A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
digitale Schaltung
digitales Messdatenverarbeitungssystem
digitales Wertobjekt
digitalisieren
digitalisiert
dihybrid
diktatorisch
diktieren
diktierter Vertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
digitalisiert
Word division: di·gi·ta·li·siert
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
GDZ
entwickelt
prototypische
Systeme
,
übernimmt
Dienstleistungen
für
andere
Bibliotheken
und
digitalisiert
ihre
eigenen
seltenen
Bestände
. [G]
The
GDZ
develops
prototype
systems
,
performs
services
for
other
libraries
and
digitises
its
own
rare
stocks
.
Zusammen
mit
der
Universitätsbibliothek
Johann
Christian
Senckenberg
in
Frankfurt
am
Main
,
die
ebenfalls
über
einen
beachtlichen
Bestand
an
jüdischen
Zeitschriften
und
Zeitungen
verfügt
,
sowie
mit
dem
Lehr-
und
Forschungsgebiet
"Deutsch-Jüdische
Literaturgeschichte"
an
der
RWTH
Aachen
wurden
mehr
als
100
jüdische
Periodika
der
Jahre
1806
bis
1938
digitalisiert
.
Sie
sind
heute
unter
www
.compactmemory.de
kostenlos
im
Internet
zugänglich
. [G]
Together
with
the
Johann
Christian
Senckenberg
University
Library
in
Frankfurt
am
Main
,
which
also
boasts
a
significant
collection
of
Jewish
newspapers
and
periodicals
,
and
the
"German-Jewish
Literary
History"
teaching
and
research
group
at
RWTH
Aachen
University
,
more
than
100
Jewish
periodicals
from
1806
to
1938
have
been
digitised
,
and
are
now
accessible
free
of
charge
on
the
internet
at
www
.compactmemory.de.
Da
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
ein
wichtiges
Instrument
zur
Förderung
der
Kreativität
sind
,
sollte
kulturelles
Material
in
Europa
stets
unter
vollständiger
Wahrung
der
Urheberrechte
und
der
verwandten
Schutzrechte
digitalisiert
,
zugänglich
gemacht
und
bewahrt
werden
. [EU]
Since
intellectual
property
rights
are
a
key
tool
to
stimulate
creativity
,
Europe's
cultural
material
should
be
digitised
,
made
available
and
preserved
in
full
respect
of
copyright
and
related
rights
.
Da
geistige
Eigentumsrechte
ein
wichtiges
Instrument
zur
Förderung
der
Kreativität
sind
,
sollte
kulturelles
Material
in
Europa
stets
unter
vollständiger
Wahrung
der
Urheberrechte
und
der
verwandten
Schutzrechte
digitalisiert
,
zugänglich
gemacht
und
bewahrt
werden
. [EU]
Since
intellectual
property
rights
are
a
key
tool
to
stimulate
creativity
,
Europe's
cultural
material
should
be
digitised
,
made
available
and
preserved
in
full
respect
of
copyright
and
related
rights
.
Das
Ultraschallsignal
wird
von
einem
Mikroprozessor
digitalisiert
,
aufgezeichnet
und
analysiert
. [EU]
The
ultrasound
signal
shall
be
digitalised
,
recorded
and
analysed
by
a
microprocessor
.
Das
Ultraschallsignal
wird
von
einem
Mikroprozessor
digitalisiert
,
gespeichert
und
verarbeitet
. [EU]
The
ultrasonic
signal
is
digitised
,
stored
and
processed
by
a
microprocessor
.
Das
Ultraschallsignal
wird
von
einem
Mikroprozessor
(
Typ
Intel
80
C
32
)
digitalisiert
,
gespeichert
und
verarbeitet
. [EU]
The
ultrasonic
signal
is
digitised
,
stored
and
processed
by
a
micro-processor
(type
Intel
80
C
32
).
Das
Ultraschallsignal
wird
von
einem
Mikroprozessor
(
Typ
SHARC
ADSP-21060L
)
digitalisiert
,
aufgezeichnet
und
analysiert
. [EU]
The
ultrasound
signal
shall
be
digitalised
;
stored
and
processed
by
a
microprocessor
(type
SHARC
ADSP-21060L
).
Die
elektronisch
und
digitalisiert
vorliegenden
Unterlagen
müssen
während
der
gesamten
in
Anwendung
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
festgesetzten
Dauer
aufbewahrt
werden
. [EU]
The
electronic
and
digitised
documents
shall
be
kept
for
the
whole
of
the
period
required
under
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
885/2006
.
Die
Regeln
für
die
Übermittlung
der
elektronisch
und
digitalisiert
vorliegenden
Unterlagen
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Modalitäten
der
Übermittlung
,
der
Vorschriften
bezüglich
ihrer
Gültigkeit
für
die
Kommission
sowie
der
Bedingungen
für
ihre
Aufbewahrung
,
Integrität
und
langfristige
Lesbarkeit
festgelegt
. [EU]
The
rules
applicable
to
the
communication
of
electronic
and
digitised
documents
have
been
laid
down
at
Community
level
,
as
regards
the
means
of
their
transmission
,
the
conditions
under
which
they
are
valid
for
the
Commission's
purposes
and
the
conditions
for
keeping
such
documents
and
for
their
integrity
and
legibility
.
Die
Signalverbreitung
digitaler
terrestrischer
Sendungen
erfolgt
im
Multiplex-Verfahren
,
einem
System
,
das
multiplexe
Signale
für
die
Übertragung
über
eine
einzelne
oder
gemeinsame
Leitung
bündelt
und
digitalisiert
. [EU]
Digital
terrestrial
television
operates
through
multiplexes
,
which
are
systems
that
combine
and
digitalise
multiple
signals
for
transmission
over
a
single
line
or
a
common
channel
.
Eine
Silhouette
des
Prüfgefäßes
und
der
Pflanzen
kann
mit
einer
Videokamera
erfasst
werden
;
dazu
wird
das
Gefäß
auf
einen
Leuchtkasten
gebracht
und
das
dort
aufgenommene
Bild
anschließend
digitalisiert
. [EU]
A
silhouette
of
the
test
vessel
and
plants
can
be
captured
using
a
video
camera
(i.e.
by
placing
the
vessel
on
a
light
box
)
and
the
resulting
image
digitised
.
Hierzu
ist
vorzusehen
,
dass
alle
zur
Verfügung
der
Kommission
gehaltenen
bzw
.
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
ausgetauschten
Informationen
elektronisch
oder
digitalisiert
übermittelt
werden
. [EU]
To
achieve
this
objective
,
all
information
to
be
made
available
or
to
be
communicated
between
the
Member
States
and
the
Commission
should
be
sent
electronically
or
in
digital
form
.
Um
den
Zugang
der
Unionsbürger
zum
europäischen
Kulturerbe
zu
fördern
,
muss
außerdem
dafür
gesorgt
werden
,
dass
verwaiste
Werke
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
digitalisiert
und
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
wurden
,
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
können
. [EU]
In
order
to
foster
access
by
the
Union's
citizens
to
Europe's
cultural
heritage
,
it
is
also
necessary
to
ensure
that
orphan
works
which
have
been
digitised
and
made
available
to
the
public
in
one
Member
State
may
also
be
made
available
to
the
public
in
other
Member
States
.
Vorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
dafür
sorgen
,
dass
sämtliches
Material
,
das
mit
öffentlichen
Mitteln
digitalisiert
wird
,
auch
über
Europeana
zugänglich
zu
machen
ist
,
würden
die
Entwicklung
der
Plattform
vorantreiben
und
einen
eindeutigen
Rahmen
für
die
Verbreitung
von
Inhalten
durch
Kultureinrichtungen
schaffen
.
Die
Einführung
solcher
Bestimmungen
sollte
daher
gefördert
werden
. [EU]
Provisions
in
the
Member
States
ensuring
that
all
material
digitised
with
public
funding
is
made
available
through
Europeana
would
boost
the
development
of
the
platform
and
create
a
clear
framework
for
the
content
contribution
by
cultural
institutions
,
and
the
introduction
of
such
provisions
should
therefore
be
encouraged
.
Zum
1.
November
2009
wurden
das
analoge
terrestrische
Signal
abgeschaltet
und
die
dänischen
terrestrischen
TV-Signale
digitalisiert
. [EU]
As
of
1
November
2009
,
the
analogue
terrestrial
signal
was
switched
off
and
Danish
terrestrial
TV
signals
were
digitised
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "digitalisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners