DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
confidentiality
Search for:
Mini search box
 

1303 results for Confidentiality
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest.

10 % bis ; 20 %–; ionserträge (RoI) aus der Herstellung und den Verkäufen der gleichartigen Ware, die, um die Vertraulichkeit der Zahlen zu gewährleisten, nur in Spannen angegeben werden, sind negativ und verringerten sich während des Bezugszeitraums beträchtlich. Dies spiegelt die oben erwähnte Entwicklung bei der Umsatzrentabilität wider. [EU] 10 % to ; 20 %–; on investment from the production and sales of the like product, shown as ranges for confidentiality reasons, is negative and has decreased substantially during the period under consideration, reflecting the abovementioned trend for the profitability of sales.

1-seitiges (1-sided) SSL (nur Serverzertifikat) wird zum Schutz der Vertraulichkeit und Integrität der Nachricht bei der Übertragung und zur Abwehr von Lösch-, Wiedereinspiel- oder Einfügungsattacken verwendet. [EU] 1-sided SSL (only a server certificate) is used to protect the confidentiality and integrity of the message in transit and provides protection against deletion/replay and insertion attacks.

[> 20] Bieter erhielten nach Unterzeichnung einer Vertraulichkeitserklärung ein Informationsmemorandum (Ende Januar). [EU] [> 20] of these signed a confidentiality clause and received the information memorandum (end January).

31990 R 1588: Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 1588/90 des Rates vom 11. Juni 1990 über die Übermittlung von unter die Geheimhaltungspflicht fallenden Informationen an das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (ABl. L 151 vom 15.6.1990, S. 1). [EU] Council Regulation (Euratom, EEC) No 1588/90 of 11 June 1990 on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities (OJ L 151, 15.6.1990, p. 1).

Abgesehen davon ist es gemäß Artikel 29 der Grundverordnung (Vertraulichkeit) nicht möglich, weitere Einzelheiten offen zu legen. [EU] Finally, in view of Article 29 of the basic Regulation ('confidentiality') it is not possible to disclose further details.

Absatz 1 steht dem Erlass strengerer Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten zum Schutz der Vertraulichkeit der Mediation nicht entgegen. [EU] Nothing in paragraph 1 shall preclude Member States from enacting stricter measures to protect the confidentiality of mediation.

Abschnitt 1 Berichterstattung und Vertraulichkeit [EU] Section 1 Reporting and Confidentiality

Abschnitt 4.2 über den Inhalt der Rückmeldungen (bereitgestellte Daten, Vollständigkeit, Aktualisierung, Verantwortung für die Rückmeldungen) [EU] Chapter 4.3 on confidentiality

AKTENEINSICHT, JURISTISCHER BEISTAND, VERTRAULICHKEIT UND FRISTEN [EU] ACCESS TO THE FILE, REPRESENTATION, CONFIDENTIALITY AND TEMPORAL PROVISIONS

AKTENEINSICHT, RECHTSBEISTAND, VERTRAULICHKEIT UND ZEITLICHE BESTIMMUNGEN [EU] ACCESS TO THE FILE, LEGAL REPRESENTATION, CONFIDENTIALITY AND TEMPORAL PROVISIONS

AKTENEINSICHT, VERTRAULICHKEIT UND GESCHÄFTSGEHEIMNISSE [EU] ACCESS TO FILE, CONFIDENTIALITY AND BUSINESS SECRETS

aktuelle Informationen zu Endkundenverbrauch und gegebenenfalls Lastprofilen, Kundensegmentierung und Kundenstandorten, wobei die Integrität und Vertraulichkeit von Angaben privaten Charakters bzw. von schützenswerten Geschäftsinformationen unter Beachtung des geltenden Unionsrechts zu wahren ist. [EU] current information on final customers' consumption, including, where applicable, load profiles, customer segmentation and geographical location of customers, while preserving the integrity and confidentiality of private or commercially sensitive information in compliance with applicable Union law.

All diesen Tätigkeiten wird die vollständige Einhaltung der nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften zugrunde liegen, insbesondere in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten, die Vertraulichkeit und die Datensicherheit. [EU] Underpinning these activities will be full compliance with national as well as Community legal instruments, in particular for the protection of personal data, including confidentiality and data security.

Alle an einer medizinischen Untersuchung, einer Beurteilung und einer Ausstellung von Bescheinigungen beteiligten Personen gewährleisten zu jedem Zeitpunkt die Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht. [EU] All persons involved in medical examination, assessment and certification shall ensure that medical confidentiality is respected at all times.

Alle beim GSR beschäftigten Personen tragen insbesondere dazu bei, dass die Bestimmungen der Artikel 21 und 22 der Verordnung über die Vertraulichkeit und Sicherheit bei der Verarbeitung personenbezogener Daten angewandt werden. [EU] In particular, all GSC staff shall contribute to the application of the confidentiality and security rules for the processing of personal data as provided for in Articles 21 and 22 of the Regulation.

Alle Daten aus einer klinischen Prüfung werden so aufgezeichnet, behandelt und gelagert, dass eine korrekte Berichterstattung, Interpretation und Überprüfung unter gleichzeitiger Wahrung der Vertraulichkeit der Aufzeichnungen im Hinblick auf die Prüfungsteilnehmer möglich ist. [EU] All clinical trial information shall be recorded, handled, and stored in such a way that it can be accurately reported, interpreted and verified, while the confidentiality of records of the trial subjects remains protected.

Alle im Laufe eines Haushaltsjahrs gewährten Finanzhilfen werden jedes Jahr unter Beachtung von Vertraulichkeits- und Sicherheitserfordernissen veröffentlicht. [EU] All grants awarded in the course of a financial year shall be published annually with due observance of the requirements of confidentiality and security.

alle medizinischen Akten in einer Weise aufbewahren, die sicherstellt, dass jederzeit die medizinische Vertraulichkeit gewährleistet ist. [EU] keep all medical records in a way that ensures that medical confidentiality is respected at all times.

Alle Meldungen, die gemäß Artikel 11 der RaPS über die RAPEX-Anwendung übermittelt werden, werden im System als "Meldungen gemäß Artikel 11" eingestuft. [EU] Chapter 3.3 on confidentiality (disclosure of information, exceptions to the general rule, requests for confidentiality, treatment of notifications covered by confidentiality and withdrawal of the confidentiality request), Chapter 3.4 on the examination of notifications by the Commission (correctness, completeness, requests for additional information, investigation),

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners