A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for 66/401/EWG
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
32008
D
0462:
Entscheidung
2008/462/EG
der
Kommission
vom
16
.
Juni
2008
zur
Freistellung
Bulgariens
,
der
Slowakei
und
des
Vereinigten
Königreichs
von
bestimmten
Verpflichtungen
zur
Anwendung
der
Richtlinie
66/401/EWG
des
Rates
hinsichtlich
Galega
orientalis
Lam
. (
ABl
. [EU]
Commission
Decision
2008/462/EC
of
16
June
2008
releasing
Bulgaria
,
Slovakia
and
the
United
Kingdom
from
certain
obligations
to
apply
Council
Directive
66/401/EEC
in
respect
of
Galega
orientalis
Lam
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
66/401/EWG
können
Mitgliedstaaten
Mischungen
verschiedener
Gattungen
,
Arten
und
gegebenenfalls
Unterarten
für
den
freien
Verkehr
zulassen
,
die
zur
Bewahrung
der
natürlichen
Umwelt
im
Rahmen
der
Erhaltung
genetischer
Ressourcen
verwendet
werden
sollen
,
auf
die
Artikel
22a
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Richtlinie
Bezug
nimmt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
and
(2)
of
Directive
66/401/EEC
,
Member
States
may
authorise
marketing
of
mixtures
of
various
genera
,
species
and
,
where
relevant
,
subspecies
,
intended
for
use
in
the
preservation
of
the
natural
environment
in
the
context
of
the
conservation
of
genetic
resources
referred
to
in
Article
22a
(1)(b)
of
that
Directive
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
2
und
Anlage
III
der
Richtlinie
66/401/EWG
wird
für
Mitgliedstaaten
,
die
an
dem
zeitlich
begrenzten
Versuch
teilnehmen
,
und
in
Bezug
auf
in
Anlage
III
Spalte
2
der
Richtlinie
unter
der
Überschrift
"GRAMINEAE"
genanntes
Saatgut
ein
Partiehöchstgewicht
von
25
Tonnen
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(2)
of
Directive
66/401/EEC
and
Annex
III
to
that
Directive
,
for
Member
States
participating
in
the
temporary
experiment
and
for
seed
of
the
species
listed
in
column
1
of
Annex
III
to
that
Directive
under
the
heading
'GRAMINEAE'
the
maximum
weight
of
a
lot
shall
be
25
tonnes
.
Anhang
II
der
Richtlinie
66/401/EWG
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Annex
II
to
Directive
66/401/EEC
is
amended
as
follows:
Artikel
2
Absatz
1
Teil
B
Nummer
1
Buchstabe
d,
Artikel
14a
Buchstabe
a
und
Anhang
I
Nummer
6
der
Richtlinie
66/401/EWG
[EU]
Article
2(1)(B)(1)(d)
of
Directive
66/401/EEC
and
Article
14a
(a)
thereof
and
point
(6)
of
Annex
I
thereto
Auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
steht
allen
Anforderungen
der
Richtlinien
66/401/EWG
und
2002/57/EG
entsprechendes
Saatgut
dieser
Art
nicht
in
einer
Menge
zur
Verfügung
,
die
ausreicht
,
um
den
Bedarf
zu
decken
. [EU]
It
is
not
possible
to
meet
the
demand
for
seed
of
these
species
satisfactorily
with
seed
from
other
Member
States
or
from
third
countries
which
satisfies
all
the
requirements
laid
down
in
Directives
66/401/EEC
or
2002/57/EC
respectively
.
bei
angebauten
Erhaltungsmischungen
die
jeweilige
Keimrate
für
Bestandteile
der
unter
die
Richtlinie
66/401/EWG
fallenden
Mischungen
,
die
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Keimfähigkeit
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
nicht
erfüllen
[EU]
in
the
case
of
crop-grown
preservation
mixtures
, a
specific
germination
rate
for
components
of
the
mixture
covered
by
Directive
66/401/EEC
which
do
not
comply
with
the
germination
requirements
set
out
in
Annex
II
to
that
Directive
Berichtigung
der
Richtlinie
2007/72/EG
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
2007
zur
Änderung
der
Richtlinie
66/401/EWG
des
Rates
hinsichtlich
der
Aufnahme
der
Art
Galega
orientalis
Lam
. [EU]
Corrigendum
to
Commission
Directive
2007/72/EC
of
13
December
2007
amending
Council
Directive
66/401/EEC
as
regards
the
inclusion
of
the
species
Galega
orientalis
Lam
.
Bulgarien
,
die
Slowakei
und
das
Vereinigte
Königreich
sind
von
der
Verpflichtung
zur
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
66/401/EWG
hinsichtlich
Galega
orientalis
Lam
.,
mit
Ausnahme
der
Anwendung
von
Artikel
14
Absatz
1,
freigestellt
. [EU]
Bulgaria
,
Slovakia
and
the
United
Kingdom
are
released
from
the
obligation
to
apply
Directive
66/401/EEC
,
with
the
exception
of
Article
14
(1),
to
the
species
Galega
orientalis
Lam
.
Dabei
sorgen
sie
dafür
,
dass
die
Vorschriften
zum
Partiegewicht
und
Probengewicht
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
66/401/EWG
,
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
66/402/EWG
,
Artikel
9
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/54/EG
und
Artikel
9
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/57/EG
befolgt
werden
. [EU]
They
shall
ensure
that
the
rules
on
lot
weight
and
sample
weight
provided
for
in
Article
7(2)
of
Directive
66/401/EEC
,
Article
7(2)
of
Directive
66/402/EEC
,
Article
9(2)
of
Directive
2002/54/EC
and
Article
9(2)
of
Directive
2002/57/EC
are
applied
.
Dabei
sorgt
er
dafür
,
dass
die
Vorschriften
zum
Partiegewicht
und
zum
Probengewicht
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Richtlinie
66/401/EWG
angewandt
werden
. [EU]
It
shall
ensure
that
the
rules
on
lot
weight
and
sample
weight
provided
for
in
Article
7(2)
of
Directive
66/401/EEC
are
applied
.
Da
die
Art
Galega
orientalis
Lam
.
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
erfüllt
,
sollte
sie
in
die
Liste
in
Richtlinie
66/401/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Since
it
meets
all
relevant
conditions
for
certification
,
the
species
Galega
orientalis
Lam
.
should
therefore
be
included
in
the
list
in
Directive
66/401/EEC
.
Daher
ist
es
angebracht
,
die
Höchstgewichte
von
Saatgutpartien
,
die
für
diese
Arten
in
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
festgelegt
sind
,
gemäß
den
genannten
internationalen
Normen
anzupassen
. [EU]
Consequently
,
it
is
appropriate
to
align
the
maximum
weights
of
seed
lots
,
as
laid
down
for
those
species
in
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
,
with
those
international
standards
.
Damit
diesen
wissenschaftlichen
Entwicklungen
Rechnung
getragen
wird
,
sollten
die
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
und
2002/57/EG
angepasst
werden
,
und
zwar
hinsichtlich
der
botanischen
Namen
der
Kulturpflanzenarten
,
die
in
Artikel
1
Absatz
2,
Artikel
2
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
2
der
vorliegenden
Richtlinie
genannt
sind
,
hinsichtlich
der
wissenschaftlichen
Namen
der
Unkräuter
Agropyron
repens
(L.) [EU]
In
order
to
reflect
those
scientific
developments
,
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
and
2002/57/EC
should
be
adapted
as
regards
the
botanical
names
of
the
cultivated
species
set
out
in
Article
1(2)
of
this
Directive
,
Article
2(2)
thereof
and
Article
4(2)
thereof
and
of
the
weeds
,
Agropyron
repens
(L.)
Das
Futterpflanzensaatgut
muss
den
Anforderungen
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
der
Richtlinie
66/401/EWG
für
[EU]
Fodder
plant
seed
shall
comply
with
the
conditions
laid
down
in
Annexes
I
and
II
to
Directive
66/401/EEC
for:
Das
gemäß
der
Richtlinie
66/401/EWG
vorgeschriebene
amtliche
Etikett
muss
nach
den
Worten
"Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
EG"
die
Nummer
der
vorliegenden
Entscheidung
tragen
. [EU]
The
official
label
prescribed
under
Directive
66/401/EEC
shall
bear
the
number
of
this
Decision
after
the
words
'EC
rules
and
standards'
.
Das
Saatgut
-
ausgenommen
Saatgut
von
Oryza
sativa
-
muss
die
Zertifizierungsanforderungen
für
zertifiziertes
Saatgut
gemäß
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
2002/54/EG
,
2002/56/EG
und
2002/57/EG
erfüllen
,
mit
Ausnahme
der
Mindestanforderungen
in
Bezug
auf
die
Sortenreinheit
und
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
amtliche
Prüfung
bzw
.
amtlich
überwachte
Prüfung
. [EU]
The
seed
,
except
seed
of
Oryza
sativa
,
shall
comply
with
the
requirements
for
certification
of
certified
seed
provided
for
in
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
2002/54/EC
,
2002/56/EC
and
2002/57/EC
,
with
the
exception
of
the
requirements
in
respect
of
minimum
varietal
purity
and
the
requirements
concerning
official
examination
or
examination
under
official
supervision
.
Der
Beschluss
2010/667/EU
der
Kommission
vom
4.
November
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/66/EG
über
einen
zeitlich
begrenzten
Versuch
im
Rahmen
der
Richtlinie
66/401/EWG
des
Rates
über
den
Verkehr
mit
Futterpflanzensaatgut
im
Hinblick
auf
die
Erhöhung
des
Höchstgewichts
einer
Partie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2010/667/EU
of
4
November
2010
amending
Decision
2007/66/EC
on
a
temporary
experiment
with
regard
to
increasing
the
maximum
weight
of
a
lot
of
certain
fodder
plant
seeds
under
Council
Directive
66/401/EEC
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
in
der
Richtlinie
66/401/EWG
festgelegte
Höchstanteil
von
Körnern
von
Raphanus
raphanistrum
L.
und
Sinapis
arvensis
L.
an
Körnern
der
Art
Galega
orientalis
Lam
.
sollte
gemäß
den
einschlägigen
OECD-Normen
angepasst
werden
. [EU]
The
maximum
content
of
seed
of
Raphanus
raphanistrum
L.
and
Sinapis
arvensis
L.
in
seed
of
Galega
orientalis
Lam
.,
as
laid
down
in
Directive
66/401/EEC
,
should
be
adapted
in
accordance
with
the
relevant
standards
established
by
the
OECD
.
Die
an
dem
Versuch
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
müssen
von
den
in
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
2002/54/EG
,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
festgelegten
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
amtlichen
Feldbesichtigungen
befreit
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
release
Member
States
participating
in
the
experiment
from
the
obligations
with
respect
to
official
field
inspections
provided
for
in
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
2002/54/EC
,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "66/401/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners