DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

388 results for Filme
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Einige Filme unterliegen einer Altersbeschränkung und sind für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren nicht geeignet. Certain films are subject to age restriction and are not suitable for children and minors under the age of 16.

Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme. We share an affinity for French films.

Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? How many rolls should I take along?

Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. She never reads the reviews of her films.

Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. Parents should call the tune on what films their children see.

Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert. His films are generally a bit deep for me.

Er produzierte fünf Filme mehr als sie. He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.

Sie drehte vier Filme weniger als er. She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did.

12 Filme werden verboten, weil sie sich zwar konstruktiv, aber vom Regime unerwünscht kritisch mit Gesellschaftsthemen auseinandergesetzt haben. [G] It banned 12 films because, although they were constructively critical in their treatment of social issues, the regime found them to be inappropriate.

2002 wurden ihre Filme Südostpassage und Das Exemplar auf der documenta 11 in Kassel vorgestellt. [G] In 2002 her films, Southeast Passage, A Journey to the New Blank Spaces on the Map of Europe (Südostpassage) and The Specimen (Das Exemplar), were presented at the documenta 11 in Kassel.

254 Filme wurden für das letzte Filmfest gesichtet, 64 für sechs Kategorien und 11 für den Wettbewerb ausgesucht. [G] 254 films were screened for the current festival, 64 for six categories and 11 were selected for the competition.

Aber, und hier setzt er das filmische Konzept der vorangegangenen Filme fort: er erzählt nicht nur persönliche Biografien. [G] But - and here he continues the filmic concept of the previous films - he does not only present personal biographies.

Als der Betrieb 1992 privatisiert wird, zeigt die Bilanz 950 Spiel- und Kurzfilme, 5200 Dokumentarfilme und Wochenschauen, 820 Animationsfilme und 4000 deutschsprachige Synchronisationen ausländischer Filme mit Schwerpunkt Osteuropa. [G] When the company was privatised in 1992, the new owners were able to take stock of 950 feature films and shorts, 5,200 documentaries and newsreels, 820 animated films and 4,000 foreign films - mainly from eastern Europe - that had been dubbed into German.

Als Filme zu Beginn des letzten Jahrhunderts noch zu den Jahrmarktsattraktionen zählten, wurden sie noch nicht gebraucht. [G] When, at the beginning of the last century, films were still a fairground attraction, production designers were not yet needed.

Als Gegenbeispiel wird oft das zentrale Fördersystem Frankreichs angeführt, das zu weitaus höheren Marktanteilen führt, allerdings selten zu größerem wirtschaftlichem Erfolg der einzelnen Filme. [G] A frequently-quoted alternative example is France's central funding system, which results in much higher market shares, but rarely leads to significant financial success for individual films.

An den deutschen Filmhochschulen entstehen jährlich ca. 300 Filme unterschiedlicher Länge und verschiedener Genres, resümiert die Produzentin Susann Schimk in ihrer Diplomarbeit an der Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg. [G] Roughly 300 films of various lengths and genres are turned out each year at German film schools, recaps producer Susann Schimk in her thesis at the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Babelsberg.

An den Synchron-Dialogen wird bis zur letzten Minute gefeilt, wie überall in den elf Ateliers im Haus in Berlin Lankwitz, in dem in über 50 Jahren ca. 3500 Filme und diverse Serien deutsche Fassungen bekamen. [G] The finishing touches are put to the dubbed dialogues right up to the last minute as is the case with all eleven studios of the building in Berlin Lankwitz, where approximately 500 films and numerous TV series have been translated into German over more than 50 years.

Andere Filme übertragen narrative und dramaturgische Verfahren der Spielfilm- und Fernsehspiel-Regie auf den Dokumentarfilm. [G] Other films transfer narrative and dramatic procedures from feature film and TV film direction to the documentary film.

Andre Filme über die Nazizeit weckten ein deutlich geringeres Interesse (Zuschauerzahlen unterhalb 100 000). [G] The other German films on Nazism have enjoyed moderate interest and have been seen by less than 100 filmgoers.

Animierte Filme für Erwachsene führen im Kinobetrieb eher ein Schattendasein. [G] Animation for adults leads a wallflower's existence in the cinema.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org