A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gestanzter Ausschnitt
gestatten
gesteckt voll
gestehen
gesteigerte Schmerzempfindlichkeit
gestelzt
gestern
gesteuerter Kurs
gestielt
Search for:
ä
ö
ü
ß
5700 results for
gestellt
Word division: ge·stellt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Damit
wird
seine
Integrität
in
Frage
gestellt
.
His
integrity
is
thus
called
into
doubt
.
Meine
Schwester
hat
sich
auf
die
Hinterbeine
gestellt
und
will
mich
nicht
an
ihre
Spielekonsole
lassen
.
My
sister
has
put
her
feet
down
and
refuses
to
let
me
near
her
game
console
.
Der
Spezialitätsgrundsatz
besagt
,
dass
Angeklagte
nicht
wegen
einer
Tat
ausgeliefert
und
dann
wegen
einer
anderen
vor
Gericht
gestellt
werden
dürfen
.
The
principle
of
speciality
means
that
defendants
must
not
be
extradited
for
one
crime
and
then
be
tried
for
another
.
Mein
Bild
von
diesem
Land
wurde
völlig
auf
den
Kopf
gestellt
.
My
preconceived
idea
of
the
country
was
turned
on
its
head
.
Die
Ergebnisse
werden
ins
Internet
gestellt
.
The
results
will
be
posted
on
the
Internet
.
Die
Salginatobel-Brücke
wurde
noch
nicht
unter
Denkmalschutz
gestellt
.
Salginatobel
Bridge
has
not
yet
been
scheduled
.
Es
ist
nicht
klar
,
ob
die
Szene
gestellt
ist
oder
nicht
.
It
is
unclear
whether
the
scene
is
staged
or
not
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Er
darf
nicht
schlechter
gestellt
werden
.
He
must
not
be
treated
more
unfavourably
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
China
hat
in
Aussicht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
signalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
Der
Einbrecher
wurde
schließlich
von
einem
Polizeihund
gestellt
.
The
burglar
was
eventually
cornered/trapped
by
a
police
dog
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Überlegen
Sie
sich
als
Vorbereitung
,
welche
Fragen
gestellt
werden
könnten
.
Try
and
anticipate
what
the
interviewers
will
ask
.
Diese
Arbeit
soll
(
laut
Zeitplan
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
This
work
is
scheduled
for
completion
in
6
months
.
Er
hat
sein
Leben
in
den
Dienst
der
Armen
gestellt
.
He
dedicated
his
life
to
helping
the
poor
.
Adalet
Sals
spannende
Geschichte
wird
Ende
2005
im
Internet
veröffentlicht
.
Auf
der
Homepage
des
maa
(
www
.migration-audio-archiv.de)
sind
dann
zunächst
etwa
50
Beiträge
zu
hören
-
ungekürzt
und
illustriert
mit
persönlichen
Fotos
,
die
die
Interviewpartner
zur
Verfügung
gestellt
haben
. [G]
Adalet
Sal's
exciting
story
will
be
published
online
at
the
end
of
2005
,
together
with
around
fifty
other
audio
accounts
that
will
initially
be
made
available
on
the
maa
website
(http://www.migration-audio-archiv.de) -
uncut
and
illustrated
with
personal
photos
provided
by
the
interviewees
.
Am
Düsseldorfer
Schauspielhaus
begann
ihr
musikalischer
Weg
und
seither
hat
sich
die
Saxophonistin
erfolgreich
Wettbewerben
der
verschiedensten
Art
gestellt
. [G]
Her
musical
career
began
at
the
Düsseldorf
Schauspielhaus
and
since
then
the
saxophonist
has
successfully
absolved
various
kinds
of
competitions
.
Auch
die
vermittelten
Geschlechterrollen
sind
überwiegend
altmodisch
,
allerdings
wird
dem
männlichen
Helden
heute
immer
öfter
eine
toughe
Frau
zur
Seite
gestellt
. [G]
The
gender
roles
are
also
largely
outdated
;
that
said
,
in
the
modern
novels
the
male
hero
is
increasingly
accompanied
by
a
tough
woman
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners