DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for B-System
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auf Strecken, die mit Klasse-A- und Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, kann das Klasse-B-System als Rückfallebene dienen, wenn der Zug ebenfalls über beide Systeme verfügt. [EU] When running on a line which is equipped with both Class A and Class B systems, a train that is also equipped with both Class A and Class B systems may use the Class B systems as a fallback arrangement.

Auf Strecken, die sowohl mit Klasse-A- als auch mit Klasse B-Systemen ausgerüstet sind, könnte das Klasse-B-System als Rückfallebene für das Klasse-A-System dienen, wenn der Zug mit beiden Systemen ausgerüstet ist. [EU] When running on a line which is equipped with both Class A and Class B systems, the Class B systems may act as fallback arrangement for the Class A system if the train is equipped with both Class A and Class B systems.

bei der Neuinstallation des Funkteils einer fahrzeugseitigen ZZS-Assembly (mit oder ohne Klasse-B-System), oder [EU] any new radio part of a CCS onboard assembly is installed (with or without a Class B system), or;

Das bestehende Klasse-B-System auf diesen Strecken kann dann entfernt werden. [EU] The existing class B system on these lines can be removed.

Das Eisenbahnunternehmen muss in diesem Fall sicherstellen, dass die Übergänge zwischen Klasse-A- und Klasse-B-Zugsicherung den Anforderungen dieser TSI sowie den für das Klasse-B-System geltenden nationalen Vorschriften entsprechen. [EU] The Railway Undertaking must then ensure that the transitions between Class A and Class B train protection are carried out in conformity with the requirements of this TSI and with the national rules for the Class B system.

Das Klasse-B-System könnte auch eigenständig eingesetzt werden (oder, falls ein Ausbau oder eine Erneuerung durchgeführt wird, unverändert beibehalten werden), wenn ein STM für den Fahrzeugeigentümer keine wirtschaftlich sinnvolle Alternative darstellt. [EU] Also, the Class B system could be implemented independently (or, in case of upgrade or renewal, be left as it is), in case of Class B systems for which an STM is not an economically viable alternative, from the rolling stock owner's point of view.

Das Klasse-B-System könnte auch eigenständig implementiert werden (oder, falls eine Umrüstung oder Erneuerung durchgeführt wird, unverändert beibehalten werden), wenn ein STM für den Fahrzeugeigentümer keine wirtschaftlich sinnvolle Alternative darstellt. [EU] Also, the Class B system could be implemented independently (or, in case of upgrade or renewal, be left 'as is'), in case of Class B systems for which an STM is not an economically viable alternative, from the rolling stock owner's point of view.

"Das Klasse-B-System könnte auch eigenständig implementiert werden (oder, falls eine Umrüstung oder Erneuerung durchgeführt wird, unverändert beibehalten werden), wenn ein STM für den Fahrzeugeigentümer keine wirtschaftlich sinnvolle Alternative darstellt. Wird jedoch kein STM eingesetzt, so muss das Eisenbahnunternehmen sicherstellen, dass zum Ausgleich für das fehlende Übergabeverfahren (ETCS-Übergabeverfahren zwischen streckenseitiger Klasse A und Klasse B) eine zuverlässige Regelung besteht." [EU] 'Also, the Class B system could be implemented independently (or, in case of upgrade or renewal, be left "as is"), in case of Class B systems for which an STM is not an economically viable alternative, from the rolling stock owner's point of view. However, if a STM is not used, the Railway Undertaking must ensure that the absence of a "handshake" (= handling, by ETCS, of transitions between Class A and Class B on track-side) nevertheless is properly managed'.

Der Einbau von GSM-R-Ausrüstung in Fahrzeuge, die auf Strecken eingesetzt werden sollen, die mindestens einen Abschnitt mit Klasse-A-Schnittstellen (auch wenn diese ein Klasse-B-System überlagern) besitzen, ist vorgeschrieben bei [EU] The fitting of GSM-R in rolling stock intended for use on a line including at least one section equipped with Class A interfaces (even if superimposed to a Class B system), is mandatory when:

Falls eine Strecke nicht für die Migration vorgesehen und nur mit Klasse-B-Ausrüstung ausgestattet ist, kann der interoperable Betrieb durch den Einsatz eines STM für das betroffene Klasse-B-System gewährleistet werden. [EU] In case a line is not foreseen for migration and is only equipped with Class B the interoperable operation can be ensured by a STM for the Class B system concerned.

Falls Strecken, die in den Geltungsbereich dieser TSI fallen, nicht mit Klasse-A-Systemen ausgerüstet werden, wird der Mitgliedstaat alles in seinen Kräften stehende unternehmen, um sicherzustellen, dass ein externes STM für sein Klasse-B-System bzw. Klasse-B-Systeme zur Verfügung steht. [EU] In case lines under the scope of the present TSI will not be equipped with Class A systems, the Member State shall make every effort for the availability of an external Specific Transmission Module (STM) for its legacy Class B system or systems.

Falls Strecken, die in den Geltungsbereich dieser TSI fallen, nicht mit Klasse-A-Systemen ausgerüstet werden, wird der Mitgliedstaat alles in seinen Kräften Stehende unternehmen, um sicherzustellen, dass ein externes STM für sein Klasse-B-System bzw. seine Klasse-B-Systeme zur Verfügung steht. [EU] In case lines under the scope of the present TSI will not be equipped with Class A systems, the Member State shall make every effort for the availability of an external specific transmission module (STM) for its legacy Class B system or systems.

Installation von GSM-R in Fahrzeugen, die eine Strecke befahren, auf der mindestens ein Streckenabschnitt mit Klasse-A-Schnittstellen ausgestattet ist (auch wenn sie einem Klasse-B-System überlagert wird), in folgenden Fällen: [EU] The fitting of GSM-R in rolling stock intended for use on a line including at least a section equipped with Class A interfaces (even if superimposed to a Class B system), is mandatory in the case of:

Ist das Fahrzeug mit mehr als einem B-System ausgerüstet, ist für jedes System ein individueller Code anzugeben.Der numerische Code besteht aus drei Zeichen, wobei:1xx für ein mit einem Signalsystem ausgestattetes Fahrzeug verwendet wird2xx für ein mit einer Funkanlage ausgestattetes Fahrzeug verwendet wirdXx entspricht der numerischen Codierung von Anhang B der TSI CCS. [EU] If the vehicle is equipped with more than one B system, an individual code for each system must be indicated.The numeric code is composed of three characters where:1xx is used for a vehicle equipped with a signalling system,2xx is used for a vehicle equipped with radio.Xx corresponds to the numerical coding in Annex B to the CCS TSI.

Klasse-B-System-Luftspalt [EU] Class B system air gap

Nachdem alle Fahrzeuge eines bestimmten Eisenbahnunternehmens mit einer Kombination aus ETCS-Kern und dem jeweiligen Klasse-B-System ausgerüstet wurden, können die streckenseitigen Ausrüstungen auf ETCS umgerüstet bzw. können neu auszustattende Strecken ETCS-tauglich ausgerüstet werden. [EU] After the equipment of all vehicles of a railway fleet under consideration with the combination of ETCS kernel and respective Class B systems, the wayside equipment can be altered to ETCS or newly equipped lines can be built based on the ETCS system.

Sind unter diese TSI fallende Strecken nicht mit Klasse-A-Zugsicherungssystemen ausgerüstet, so unternimmt der Mitgliedstaat alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass ein externes spezifisches Übertragungsmodul (STM) für sein Klasse-B-System bzw. seine Klasse-B-Systeme zur Verfügung steht. [EU] If lines that fall within the scope of this TSI are not equipped with Class A train protection systems, the Member State shall make every effort to ensure the availability of an external Specific Transmission Module (STM) for its legacy Class B train protection system or systems.

Sistema Controllo Marcia Treno: Italienisches Klasse-B-System auf der Grundlage von ETCS-Komponenten. [EU] Sistema Controllo Marcia Treno. An Italian Class B system built upon ETCS components.

Systeme, die den Anforderungen der Klasse-B-Systeme genügen, müssen zumindest den physikalischen Umgebungsspezifikationen entsprechen, die für das jeweilige Klasse-B-System gelten, um unter den klimatischen und physikalischen Bedingungen eingesetzt werden zu können, die auf den betreffenden konventionellen Strecken vorherrschen. [EU] Systems complying with the Class B system requirements shall conform at least to the physical environmental specifications applying to the corresponding Class B system, in order to be capable of operating under the climatic and physical conditions which exist along the conventional lines concerned.

Systeme, die den Anforderungen der Klasse-B-Systeme genügen, müssen zumindest den physikalischen Umgebungsspezifikationen entsprechen, die für das jeweilige Klasse-B-System gelten, um unter den klimatischen und physischen Bedingungen eingesetzt werden zu können, die auf den betreffenden transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsstrecken vorherrschen. [EU] Systems complying with the Class B system requirements shall conform at least to the physical environmental specifications applying to the corresponding Class B system, in order to be capable of operating under the climatic and physical conditions which exist along the trans-European high-speed lines concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners