die Salginatobel-Brücke wurde noch nicht unter Denkmalschutz gestellt. Salginatobel Bridge has not yet been scheduled.

Es ist nicht klar, ob die Szene gestellt ist oder nicht. It is unclear whether the scene is staged or not.

Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden. That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.

Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. I remember setting my bag right here.

Er darf nicht schlechter gestellt werden. He must not be treated more unfavourably.

Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. Their patience was sorely tested.

China hat in Aussicht gestellt / seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] China has signalled (its) readiness to resume talks.

Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt. The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog.

Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. He gave us to understand that he would help us.

Überlegen Sie sich als Vorbereitung, welche Fragen gestellt werden könnten. Try and anticipate what the interviewers will ask.

Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein. This work is scheduled for completion in 6 months.

Er hat sein Leben in den Dienst der Armen gestellt. He dedicated his life to helping the poor.

Adalet Sals spannende Geschichte wird Ende 2005 im Internet veröffentlicht. Auf der Homepage des maa (www.migration-audio-archiv.de) sind dann zunächst etwa 50 Beiträge zu hören - ungekürzt und illustriert mit persönlichen Fotos, die die Interviewpartner zur Verfügung gestellt haben. [G] Adalet Sal's exciting story will be published online at the end of 2005, together with around fifty other audio accounts that will initially be made available on the maa website (http://www.migration-audio-archiv.de) - uncut and illustrated with personal photos provided by the interviewees.

Am Düsseldorfer Schauspielhaus begann ihr musikalischer Weg und seither hat sich die Saxophonistin erfolgreich Wettbewerben der verschiedensten Art gestellt. [G] Her musical career began at the Düsseldorf Schauspielhaus and since then the saxophonist has successfully absolved various kinds of competitions.

Auch die vermittelten Geschlechterrollen sind überwiegend altmodisch, allerdings wird dem männlichen Helden heute immer öfter eine toughe Frau zur Seite gestellt. [G] The gender roles are also largely outdated; that said, in the modern novels the male hero is increasingly accompanied by a tough woman.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners