DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Süddeutsche
Search for:
Mini search box
 

11 results for Süddeutsche
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

"Alle diese Spieler fühlen sich als Deutsche", sagte der 41-Jährigte der Süddeutschen Zeitung, "ihre Wurzeln spielen bei der täglichen Arbeit keine Rolle." [G] "All these players feel German", the 41-year-old told the Süddeutsche Zeitung newspaper. "Where they originally come from is irrelevant in their daily work."

Auch die süddeutsche Stadt Überlingen verpflichtet sich der Nachhaltigkeit und lockt als "lebenswert, liebenswert, slow" Gäste an den Bodensee. [G] The southern German town of Überlingen is also a Slow City and is committed to sustainability, attracting visitors to Lake Constance with its slogan "living it, loving it, slow".

Der Blick entlang der historischen Ludwigstraße, "eines der bedeutendsten Stadtbaukunstwerke des 19. Jahrhunderts" (Süddeutsche Zeitung), wird am Horizont, ärgerlicherweise auch noch etwas aus der Achse versetzt, von einem gezackt-gläsernen Doppelturm beherrscht. [G] The view along the historical Ludwigstrasse, "one of the most important masterpieces of 19th century urban architecture" (Süddeutsche Zeitung), is to have its horizon dominated by a serrated glass double tower, which is irritatingly skewed to boot.

Die Ablehnung des Projekts durch die Jüdische Kultusgemeinde in München sei ein gewichtiges Argument bei der Entscheidung gewesen, meldet die Süddeutsche Zeitung. [G] According to the Süddeutsche Zeitung, municipals referred to the city's Israelite Religious Community's rejection of the project as an important factor for their decision.

Die beiden übrigen sind die alemannische "Fasnet" sowie der süddeutsche "Fasching". [G] The other two are the Alemannic "Fasnet" and the south German "Fasching".

Laut Thomas Steinfeld, dem Feuilletonleiter der Süddeutschen, werden von den pro Jahr erscheinenden sechs- bis siebentausend literarischen Titel etwa zweitausend in die Hand genommen und davon in der FAZ etwas mehr als eintausend besprochen, fünfhundert in der Süddeutschen. [G] According to Thomas Steinfeld, Head of the Feuilleton Section at the Süddeutsche Zeitung, about two thousand of the six to seven thousand literary titles published each year are examined. Of these, just over a thousand are reviewed by the Frankfurter Allgemeine, and five hundred by the Süddeutsche Zeitung.

Süddeutsche Zeitung: Hier ist eine Art Pagodentempel oder ein Mausoleum dargestellt, in dem man zwei Ihrer Tondi, also Rundbilder aus den Neunzigern sieht. [G] SZ:Here a kind of pagoda or mausoleum is shown, in which two of your tondi, your circular pictures, from the 1990s can be seen.

Seit über 25 Jahren beschäftigt Regina Schmeken sich mit Schwarzweißfotografie - zunächst als frei schaffende Künstlerin, seit 1986 auch als Fotografin für die Süddeutsche Zeitung. [G] Regina Schmeken has been working in black and white for over 25 years, initially as a freelance artist, since 1986 also as a photographer for the Süddeutsche Zeitung.

"Statt knallharter Jury-Hermetik ist diesmal totale Transparenz angesagt", lobte die Süddeutsche Zeitung. [G] "Instead of the usual hermetically sealed jury procedure, everything is transparent this time". This was the praise expressed by the Süddeutsche Zeitung newspaper.

"Was mich stört", sagt er im Gespräch mit der Süddeutschen Zeitung, "wenn ich an Gymnasien mit jungen Menschen über die Juden rede, ist nicht, dass sie so wenig wissen." [G] 'When I talk to secondary school students about the Jews,' he said in an interview with Süddeutsche Zeitung, 'it doesn't bother me that they don't know much about them."

"Wir versuchen, die 1000 entscheidenden Leute aus der Branche und die besten deutschsprachigen Nachwuchsfilmer zusammenbringen", so Nico Hofmann zur Süddeutschen Zeitung. "In den Tagen nach First Steps haben wir bei teamWorx regelmäßig zwischen 300 und 400 Anrufe, weil sich Redakteure und Produzenten bundesweit Kassetten der Preisträger, der Nominierten und auch sämtlicher Hochschulabschlussfilme zuschicken lassen." [G] "We try to bring together the thousand key players in the industry and the best young German-language filmmakers," explains Nico Hofmann to the Süddeutsche Zeitung. "In the days following First Steps we usually receive three to four hundred calls at teamWorx from editors and producers all over the country requesting video copies of the prize-winners, the nominees and indeed all the final projects from German film schools."

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners