DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ansehen
Search for:
Mini search box
 

273 results for ansehen
Word division: an·se·hen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.

Den Film sollte man sich auf jeden Fall noch einmal ansehen. The film is definitely worth a rewatch.

Das Ansehen der Firma leidet. Their corporate reputation is damaged.

Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? When you are looking at each case individually, what are you looking for?

Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! Just check out the new sports car model!

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.

Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action.

Er risst mir die Fotos aus der Hand, bevor ich sie mir ansehen konnte. He snatched the photos out of my hand / away from me before I had a chance to look at them.

Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two.

Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.

Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. I will certainly watch the match, but not live.

Das muss ich mir selber ansehen. I'll have to see that for myself.

Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different.

Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. The children were arguing over which TV programme to watch.

Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. They are anxious to see the new TV show.

Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. Another area that warrants attention is that of funding for universities.

Alexandra: Feste wie zum Beispiel Chanukka kann man heutzutage eher als Familienfeste ansehen. [G] Alexandra: Holidays like Hanukah can be regarded these days more as family occasions.

Bei der Arbeit an starken Vorlagen, besonders solchen, die in ihrer Heimat fast schon monolithisches Ansehen genießen und zur Beschreibung eines ganzen Genres herangezogen werden, ist große Behutsamkeit bei gleichzeitiger Radikalität manchmal recht hilfreich. [G] In working on a powerful text, especially one that enjoys a nearly monumental reputation in its native country and which serves as the reference for a entire genre, great cautiousness coupled with radicality is often quite helpful.

"Das Festival genoss weltweit hohes Ansehen und galt als wichtigster Ort der Begegnung und des Erfahrungsaustausches." [G] 'Internationally, the Festival enjoyed an excellent reputation and was looked upon as the most important meeting-place for the exchange of experiences'.

Das Koranarabisch kann man also als arabisch-aramäische Mischsprache ansehen. [G] Koranic Arabic can thus be viewed as a mixture of Arabic and Aramaic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners