DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fishing authorisation
Search for:
Mini search box
 

77 results for fishing authorisation
Search single words: fishing · authorisation
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 sind Fischereifahrzeuge unter der Flagge Norwegens mit einer Tonnage von weniger als 200 BRZ von der Verpflichtung befreit, im Besitz einer Fanggenehmigung zu sein, wenn sie in EU-Gewässern Fischereitätigkeiten ausüben. [EU] By way of derogation to Article 18(1)(a) of Regulation (EC) No 1006/2008, fishing vessels of less than 200 GT flying the flag of Norway shall be exempt from the obligation to have a fishing authorisation when they engage in fishing activities in EU waters.

Abweichend von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 sind EU-Schiffe mit einer Tonnage von 200 BRZ oder weniger von der Verpflichtung, im Besitz einer Fanggenehmigung zu sein, befreit, wenn sie in den norwegischen Gewässern der Nordsee Fischereitätigkeiten ausüben. [EU] By way of derogation to Article 3 of Regulation (EC) No 1006/2008, EU vessels of a tonnage equal to or less than 200 GT shall be exempt from the obligation to have a fishing authorisation when they engage in fishing activities in the Norwegian waters of the North Sea.

Alle sonstigen Auflagen im Zusammenhang mit der Beantragung einer Fangerlaubnis [EU] Any other requirement arising from an application for a fishing authorisation.

Als Beifänge gelten alle Fänge von Arten, die nicht zu den in der Fanggenehmigung des Fischereifahrzeugs angegebenen Zielarten gehören. [EU] By-catches are defined as any catches of species not covered by the vessel's target species indicated on the fishing authorisation.

ANGABEN ZUR FANGERLAUBNIS vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] FISHING AUTHORISATION DETAILS [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

ANGABEN ZUR FANGERLAUBNIS ÜBERGEBENDES SCHIFF vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DONOR FISHING VESSEL FISHING AUTHORISATION [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

Antrag auf Erteilung einer Fanggenehmigung [EU] Application for a fishing authorisation

Anzahl festgestellter Fangerlaubnisverstöße [EU] Number of fishing authorisation infringements detected

Aussetzung oder Entzug der Fanggenehmigung [EU] Suspension or withdrawal of fishing authorisation

Der Datenzugang für diese Personen ist auf die Daten begrenzt, die sie im Rahmen des Verfahrens für die Erteilung der Fanggenehmigungen und/oder ihrer Kontrolltätigkeiten benötigen, und unterliegt den Regeln über die Vertraulichkeit von Daten. [EU] The data accessible to these persons shall be limited to the data they need in the framework of the fishing authorisation process and/or their inspection activities and shall be subject to the rules on data confidentiality.

Der Flaggenmitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die Angaben in der Fangerlaubnis korrekt sind und mit den Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik übereinstimmen. [EU] The flag Member State shall ensure that the information contained in the fishing authorisation is accurate and consistent with the rules of the Common Fisheries Policy.

Der Flaggenmitgliedstaat widerruft die Fangerlaubnisse für Roten Thun und kann Schiffe, deren Quote als vollständig ausgeschöpft erachtet wird, auffordern, unverzüglich den von ihm bezeichneten Hafen anzulaufen. [EU] The flag Member State shall withdraw the fishing authorisation for bluefin tuna and may require the vessel to proceed immediately to a port designated by it when the individual quota is deemed to be exhausted.

Die folgenden Gemeinschaftsschiffe sind von der Verpflichtung gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 befreit, im Besitz einer Fanggenehmigung zu sein, wenn sie in den norwegischen Gewässern der Nordsee fischen: [EU] The following Community vessels shall be exempt from the obligation to have a fishing authorisation, as set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1006/2008, when they engage in fishing activities in Norwegian waters of the North Sea:

die für eine Fanggenehmigung im Rahmen des betreffenden Abkommens in Betracht kommen und gegebenenfalls in der Liste von Fahrzeugen aufgeführt sind, von denen mitgeteilt wurde, dass sie Fischereiaktivitäten im Rahmen des betreffenden Abkommensausüben [EU] which are eligible for a fishing authorisation under the agreement concerned and, where appropriate, are included in the list of vessels notified to carry out fishing activities under that agreement

die in den zwölf dem Antrag auf die Fanggenehmigung vorangegangenen Monaten Gegenstand eines Sanktionsverfahrens wegen eines schweren Verstoßes waren oder nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats als verdächtig angesehen wurden, einen solchen Verstoß begangen zu haben und/oder wenn im Falle eines neuen Schiffseigners dieser garantieren kann, dass die Bedingungen erfüllt werden [EU] which during the 12 months prior to the application for the fishing authorisation, have been subject to sanction proceedings for serious infringements or have been considered suspected of such breaches according to the national law of the Member State and/or where the owner of the vessel has changed and the new owner provides guarantees that the conditions will be fulfilled

die in den zwölf dem Antrag auf die Fanggenehmigung vorangegangenen Monaten Gegenstand eines Sanktionsverfahrens wegen eines schweren Verstoßes waren oder nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats als verdächtig angesehen wurden, einen solchen Verstoß begangen zu haben und/oder wenn im Falle eines neuen Schiffseigners dieser garantieren kann, dass die Bedingungen erfüllt werden [EU] which during the 12 months prior to the request for the fishing authorisation, have been subject to sanctions proceedings for serious infringements or considered suspected of such breaches according to the national law of the Member State and/or where the owner of the vessel has changed and the new owner provides guarantees that the conditions will be fulfilled

Die Kommission erteilt eine Fanggenehmigung nur für Drittlandfischereifahrzeuge, [EU] The Commission shall only issue a fishing authorisation for third country fishing vessels:

Die Kommission kann im Benehmen mit dem Flaggenmitgliedstaat und der betreffenden Genehmigungsbehörde die Vereinbarkeit der Entscheidung eine Fanggenehmigung zu verweigern oder auszusetzen mit dem betreffenden Abkommen überprüfen und unterrichtet beide über das Ergebnis dieser Überprüfung. [EU] The Commission shall carry out checks to establish the compatibility of the decision to refuse or suspend a fishing authorisation with the agreement concerned, in consultation with the flag Member State and the relevant authorising authority, and shall inform them both of the outcome.

Die Kommission richtet ein gemeinschaftliches Informationssystem für Fanggenehmigungen ein, das die Angaben zu den gemäß dieser Verordnung erteilten Fanggenehmigungen enthält. [EU] The Commission shall set up a Community fishing authorisation information system, containing the data relating to the authorisations issued in accordance with this Regulation.

Die Kommission unterrichtet den Flaggenmitgliedstaat unverzüglich auf elektronischem Wege über die Entscheidung der Genehmigungsbehörde eine Fanggenehmigung zu erteilen oder über die Entscheidung, für ein bestimmtes Fischereifahrzeug keine Fanggenehmigung zu erteilen. [EU] The Commission shall inform the flag Member State without delay, by electronic transmission, of the fishing authorisation granted by the authorising authority, or of the decision by the authorising authority not to issue a fishing authorisation for a particular fishing vessel.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners