DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorratsbehälter
Search for:
Mini search box
 

16 results for Vorratsbehälter
Word division: Vor·rats·be·häl·ter
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid.

.2 einer Alarmvorrichtung für jeden Hydrauliköl-Vorratsbehälter, die bei Ölmangel anspricht und Undichtigkeiten im Hydrauliksystem zum frühestmöglichen Zeitpunkt anzeigt. [EU] .2 a low-level alarm for each hydraulic fluid reservoir to give the earliest practical indication of hydraulic fluid leakage.

An der nächsten, leicht zugänglichen Stelle zum, im Sinne von Absatz 2.4 des Anhangs 7 Abschnitt A, ungünstigst gelegenen Druckluft-Vorratsbehälter. [EU] At the closest readily accessible position to the least favourably placed energy storage device within the meaning of paragraph 2.4 of Annex 7, section A.

Der Bremsenergiespeicher (z. B. Vorratsbehälter für indirekte Druckluftbremsanlagen, Bremsleitungsluft) und die zum Aufbau der Bremskraft verwendete Energie (z. B. Luft in den Bremszylindern der indirekten Druckluftbremsanlage) dürfen nur für Bremszwecke verwendet werden. [EU] The brake energy storage (e.g. supply reservoirs of indirect pneumatic air brake system, brake pipe air) and the brake energy used to build up the brake effort (e.g. air from brake cylinders of indirect pneumatic air brake system) shall be used only for braking use.

Die französischen Behörden nennen Maschinen zur Zellstoffverarbeitung, Vorratsbehälter für Kohlenwasserstoffe, Druckpressen und Kühlaggregate als Beispiele für industrielle Wirtschaftsgüter, die über einen Zeitraum von mindestens acht Jahren degressiv abgeschrieben werden können. [EU] Examples of its application were: pulping machinery, hydrocarbon storage tanks, printing presses and refrigerating units, all of which were industrial assets which could be depreciated according to the declining balance method over a period of at least eight years.

Diese Einrichtung darf wahlweise auch dann aufleuchten, wenn der Flüssigkeitsstand in dem Vorratsbehälter unterhalb eines bestimmten, vom Hersteller festgelegten Wertes liegt. [EU] Alternatively, the lighting up of this device when the fluid in the reservoir is below a certain level specified by the manufacturer shall be permitted.

Die Vorratsbehälter müssen so konstruiert sein, dass sie nach jeder Beförderung geleert und gereinigt werden können, und mit einem Wasserstandmesser ausgerüstet sein. [EU] Water tanks must be designed so that they can be drained and cleaned after each journey and must be fitted with a system allowing their water level to be checked.

Einsatz von Hochofengas, um die oberen Vorratsbehälter mit Druck zu beaufschlagen. [EU] Use of blast furnace gas to pressurise the top bunkers.

Es muss möglich sein, die Vorratsbehälter der einzelnen Bremskreise leicht zu identifizieren. [EU] It shall be possible to easily identify the reservoirs of the different circuits.

Jeder aliquote Teil wird durch einen 0,2 μ;m-Polycarbonatfilter mit MEC-Zusatzfilter mit 5 µm-Poren unter Verwendung eines 25-mm-Glasfiltertrichters mit zylindrischem Vorratsbehälter vakuumgefiltert. [EU] Vacuum filter each aliquot through a 0,2 μ;m polycarbonate filter supported by a 5 µm pore MEC backing filter, using a 25 mm glass filter funnel with a cylindrical reservoir.

Jedoch ist eine Einrichtung mit einer roten Warnleuchte zulässig, die aufleuchtet, wenn der Flüssigkeitsstand in dem Vorratsbehälter unterhalb eines bestimmten, vom Hersteller festgelegten Wertes liegt. [EU] However, a device comprising a red tell-tale signal lighting up when the fluid in the reservoir is below a certain level specified by the manufacturer is permitted.

Nicht anwendbar bei Anlagen, in denen andere Gase als Hochofengas (z. B. Stickstoff) benutzt werden, um die oberen Vorratsbehälter des Hochofens mit Druck zu beaufschlagen. [EU] It is not applicable to plants where gases other than blast furnace gas (e.g. nitrogen) are used to pressurise the furnace top bunkers.

Pipette und Vorratsbehälter müssen nach dem Pipettieren gründlich gespült werden, da dünne Fasern dazu neigen, sich eher an der Oberfläche anzusammeln. [EU] The pipette and the reservoir must be flushed thoroughly after pipetting, as thin fibres have a tendency to be located more on the surface.

"Pumpe der Waschanlage" eine Vorrichtung zur Beförderung von Flüssigkeit aus dem Vorratsbehälter der Waschanlage zur Außenseite der Windschutzscheibe [EU] 'washer pump' means a device for transferring fluid from the washer system storage reservoir to the outer face of the windscreen

Sie schließt außerdem Vorratsbehälter für das Arbeitsmedium und die Rücklaufleitungen ein, nicht jedoch den Fahrzeugmotor (außer im Sinne des Absatzes 5.3.2.1) oder den Antrieb zwischen Motor und Energiequelle. [EU] It also includes any storage reservoirs for the operating medium and the return lines, but not the vehicle's engine (except for the purpose of paragraph 5.3.2.1.) or its drive to the energy source.

"Vorratsbehälter" der Teil der Energieversorgungseinrichtung, in dem das Arbeitsmedium bei atmosphärischem Druck oder einem Druck, der diesem ungefähr entspricht, gespeichert wird, z. B. ein Flüssigkeitsbehälter. [EU] 'Storage reservoir' means that part of the energy supply in which the operating medium is stored at or near to the atmospheric pressure, for example a fluid reservoir.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners