DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kontoinhaber
Search for:
Mini search box
 

215 results for Kontoinhaber
Word division: Kon·to·in·ha·ber
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Alle Kontoinhaber teilen dem nationalen Verwalter innerhalb von zehn Arbeitstagen jede Änderung der Angaben mit, die für die Kontoeröffnung übermittelt wurden. [EU] All account holders shall notify the national administrator within 10 working days of changes to the information submitted for the opening of an account.

alphanumerische Bezeichnung: vom Kontoinhaber für das jeweilige Konto festgelegte Bezeichnung [EU] alphanumeric identifier: the identifier specified by the account holder assigned to each account

alphanumerische Bezeichnung: vom Kontoinhaber für das jeweilige Konto gewählte Bezeichnung [EU] alphanumeric identifier: the identifier specified by the account holder assigned to each account

Alternativ können die Informationen, welche die Rückverfolgung zum Kontoinhaber ermöglichen, im Einvernehmen mit der NZB zusammen mit den Euro-Banknoten an diese NZB übermittelt werden. [EU] Alternatively, in agreement with the NCB, information allowing the traceability of the account holder can be handed over together with the euro banknotes to that NCB

Alternativ können, im Einvernehmen mit den zuständigen nationalen Behörden, die Informationen, welche die Rückverfolgung zum Kontoinhaber ermöglichen, zusammen mit den Euro-Banknoten an diese Behörden übermittelt werden. [EU] Alternatively, in agreement with the competent national authorities, information allowing the traceability of the account holder can be handed over together with the euro banknotes to those authorities

Auf Antrag des Kontoinhabers werden zur ausschließlichen Einsicht durch diesen Kontoinhaber für das betreffende Konto, aufgeschlüsselt nach Einheitenkennungen, Folgendes angezeigt: [EU] The following elements for each account, by unit identification code, shall be displayed on the account holder's request to that account holder only:

"Auftraggeber": entweder eine natürliche oder juristische Person, die als Kontoinhaber den Geldtransfer von diesem Konto gestattet, oder, wenn kein Konto vorhanden ist, eine natürliche oder juristische Person, die den Auftrag zu einem Geldtransfer erteilt [EU] 'payer' means either a natural or legal person who holds an account and allows a transfer of funds from that account, or, where there is no account, a natural or legal person who places an order for a transfer of funds

Auf Wunsch des Teilnehmers können dem Kontoinhaber die jeweiligen Kontoauszüge (MT 940 und MT 950) für all diese Konten am Ende eines jeden Geschäftstages zur Verfügung gestellt werden. [EU] If so requested by the participant, the relevant statements of accounts (MT 940 and MT 950) for all such accounts may be provided to the account holder at the end of every business day.

Aus der Analyse geht hervor, dass die Postgirokonten angesichts der Diversifizierung und des stabilen Verhaltens der Kontoinhaber langfristige Passiva für die PI darstellen. [EU] The [...] study indicates that PI's postal current accounts are a long-term liability, given the high diversification and stable behaviour of its customers.

Beantragt der Kontoinhaber beim nationalen Verwalter, dass sein Konto zu Handelszwecken aktiviert wird, so wird der Kontostatus bereits zu einem früheren Zeitpunkt auf 'offen' geschaltet, vorausgesetzt, der Antrag enthält mindestens die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 71 vorgegebenen Angaben." [EU] The status of the account shall also be changed to open at an earlier date following receipt by the national administrator of a request by the account holder to activate its account for trading, provided that such a request contains, at a minimum, any required elements specified in the data exchange and technical specifications provided for in Article 71.';

Beantragt ein Kontoinhaber beim Registerverwalter eines Kapitel-VI-Registers die Umwandlung von in dessen Register gehaltenen Kapitel-VI-Zertifikaten in Standard-Zertifikate, so prüft der Registerverwalter, ob die Menge, deren Umwandlung beantragt wird, der Summe [EU] Where the registry administrator of a Chapter VI registry receives a request from an account holder to convert Chapter VI allowances into standard allowances it shall verify whether the amount requested to be converted is lower than or equal to the sum of:

Beantragt ein Kontoinhaber beim Registerverwalter eines Kapitel-VI-Registers die Umwandlung von in dessen Register verbuchten Standard-Zertifikaten in Kapitel-VI-Zertifikate, so führt der Registerverwalter nach den Verfahrensvorschriften für die Umwandlung von Standard-Zertifikaten in Kapitel-VI-Zertifikate folgende Vorgänge aus: [EU] Where the registry administrator of a Chapter VI registry receives a request from an account holder to convert standard allowances held in its registry into Chapter VI allowances, the registry administrator shall, using the conversion of standard registry allowances to Chapter VI allowances process:

Bei Beantragung einer Kontoeröffnung ernennt der angehende Kontoinhaber gemäß Artikel 21 eine Reihe von Kontobevollmächtigten und zusätzlichen Kontobevollmächtigten. [EU] When requesting an account, the prospective account holder shall nominate a number of authorised representatives and additional authorised representatives in accordance with Article 21.

Bei der Benennung eines Haupt- oder Nebenbevollmächtigten übermittelt der Kontoinhaber dem Registerführer alle von diesem angeforderten Informationen. [EU] When nominating an authorised representative or additional authorised representative, the account holder shall provide the information required by the registry administrator.

Bei der Ernennung eines Kontobevollmächtigten oder eines zusätzlichen Kontobevollmächtigten übermittelt der Kontoinhaber dem Verwalter alle von diesem erbetenen Angaben. [EU] When nominating an authorised representative or additional authorised representative, the account holder shall provide information as required by the administrator.

Bei Kyoto-Einheiten und Zertifikaten, die für den Zeitraum 2008-2012 und darauf folgende Fünfjahreszeiträume vergeben wurden, überträgt der Registerverwalter die vom Kontoinhaber angegebene Anzahl von Kyoto-Einheiten bzw. Zertifikaten von dessen Konto auf das entsprechende Löschungskonto für den Zeitraum 2008-2012 oder die darauf folgenden Fünfjahreszeiträume, im Einklang mit dem in Anhang IX beschriebenen Verfahren für die Löschung (ab 2008-2012). [EU] For Kyoto units and allowances issued for the 2008-2012 period and subsequent five-year periods the registry administrator shall transfer the number of Kyoto units or allowances specified by the account holder from his account to the appropriate cancellation account for the 2008-2012 period and subsequent five-year periods in accordance with the cancellation (2008-2012 onwards) process set out Annex IX.

Bei Zertifikaten, die für den Zeitraum 2005-2007 vergeben wurden, überträgt der Registerverwalter die vom Kontoinhaber angegebene Anzahl von Zertifikaten von dessen Konto auf das Löschungskonto für den Zeitraum 2005-2007, im Einklang mit dem in Anhang IX beschriebenen Verfahren für die Löschung von Zertifikaten (2005-2007). [EU] For allowances issued for the 2005-2007 period the registry administrator shall transfer the number of allowances specified by the account holder from his account to the cancellation account for the 2005-2007 period in accordance with the allowance cancellation (2005-2007) process set out in Annex IX.

Bevor er ein Konto einrichtet, weist der Registerverwalter jedem Konto eine eindeutige Kontokennung sowie die vom Kontoinhaber im Rahmen der Angaben gemäß den Anhängen I und Anhang III vorgegebene alphanumerische Bezeichnung zu. [EU] Before creating an account the registry administrator shall assign to each account a unique account identification code and the alphanumeric identifier specified by the account holder as part of the information given under Annexes I and III respectively.

CCMs prüfen Euro-Banknoten auf Echtheit und ermöglichen die Rückverfolgung zum Kontoinhaber; Prüfungen der Umlauffähigkeit sind optional. [EU] CCMs check euro banknotes for authenticity and allow for traceability of the account holder; fitness checks are optional.

CIMs prüfen Euro-Banknoten auf Echtheit und ermöglichen die Rückverfolgung zum Kontoinhaber; Prüfungen der Umlauffähigkeit sind optional [EU] CIMs check euro banknotes for authenticity and allow for traceability of the account holder; fitness checks are optional

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners