A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for Leermasse
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angabe
der
gemessenen
Massen
der
zu
prüfenden
Aufbauteile
und
Nachweis
,
dass
ihre
jeweilige
Schwerpunktlage
dieselbe
wie
bei
dem
Fahrzeug
bei
Leermasse
(
wenn
keine
Insassen-Rückhaltesysteme
eingebaut
sind
)
oder
dem
Fahrzeug
bei
der
Fahrzeuggesamtmasse
(
wenn
Insassen-Rückhaltesysteme
eingebaut
sind
)
ist
(
Einreichung
der
Messberichte
). [EU]
The
measured
masses
of
the
body
sections
to
be
tested
,
and
verification
that
their
centre
of
gravity
positions
are
the
same
as
that
of
the
vehicle
with
unladen
kerb
mass
if
not
fitted
with
occupant
restraints
,
or
with
total
effective
vehicle
mass
if
occupant
restraints
are
fitted
. (Presentation
of
measuring
reports
)
Angabe
der
gemessenen
Massen
der
zu
prüfenden
Aufbauteile
und
Nachweis
,
dass
ihre
jeweilige
Schwerpunktlage
dieselbe
wie
bei
dem
Fahrzeug
bei
Leermasse
(
wenn
keine
Insassen-Rückhaltesysteme
eingebaut
sind
)
oder
dem
Fahrzeug
bei
der
Fahrzeuggesamtmasse
(
wenn
Insassen-Rückhaltesysteme
eingebaut
sind
)
ist
. [EU]
The
measured
masses
of
the
body
sections
to
be
tested
,
and
verification
that
their
centre
of
gravity
positions
are
the
same
as
that
of
the
vehicle
with
unladen
kerb
mass
if
not
fitted
with
occupant
restraints
,
or
with
total
effective
vehicle
mass
if
occupant
restraints
are
fitted
.
Angaben
über
die
Leermasse
des
Fahrzeugs
[EU]
Particulars
of
the
vehicle's
unladen
kerb
mass
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
muss
ein
vollständiges
Fahrzeug
(
oder
für
jeden
Fahrzeugtyp
ein
Fahrzeug
,
wenn
die
Genehmigung
für
eine
Gruppe
von
Fahrzeugtypen
beantragt
wird
)
vorgeführt
werden
,
damit
seine
Leermasse
,
die
Achslasten
,
die
Lage
des
Schwerpunkts
und
alle
anderen
Daten
und
Angaben
,
die
für
die
Festigkeit
der
tragenden
Struktur
von
Bedeutung
sind
,
überprüft
werden
können
. [EU]
On
request
of
the
technical
service
a
complete
vehicle
(or
one
vehicle
from
each
vehicle
type
,
if
approval
is
requested
for
a
group
of
vehicle
types
)
shall
be
presented
to
check
its
unladen
kerb
mass
,
axle
loads
,
position
of
the
centre
of
gravity
and
all
other
data
and
information
which
are
relevant
to
the
strength
of
superstructure
.
Bei
der
Prüfung
muss
das
Fahrzeug
entweder
mit
allen
normalen
Teilen
und
Ausrüstungsgegenständen
ausgestattet
sein
,
die
bei
der
Leermasse
des
betriebsbereiten
Fahrzeugs
berücksichtigt
sind
,
oder
sich
in
einem
Zustand
befinden
,
der
diese
Forderung
hinsichtlich
der
Teile
und
Ausrüstungsgegenstände
erfüllt
,
die
den
Insassenraum
und
die
Massenverteilung
des
gesamten
betriebsbereiten
Fahrzeugs
betreffen
. [EU]
The
vehicle
under
test
must
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
service
weight
or
be
in
such
a
condition
as
to
fulfil
this
requirement
in
so
far
as
the
components
and
equipment
of
concern
to
the
passenger
compartment
and
the
distribution
of
the
service
weight
of
the
vehicle
as
a
whole
are
concerned
.
Bei
der
Prüfung
muss
die
Masse
des
vorgeführten
Fahrzeugs
der
Leermasse
entsprechen
[EU]
For
the
test
,
the
mass
of
the
vehicle
submitted
shall
be
the
unladen
kerb
mass
Bei
dreirädrigen
Kleinkrafträdern
und
Vierradfahrzeugen
mit
einer
Leermasse
bis
250
kg
sind
Verankerungen
für
Sicherheitsgurte
nicht
erforderlich
." [EU]
Safety
belt
anchorages
are
not
mandatory
for
three-wheeled
mopeds
or
quadricycles
having
an
unladen
mass
of
not
more
than
250
kg
.'
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
L6e
und
L7e
,
die
für
den
Gütertransport
vorgesehen
und
für
das
Anbringen
austauschbarer
Aufbauten
konstruiert
sind
,
wird
die
Gesamtmasse
dieser
Aufbauten
bei
der
Berechnung
der
Leermasse
nicht
berücksichtigt
und
stattdessen
als
Teil
der
Nutzlast
betrachtet
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
of
categories
L6e
and
L7e
intended
for
carrying
goods
and
designed
to
be
equipped
with
exchangeable
superstructures
,
the
total
mass
of
these
superstructures
shall
not
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
unladen
mass
and
shall
be
considered
to
be
part
of
the
payload
.
Beträgt
die
Höchstmasse
mehr
als
26
Tonnen
,
dann
wird
die
Prüfmasse
auf
26
Tonnen
begrenzt
;
beträgt
die
Leermasse
mehr
als
26
Tonnen
,
dann
wird
diese
Masse
bei
der
Berechnung
berücksichtigt
. [EU]
If
the
maximum
mass
exceeds
26
tonnes
,
the
test
mass
is
limited
to
26
tonnes
or
,
in
the
case
where
the
unladen
mass
exceeds
26
tonnes
,
this
mass
is
to
be
taken
into
account
by
calculation
.
"Bezugsmasse"
die
"
Leermasse
"
des
Fahrzeugs
,
die
bei
den
Prüfungen
nach
den
Anhängen
4A
und
8
der
Regelung
Nr
.
83
um
eine
einheitliche
Masse
von
100
kg
erhöht
wird
; [EU]
'Reference
mass'
means
the
'unladen
mass'
of
the
vehicle
increased
by
a
uniform
figure
of
100
kg
for
test
according
to
Annexes
4A
and
8
of
Regulation
No
83
.
"Bezugsmasse"
die
"
Leermasse
"
des
Fahrzeugs
,
die
bei
den
Prüfungen
nach
den
Anhängen
4a
und
8
um
eine
einheitliche
Masse
von
100
kg
erhöht
wird
[EU]
'Reference
mass'
means
the
'unladen
mass'
of
the
vehicle
increased
by
a
uniform
figure
of
100
kg
for
test
according
to
Annexes
4a
and
8
"Bezugsmasse"
die
"
Leermasse
"
des
Fahrzeugs
,
die
bei
den
Prüfungen
nach
den
Anhängen
4
und
8
um
eine
einheitliche
Masse
von
100
kg
erhöht
wird
[EU]
'Reference
mass'
means
the
'unladen
mass'
of
the
vehicle
increased
by
a
uniform
figure
of
100
kg
for
test
according
to
Annexes
4
and
8
"Bezugsmasse"
die
Leermasse
des
Fahrzeugs
,
vergrößert
um
eine
einheitliche
Masse
von
100
kg
[EU]
'Reference
mass'
means
the
unladen
mass
of
the
vehicle
increased
by
a
uniform
figure
of
100
kg
"Bezugsmasse"
die
Leermasse
des
Fahrzeugs
,
vermehrt
um
eine
Masse
von
100
kg
(
die
Masse
der
Prüfpuppe
für
den
Seitenaufprall
und
ihrer
Messgeräteausrüstung
) [EU]
'Reference
mass'
means
the
unladen
mass
of
the
vehicle
increased
by
a
mass
of
100
kg
(that
is
the
mass
of
the
side
impact
dummy
and
its
instrumentation
)
das
Fahrzeug
darf
bis
zu
10
%
seiner
Leermasse
mit
zusätzlichen
Massen
belastet
werden
,
die
an
der
Struktur
so
starr
zu
befestigen
sind
,
dass
dadurch
das
Verhalten
der
Struktur
des
Innenraums
während
der
Prüfung
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
the
vehicle
may
be
weighted
to
an
extent
not
exceeding
10
per
cent
of
its
unladen
kerb
weight
with
additional
weights
rigidly
secured
to
the
structure
in
such
a
way
as
not
to
affect
the
behaviour
of
the
structure
of
the
passenger
compartment
during
the
test
.
Das
Fahrzeug
kann
mit
zusätzlichen
Massen
beschwert
werden
,
die
bis
zu
10
%
seiner
Leermasse
im
fahrbereiten
Zustand
betragen
,
sofern
sie
an
der
Fahrzeugstruktur
so
befestigt
sind
,
dass
sie
das
Verhalten
der
Fahrgastzellenstruktur
bei
der
Prüfung
nicht
beeinflussen
. [EU]
The
vehicle
may
be
weighted
to
an
extent
not
exceeding
10
per
cent
of
its
unladen
kerb
weight
with
additional
weights
rigidly
secured
to
the
structure
in
such
a
way
as
not
to
affect
the
behaviour
of
the
structure
of
the
passenger
compartment
during
the
test
.
Das
Prüffahrzeug
muss
mit
allen
Teilen
und
Ausrüstungsgegenständen
ausgestattet
sein
,
die
in
der
Leermasse
des
betriebsbereiten
Fahrzeugs
berücksichtigt
sind
,
oder
zumindest
die
Teile
und
Ausrüstungsgegenstände
enthalten
,
die
ausschlaggebend
für
das
Brandrisiko
sind
. [EU]
The
vehicle
under
test
shall
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
kerb
weight
or
be
in
such
condition
as
to
fulfil
this
requirement
so
far
as
the
components
and
equipment
affecting
fire
risks
are
concerned
.
Das
zu
prüfende
Fahrzeug
muss
entweder
mit
allen
üblichen
Bauteilen
und
Ausrüstungsteilen
versehen
sein
,
deren
Masse
bei
seiner
Leermasse
berücksichtigt
ist
,
oder
sich
in
einem
Zustand
befinden
,
bei
dem
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
die
Brandgefahr
beeinflussenden
Bauteile
und
Ausrüstungsteile
erfüllt
werden
. [EU]
The
vehicle
under
test
shall
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
kerb
weight
or
be
in
such
condition
as
to
fulfil
this
requirement
so
far
as
the
components
and
equipment
affecting
fire
risks
are
concerned
.
Das
zu
prüfende
Fahrzeug
muss
entweder
mit
allen
üblichen
Bestand-
und
Ausrüstungsteilen
versehen
sein
,
die
zu
seiner
Leermasse
gehören
,
oder
sich
in
einem
Zustand
befinden
,
bei
dem
diese
Vorschrift
hinsichtlich
der
wesentlichen
Bestand-
und
Ausrüstungsteile
für
den
Fahrzeuginnenraum
und
die
Massenverteilung
des
gesamten
Fahrzeuges
in
fahrbereitem
Zustand
erfüllt
wird
. [EU]
For
the
test
,
the
vehicle
shall
either
be
fitted
with
all
the
normal
components
and
equipment
included
in
its
unladen
kerb
mass
or
be
in
such
a
condition
as
to
satisfy
this
requirement
so
far
as
the
components
and
equipment
of
concern
to
the
passenger
compartment
and
the
distribution
of
the
mass
of
the
vehicle
as
a
whole
,
in
running
order
,
are
concerned
.
Der
Basis-Fahrzeugtyp
(
Fahrgestell
mit
Führerhaus
),
auf
dem
die
oben
genannten
Aufbauten
angebracht
werden
können
,
muss
alle
Vorschriften
für
vierrädrige
Fahrzeuge
der
Klassen
L6e
und
L7e
für
den
Gütertransport
erfüllen
(
einschließlich
der
Einhaltung
des
Höchstwerts
für
die
Fahrzeug-
Leermasse
von
350
kg
für
Fahrzeuge
der
Klasse
L6e
und
550
kg
für
Fahrzeuge
der
Klasse
L7e
) [EU]
The
basic
type
of
vehicle
(chassis
cab
),
on
which
the
abovementioned
superstructures
are
designed
to
be
fitted
,
shall
fulfil
all
the
prescriptions
established
for
category
L6e
and
L7e
quadricycles
for
transportation
of
goods
, (including
the
limit
of
350
kg
unladen
mass
for
category
L6e
vehicles
and
the
limit
of
550
kg
unladen
mass
for
category
L7e
vehicles
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leermasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners