A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stimmsetzer
Stimmstock
Stimmtausch
Stimmumfang
Stimmung
Stimmung machen
Stimmungsaufheller
Stimmungskanone
Stimmungslage
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Stimmung
Word division: Stim·mung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ihre
Stimmung
ist
im
Keller
.
Her
spirits
are
at
rock-bottom
.
Die
Komiker
heizten
die
Stimmung
an
und
brachten
das
Haus
zum
Wackeln
.
The
comics
fired
up
the
crowd
and
raised
the
roof
.
In
dem
Lokal
herrscht
immer
eine
tolle
Stimmung
.
There's
always
a
buzzy
atmosphere
in
the
restaurant
.
Das
Wetter
passt
zu
meiner
Stimmung
.
The
weather
is
in
sympathy
with
my
mood
.
Seine
Stimmung
sank
,
als
er
die
Nachricht
hörte
.
His
spirits
drooped
when
he
heard
the
news
.
Das
Wetter
war
schlecht
und
die
Stimmung
entsprechend
.
The
weather
was
bad
and
the
mood
was
the
same
.
Er
war
in
einer
nachdenklichen
Stimmung
.
He
was
in
a
reflective
mood
.
Die
Stimmung
kippte
um
.
The
atmosphere/mood
turned
.
Ihre
Stimmung
ist
genauso
schlecht
wie
das
Wetter
.
Her
mood
mirrors
the
gloomy
weather
.
Als
einzige
Topliga
in
Europa
bieten
die
meisten
Bundesligaklubs
ihren
Fans
auch
billigere
Stehplätze
an
,
auf
denen
meist
für
Gesänge
und
Stimmung
gesorgt
wird
. [G]
Most
of
the
Bundesliga
clubs
also
offer
cheaper
standing
areas
for
their
fans
-
the
only
top-flight
clubs
in
Europe
still
to
do
so
-
and
these
areas
generally
provide
singing
and
atmosphere
.
Berliner
Albumtitel
wie
"Soundtracks
für
den
Untergang"
passten
bestens
zur
aufgeheizten
Stimmung
mit
Randale
und
Häuserkampf
der
Hausbesetzerszene
. [G]
Berlin
sampler
albums
like
"Soundtracks
for
the
downfall"
suited
the
charged
atmosphere
,
riots
and
house-to-house
fighting
of
the
squatter
scene
very
well
.
Das
Bild
trägt
den
Titel:
März
,
1994
.
Wieso
heißt
das
Bild
März
?
Ist
das
Bild
im
März
gemalt
,
oder
wollten
Sie
eine
März-
Stimmung
festhalten
? [G]
The
picture
has
the
title:
March
,
1994
.
Why
is
the
picture
called
March
?
Was
the
picture
painted
in
March
,
or
did
you
want
to
capture
a
March
atmosphere
?
Das
Foyer
und
die
raumgreifenden
,
ebenfalls
die
Blicke
in
die
Höhe
ziehenden
Treppenhäuser
sind
mit
Eichenparkett
,
-paneelen
und
-decken
in
eine
noble
,
warme
Stimmung
gebracht
. [G]
The
foyer
and
the
large-scale
staircases
,
which
also
draw
the
gaze
upwards
,
are
given
a
classy
,
warm
feel
thanks
to
the
parquet
flooring
,
panels
and
ceilings
in
oak
.
Die
Euphorie
der
Wiedervereinigung
(
Das
glücklichste
Volk
der
Welt
ist
die
erste
Folge
überschrieben
)
verblasst
zusehends
und
geht
in
die
düstere
Stimmung
einer
Wirtschaftskrise
über
,
die
auch
in
der
Provinz
ihre
Spuren
hinterlässt:
die
optischen
Werke
Simon
,
das
traditionsreiche
Unternehmen
,
macht
zu
. [G]
The
euphoria
of
reunification
("Das
glücklichste
Volk
der
Welt"
, i.e
"The
happiest
people
in
the
world"
,
is
the
title
of
the
first
episode
)
fades
perceptibly
and
transmutes
into
the
gloomy
atmosphere
of
an
economic
crisis
,
which
also
affects
the
provinces:
the
Simon
optical
instruments
factory
,
the
traditional
enterprise
,
closes
down
.
Die
Geschäftsentwicklung
der
deutschen
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
verläuft
2003
sehr
verhalten
,
die
Stimmung
bleibt
gedrückt
,
die
Umsätze
sinken
. [G]
There
has
been
very
limited
business
development
in
the
German
textile
and
clothing
industry
in
2003
and
the
mood
remains
gloomy
,
with
falling
turnover
.
Die
Stimmung
in
der
Stadt
ist
alles
andere
als
depressiv
,
man
fühlt
,
dass
die
Menschen
stolz
sind
auf
Leipzig
,
und
sie
haben
allen
Grund
dazu
. [G]
The
atmosphere
in
the
town
is
everything
but
depressed
.
There
is
a
sense
of
pride
in
Leipzig
,
and
its
inhabitants
are
justifiably
proud
of
their
city
.
Die
Stimmung
ist
locker
im
Atelier
VII
bei
der
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdecke
,
einem
der
ältesten
Synchron-Studios
in
Deutschland
. [G]
The
atmosphere
is
relaxed
in
Studio
VII
of
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdicke
,
one
of
the
oldest
dubbing
studios
in
Germany
.
Doch
inwieweit
die
Kampagne
zu
der
besseren
Stimmung
in
Deutschland
beigetragen
hat
,
die
die
Marktanalysten
und
Institute
seit
dem
Winter
2005
festgestellt
haben
wollen
,
ist
schwer
zu
berechnen
. [G]
However
,
the
extent
to
which
it
helped
to
improve
the
general
mood
in
Germany
,
which
market
analysts
and
institutes
are
claiming
arrived
in
the
winter
of
2005
,
is
difficult
to
identify
.
Er
überdeckt
auch
die
Stimmen
und
Geräusche
der
dort
agierenden
Menschen
,
welche
Hinweise
auf
deren
Tätigkeit
und
Stimmung
enthalten
würden
. [G]
It
also
drowns
out
the
voices
or
sounds
made
by
the
people
working
there
,
which
could
give
me
clues
about
their
activity
or
mood
.
Geprägt
ist
die
Stimmung
in
Polen
und
der
Tschechischen
Republik
allerdings
immer
noch
von
Misstrauen
gegenüber
den
Vertriebenen
und
deren
Nachfahren
. [G]
The
mood
in
Poland
and
the
Czech
Republic
is
still
dominated
by
mistrust
of
the
expellees
and
their
descendents
,
however
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners