A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bear trap
bear up
bear upon
bear with
bear witness to
bear!
bear-leader
bear-trap gate
bear-trap weir
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
bear witness to
Search single words:
bear
·
witness
·
to
Tip:
Conversion of units
German
English
Diese
Bilder
belegen
eine
Sensibilität
inmitten
harter
Arbeit
und
tagtäglicher
Mono
to
nie
. [G]
These
pictures
bear
witness
to
a
sensitivity
in
the
midst
of
hard
work
and
day-
to
-day
mono
to
ny
.
Eigentlich
sind
es
vollendete
Beispiele
der
Neuen
Einfachheit
,
doch
sie
sind
auch
Kronzeuge
für
den
Gegenschlag
,
die
Wiederkehr
des
Ornaments
. [G]
While
in
theory
they
are
perfect
examples
of
New
Simplicity
,
the
buildings
actually
bear
witness
to
the
complete
opposite
,
the
return
of
the
ornament
.
Ein
seit
vielen
Jahren
großes
Interesse
an
der
Musik
verzeichnen
auch
die
von
Ländern
und
Gemeinden
geförderten
1000
Musikschulen
in
Deutschland
. [G]
Germany's
thousand
music
schools
supported
by
the
Länder
and
municipalities
also
bear
witness
to
the
high
level
of
interest
shown
in
music
for
many
years
.
Es
sind
wahrhaftige
Orte
mit
Landschaften
und
Räumen
,
die
Zeugnis
ablegen
von
dem
epochalen
Übergang
,
in
dem
sich
Europa
befindet
. [G]
They
are
veritable
places
with
landscapes
and
open
spaces
that
bear
witness
to
the
epochal
transition
that
Europe
is
undergoing
.
Hier
vollzieht
sich
ein
Prozess
,
der
in
bestimmten
Zügen
Parallelen
zum
Baugeschehen
in
anderen
Metropolen
Mittel-
und
Osteuropas
aufweist
.
Auch
dort
stehen
seit
den
1990er
Jahren
Zeugnisse
der
sozialistischen
Stadtplanung
zur
Disposition
und
werden
durch
Neubauten
bzw
.
durch
Rekonstruktionen
verlorener
his
to
rischer
Bauten
ersetzt
. [G]
Here
, a
process
is
under
way
which
has
parallels
with
the
construction
activity
in
other
metropolises
of
Central
and
Eastern
Europe
,
where
the
future
of
buildings
that
bear
witness
to
socialist
urban
development
has
also
been
under
discussion
since
the
1990s
,
and
where
such
buildings
are
being
replaced
by
new
buildings
or
reconstructions
of
lost
his
to
rical
buildings
.
Nicht
nur
die
1994
eröffnete
"Skulpturen-Straße
der
Menschenrechte"
am
Germanischen
Nationalmuseum
soll
davon
Zeugnis
geben
. [G]
The
"Sculpture
Street
of
Human
Rights"
,
opened
at
the
Germanic
National
Museum
in
1994
,
is
intended
to
bear
witness
to
that
.
Reste
von
Renaissancefresken
,
einstürzende
Fußböden
,
unter
denen
sich
Wasser
findet
,
bröckelnde
Wände
,
windschiefe
Jalousien
oder
ein
verlassener
Bunker
mit
Be
to
npatina
und
abblätterndem
Lack
erzählen
von
Katja
Haß'
Liebe
zum
Verwunschenen
. [G]
Remains
of
renaissance
frescos
,
collapsing
floors
with
water
beneath
,
crumbling
walls
,
crooked
Venetian
blinds
and
abandoned
bunkers
with
stained
concrete
and
flaking
paintwork
bear
witness
to
Katja
Haß's
love
of
the
enchanted
.
So
entstehen
Bilder
der
ornamentalen
Wiederholung
,
die
keine
Bildgeschichte
erzählen
wollen
,
sondern
von
der
seriellen
Fertigung
und
Massenproduktion
in
der
Konsumgesellschaft
künden
. [G]
Thus
arise
pictures
of
ornamental
repetition
which
do
not
aim
at
narrating
pic
to
rial
s
to
ries
,
but
rather
bear
witness
to
serial
manufacture
and
mass
production
in
a
consumer
society
.
Als
Zeugen
der
Vergangenheit
sind
solche
Bauten
heute
noch
sichtbar
in
vielen
Berggebieten
,
vor
allem
in
den
im
Osten
von
Galicien
gelegenen
Mittelgebirgen
"Sierra
de
Ancares"
und
"Sierra
de
Caurel"
(
oder
"Serra
do
Courel"
)
oder
in
der
"Sierra
del
Suido"
(
"Serra
do
Suido"
),
und
in
einigen
Fällen
werden
diese
Bauten
sogar
bis
heute
genutzt
. [EU]
These
constructions
bear
witness
to
a
different
era
and
are
still
standing
to
day
.
They
continue
to
be
used
in
many
mountainous
areas
,
particularly
in
the
eastern
sierras
of
Ancares
and
Caurel
and
the
Sierra
del
Suído
.
Die
Exklusivverträge
zwischen
dem
IFP
und
den
betreffenden
To
chtergesellschaften
in
deren
Haupttätigkeitsbereichen
schließlich
sind
Ausdruck
der
derzeitigen
wirtschaftlichen
Integration
dieser
Unternehmen
. [EU]
The
exclusive
agreements
between
IFP
and
the
subsidiaries
concerned
in
key
areas
of
their
activities
bear
witness
to
the
economic
integration
of
the
entities
involved
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
betroffenen
To
chtergesellschaften
aus
folgenden
Gründen
nicht
als
von
der
Muttergesellschaft
unabhängige
Wirtschaftseinheiten
angesehen
werden
können:
Ihre
Tätigkeiten
sind
Teil
der
Entwicklungsstrategie
des
IFP
;
das
IFP
übt
nicht
nur
die
rechtliche
,
sondern
auch
die
faktische
Kontrolle
über
die
betroffenen
To
chtergesellschaften
aus
;
die
Exklusivverträge
sind
Ausdruck
einer
starken
wirtschaftlichen
Integration
und
das
IFP
und
seine
To
chtergesellschaften
werden
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
den
betroffenen
Sek
to
ren
als
eine
Einheit
wahrgenommen
. [EU]
The
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
subsidiaries
concerned
cannot
be
considered
au
to
nomous
from
their
parent
company
insofar
as
their
activities
form
part
of
IFP's
development
strategy
,
IFP
exercises
not
only
de
jure
but
also
de
fac
to
control
,
exclusive
agreements
bear
witness
to
strong
economic
integration
,
and
IFP
and
the
subsidiaries
concerned
have
a
common
image
in
the
eyes
of
opera
to
rs
in
the
relevant
sec
to
rs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bear witness to":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners