DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dominanz
Search for:
Mini search box
 

26 results for Dominanz
Word division: Do·mi·nanz
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Angesichts der Dominanz des Visuellen in unserer Epoche haben sie einen schweren Stand. [G] But visual images dominate our modern cultures, to the detriment of the soundscape projects.

Auf der religiösen Ebene sehen viele die bislang selbstverständliche Dominanz des christlichen Glaubens angegriffen. [G] At a religious level, many regard the dominance of the Christian faith, something that used to be self-evident, as being under attack.

Die Radfahrer haben eine große Dominanz - auch auf den Straßen. [G] Cyclists are certainly very dominant, even on the roads.

Diese überragende Dominanz des Etablierten lässt die Klassik für Außenstehende nicht gerade als einen prickelnd vitalen Kunstmarkt erscheinen. [G] To outsiders, this phenomenal dominance of the established does not exactly portray the classical scene as an exciting dynamic art market.

Dominanz des Englischen? [G] Dominance of English?

Dominanz des Etablierten: Die Klassik-Szene vernachlässigt zu sehr das Zeitgenössische [G] Dominance of the established: The classical scene is neglecting contemporary music too much

Erstens muss gegen die Dominanz des Visuellen ein Bewusstsein für die akustischen Probleme der Stadt geweckt werden, damit Bauträger und Kommunen Mittel für klanggestalterische Maßnahmen bereitstellen. [G] Firstly, an awareness of the acoustic problems of cities must be created, countering the dominance of the visual, to encourage developers and local authorities to provide funding for acoustic measures.

Es sind wohl nur hinhaltende Gefechte ohne Aussicht auf dauerhaften Erfolg, wenn zum Beispiel in Köln gegen Hochhäuser am jenseitigen Rheinufer opponiert wird, die dem weltberühmten Kölner Dom die Dominanz streitig machen. [G] It is probably only delaying tactics without any prospect of lasting success when for instance people oppose skyscrapers on the far bank of the Rhine in Cologne that contest the dominance of Cologne's world-famous cathedral.

Lange Zeit für nicht repertoirefähig gehaltene Opern wie Idomeneo oder La Clemenza di Tito haben die Dominanz von Zauberflöte, Le nozze di Figaro und Don Giovanni in den Spielplänen der Theater durchbrochen. [G] Operas that were long looked upon as unpresentable, like Idomeneo or La Clemenza di Tito, have broken through the dominance of The Magic Flute, The Marriage of Figaro and Don Giovanni in the programmes.

Manchmal scheint es, als würde die Globalisierung der Medien lediglich zu einer kulturellen Dominanz und Konzentration auf immer weniger Inhalte führen. [G] It sometimes seems as though a global media simply reinforces a cultural domination over an ever narrower terrain.

Wird diese Seite damit die Dominanz des Englischen weiter ausbauen und die Sprachvielfalt in Europa gefährden? Dies wurde in Amsterdam ausführlich thematisiert, die Angst aber nicht bestätigt. [G] In doing so, will this site continue to reinforce the dominance of English and endanger the diversity of language in Europe? This was discussed in depth in Amsterdam, but the fear was not confirmed.

Woher kommt die Dominanz? [G] How does this dominance come about?

Daher hat die Dominanz von Microsoft bei Client-PC-Betriebssystemen signifikante Auswirkungen auf den benachbarten Markt für Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme. [EU] As a result, Microsoft's dominance over the PC operating system market has a significant impact on the adjacent market for operating systems for work group servers.

Die bloße Tatsache, dass einige große Hersteller einen bedeutenden Anteil am Inlandsmarkt halten, ist kein Beweis für deren Dominanz bei der Preisgestaltung. [EU] The fact that a number of large producers retain a major part of the domestic market does not constitute, as such, evidence of power in setting prices.

Die Preisentwicklung für dieses spezielle Segment ist daher durch die zunehmende Dominanz dieser Großabnehmer verzerrt. [EU] The price trend for this particular segment is therefore distorted by the growing predominance of the above large customers.

Die Überwachung ist so zu gestalten, dass bei der Auswahl der zu beprobenden Arten die besonderen Gegebenheiten des Landes im Hinblick auf deren Dominanz und die Größe der Vogelbestände berücksichtigt werden. [EU] The design of the surveillance shall be adapted to the national situation as regards selection of species to be sampled according to species predominance and bird population sizes.

Dominanz/Anteil der größten Einheit [EU] Dominance/share largest unit

Dominanz eines Unternehmens in den Daten [EU] One enterprise dominates the data

Dominanz von zwei Unternehmen in den Daten [EU] Two enterprises dominate the data

Eine Kennzeichnung von Zebrafinken mit bunten Fußbändern kann erhebliche Auswirkungen auf ihr Sozial- und Fortpflanzungsverhalten haben (Rot kann z. B. die Dominanz verstärken, Grün oder Blau diese verringern). [EU] Fitting zebra finches with coloured leg bands for identification can have significant effects on their social and reproductive behaviour (for example, red can enhance dominance and green or blue reduce it).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners