A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flangeway
flangeways
flanging
flanging radius
flank
flank attack
flank attacks
flank die
flank meristem
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
flank
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Übersetzungsprogramm
wendet
sich
in
erster
Linie
an
Verlage
und
soll
die
bestehenden
Fördermaßnahmen
des
Goethe-Instituts
flank
ieren
,
das
in
fast
30
Jahren
die
Veröffentlichung
von
ca
.
4000
Büchern
in
45
Sprachen
finanziell
unterstützt
hat
. [G]
The
translation
promotion
programme
is
aimed
mainly
at
publishers
and
is
intended
to
flank
existing
promotion
measures
by
the
Goethe-Institute
,
that
has
been
running
for
nearly
30
years
,
during
which
time
it
has
provided
financial
support
for
the
publication
of
some
4,000
books
in
45
languages
.
Die
"spanische
Flank
e"
bestreiten
Antonelli
live
und
DJ
Phil
Stumpf
,
unterstützt
vom
Lokalmatador
Fra
an
den
Plattentellern
. [G]
The
"Spanish
flank
"
will
be
made
up
by
Antonelli
live
and
DJ
Phil
Stumpf
,
supported
by
local
matador
Fra
on
the
turntable
.
0,1
ml
Brucellin
wird
intrakutan
in
die
Schwanzfalte
,
die
Flank
enhaut
oder
die
Halsseite
injiziert
. [EU]
A
volume
of
0.1
ml
of
brucellosis
allergen
shall
be
injected
intradermally
into
the
caudal
fold
,
the
skin
of
the
flank
,
or
the
side
of
the
neck
.
Alle
Knochen
und
Knorpelgewebe
dünnschichtig
entfernen
. [EU]
Remove
all
bones
and
cartilage
by
sheeting
out
.
The
whole
flank
must
remain
in
one
piece
.
An
den
jungen
,
ca
.
22
Tage
alten
männlichen
oder
weiblichen
Ratten
(
Wistar-Ratten
oder
vergleichbare
Abstammung
)
wird
das
Fell
am
Rücken
und
an
den
Flank
en
mit
einem
geeigneten
Instrument
sorgfältig
geschoren
. [EU]
The
dorsal
and
flank
hair
from
young
,
approximately
22
day-old
,
male
or
female
rats
(Wistar-derived
or
a
comparable
strain
),
is
carefully
removed
with
small
clippers
.
Bei
Rinderschlachtkörpern
werden
drei
Stellen
beprobt
(
Keule
,
Flank
e
und
Hals
). [EU]
For
beef
carcases
,
three
sites
must
be
sampled
(leg,
flank
and
neck
).
Das
Vereinigte
Königreich
hat
beantragt
,
dass
zwei
weitere
Koeffizienten
für
die
Entfernung
von
Unterbrustfettgewebe
und
von
Fett
der
Innenseite
der
Fleisch-
und
Knochendünnung
in
den
Anhang
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
563/82
eingefügt
werden
. [EU]
United
Kingdom
has
asked
to
insert
two
additional
coefficients
for
the
removal
of
brisket
fat
and
of
flank
fat
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
563/82
.
Die
die
"quartiers
compensés"
bildenden
Vorderviertel
und
Hinterviertel
müssen
gleichzeitig
und
in
gleicher
Anzahl
gestellt
werden
;
hierbei
müssen
die
Vorderviertel
das
gleiche
Gesamtgewicht
aufweisen
wie
die
Hinterviertel
. [EU]
Forequarters
comprising
all
the
bones
and
the
scrag
,
neck
and
shoulder
,
and
cut
at
the
fifth
rib
,
with
the
whole
of
the
flank
and
breast
attached
;
and
hindquarters
comprising
all
the
bones
and
the
thigh
and
sirloin
,
and
cut
at
the
eighth
cut
rib
.
Die
Etiketten
werden
ohne
Halterung
aus
Metall
oder
Kunststoff
entweder
unmittelbar
an
den
Vorder-
und
Hinterbeinsehnen
oder
unmittelbar
an
der
Halssehne
des
Vorderviertels
und
an
der
Dünnung
des
Hinterviertels
befestigt
. [EU]
The
labels
shall
be
affixed
directly
to
shin/shank
tendons
on
the
forequarters
and
hindquarters
or
neckstrap
tendon
on
the
forequarter
and
hindquarter
flank
without
using
metal
or
plastic
ties
.
Die
Fleischfarbe
gemäß
Anhang
VI
wird
unter
Bezugnahme
auf
eine
genormte
Farbskala
an
der
Flank
e
neben
dem
rectus
abdominis
festgestellt
. [EU]
The
meat
colour
,
referred
to
in
Annex
VI
,
shall
be
determined
on
the
flank
at
the
rectus
abdominis
by
reference
to
a
standardised
colour
chart
.
Die
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2137/92
genannte
Fleischfarbe
wird
unter
Bezugnahme
auf
eine
genormte
Farbskala
an
der
Flank
e
neben
dem
"rectus
abdominis"
festgestellt
. [EU]
The
meat
colour
,
referred
to
in
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2137/92
,
shall
be
determined
on
the
flank
at
the
rectus
abdominis
by
reference
to
a
standardised
colour
chart
.
Dieselbe
Applikation
wie
am
Tag
0
erfolgt
am
Tag
6-8
sowie
erneut
am
Tag
13-15
auf
demselben
Applikationsbereich
(
bei
Bedarf
enthaart
)
derselben
Flank
e
. [EU]
The
same
application
as
on
day
0
is
carried
out
on
the
same
test
area
(cleared
of
hair
if
necessary
)
of
the
same
flank
on
day
6-8
,
and
again
on
day
13-15
.
Dieses
Etikett
wird
ohne
Halterung
aus
Metall
oder
Kunststoff
entweder
unmittelbar
an
den
Vorder-
und
Hinterbeinsehnen
oder
unmittelbar
an
der
Halssehne
des
Vorderviertels
und
an
der
Dünnung
des
Hinterviertels
befestigt
. [EU]
The
labels
shall
also
show
the
weight
of
the
quarter
and
the
contract
number
.
The
labels
shall
be
affixed
directly
to
shin/shank
tendons
on
the
forequarters
and
hindquarters
or
neckstrap
tendon
on
the
forequarter
and
hindquarter
flank
without
using
metal
or
plastic
ties
.
Die
unbehandelte
Flank
e
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
wird
enthaart
(
kurz
geschoren
). [EU]
The
untreated
flank
of
treated
and
control
animals
is
cleared
of
hair
(closely-clipped).
Eine
Flank
e
wird
enthaart
(
kurzgeschoren
). [EU]
One
flank
is
cleared
of
hair
(closely-clipped).
Ein
Läppchen
oder
eine
Kammer
mit
der
Prüfsubstanz
wird
auf
eine
Flank
e
der
Tiere
aufgebracht
,
und
ein
Läppchen
oder
eine
Kammer
mit
dem
Vehikel
allein
kann
ggf
.
auf
die
andere
Flank
e
aufgetragen
werden
. [EU]
A
patch
or
chamber
loaded
with
the
test
substance
is
applied
to
one
flank
of
the
animals
and
,
when
relevant
, a
patch
or
chamber
loaded
with
the
vehicle
only
may
also
be
applied
to
the
other
flank
.
Ein
Okklusivpflaster
bzw
.
eine
Okklusivkammer
mit
der
entsprechenden
Menge
an
Prüfsubstanz
wird
in
der
maximalen
nicht
hautreizenden
Konzentration
auf
die
hintere
unbehandelte
Flank
e
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
aufgetragen
. [EU]
An
occlusive
patch
or
chamber
containing
the
appropriate
amount
of
test
substance
is
applied
,
at
the
maximum
non-irritant
concentration
,
to
the
posterior
untreated
flank
of
treated
and
control
animals
.
Entfernung
des
unmittelbar
am
Sackfett
anliegenden
Fetts
der
Innenseite
der
Fleisch-
und
Knochendünnung
[EU]
Removal
of
flank
fat
adjacent
to
the
cod
fat
Er
ist
so
zu
verpacken
,
dass
seine
Innenseite
und
der
Bauchlappen
gut
sichtbar
sind
. [EU]
When
packed
,
the
inner
part
of
the
flank
and
the
goose
skirt
must
be
clearly
visible
.
Gegebenenfalls
kann
ein
Okklusivpflaster
bzw
.
eine
Okklusivkammer
mit
dem
Vehikel
allein
auf
die
vordere
unbehandelte
Flank
e
der
behandelten
Tiere
und
der
Kontrolltiere
aufgetragen
werden
. [EU]
When
relevant
,
an
occlusive
patch
or
chamber
with
vehicle
only
is
also
applied
to
the
anterior
untreated
flank
of
both
treated
and
control
animals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flank":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners