A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for "König
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
war
einmal
ein
König
,
der
hatte
drei
Töchter
.
Once
upon
a
time
,
there
was
a
king
who
had
three
daughters
.
Es
lebe
der
König
!;
Lang
lebe
der
König
!
Long
live
the
king
!
Der
Prinz
wurde
zum
König
von
England
gekrönt
.
The
prince
was
crowned
King
of
England
.
Sein
Sohn
verlor
seine
Ländereien
wegen
seiner
Teilnahme
an
einem
Aufstand
an
den
König
.
His
son
forfeited
his
lands
to
the
king
for
taking
part
in
a
rebellion
.
Der
König
und
der
Erzbischof
versöhnten
sich
öffentlich
.
The
king
and
the
archbishop
were
publicly
reconciled
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
king
renounced
the
throne
.
Der
König
steht
über
dem
Gesetz
und
kann
nicht
vor
Gericht
zitiert
werden
.
The
King
is
above
the
law
and
cannot
be
subpoenaed
.
Ein
Aff'
bleibt
ein
Aff'
,
werd'
er
König
oder
Pfaff
.
[Sprw.]
An
ape's
an
ape
, a
varlet's
a
varlet
,
though
they
be
clad
in
silk
or
scarlet
.
[prov.]
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
In
the
country
of
the
blind
the
one-eyed
man
is
king
.
[prov.]
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
Among
the
blind
a
one-eyed
is
the
king
.
[prov.]
Candida
Höfer:
In
ethnographischen
Sammlungen
;
Verlag
der
Buchhandlung
König
. [G]
Candida
Höfer:
In
ethnographischen
Sammlungen
;
Verlag
der
Buchhandlung
König
.
"Da
fühlt
man
sich
nicht
wie
ein
"Gastarbeiter"
,
sondern
eher
wie
ein
König
." [G]
"You
don't
feel
like
an
'immigrant
worker'
,
you
feel
more
like
a
king
."
Darüber
hinaus
wären
noch
zahlreiche
weitere
Designer
und
Designbüros
zu
nennen
,
Werner
Aisslinger
(
*1964
),
Glen
Oliver
Löw
(
*1959
),
Reiner
Moll
(
*1947
),
Michael
König
(*
1971
),
Torsten
Neeland
(
*1963
),
Phoenix
Product
Design
,
Winfried
Scheuer
(
*1952
),
Sieger
Design
,
Teams
Design
,
Vogt
&
Weizenegger
und
viele
mehr
. [G]
In
addition
to
the
above
,
there
are
many
other
designers
and
design
bureaux
that
are
also
worthy
of
mention:
Werner
Aisslinger
(born
in
1964
),
Glen
Oliver
Löw
(born
in
1959
),
Reiner
Moll
(born
in
1947
),
Michael
König
(born
in
1971
),
Torsten
Neeland
(born
in
1963
),
Phoenix
Product
Design
,
Winfried
Scheuer
(born
in
1952
),
Sieger
Design
,
Teams
Design
and
Vogt
&
Weizenegger
,
to
name
but
a
few
.
Darin
wird
berichtet
,
dass
"Magier"
,
die
als
Sternanbeter
dem
"Stern
von
Bethlehem"
folgten
,
nach
Palästina
kamen
,
um
dem
neu
geborenen
"
König
der
Juden"
zu
huldigen
. [G]
The
Magi
,
or
wise
men
,
followed
the
star
of
Bethlehem
to
Palestine
to
worship
the
newborn
"King
of
the
Jews"
.
Der
Kölner
Buchhändler
und
Kunstbuchverleger
Walther
König
hat
sich
auch
von
Anfang
an
(
1968
)
international
orientiert
und
setzt
zwei
Drittel
seiner
Bücher
im
englischsprachigen
Raum
um
. [G]
The
Cologne
bookseller
and
art-book
publisher
,
Walther
König
,
has
geared
himself
to
the
international
scene
right
from
the
start
(1968)
and
now
sells
two-thirds
of
his
books
in
the
English-speaking
world
.
Die
Gruppe
hat
den
selbstbewussten
Anspruch
,
"dem
zeitgenössischen
Tanz
neue
Impulse
zu
geben"
,
wie
König
es
ausdrückt
. [G]
The
company's
bold
aim
is
to
"give
fresh
impetus
to
contemporary
dance
,"
as
König
puts
it
.
Eine
Leidenschaft
von
Walther
König
sind
Künstlerbücher
,
Fischli/Weiss
(
Auflage
65
.000)
und
Gerhard
Richter
waren
große
Erfolgstitel
. [G]
One
of
Walther
König
's
passions
is
art
books
-
Fischli/Weiss
(edition
65
000
)
and
Gerhard
Richter
to
name
but
two
of
his
more
successful
ventures
.
Einen
großen
Teil
seiner
Bedeutung
verdankt
Nürnberg
Karl
IV
.,
der
1356
in
der
"Goldenen
Bulle
-
dem
Grundgesetz
des
Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
verfügte
,
dass
jeder
neu
gewählte
deutsche
König
in
Nürnberg
,
der
"vornehmsten
und
best
gelegenen
Stadt
des
Reiches"
,
seinen
ersten
Reichstag
abzuhalten
habe
. [G]
The
city
owed
much
of
its
importance
to
Karl
IV
who
in
the
"Golden
Bull
of
1356
-
the
Basic
Law
of
the
Holy
Roman
Empire"
decreed
that
every
newly
elected
German
King
should
hold
his
first
Imperial
Diet
in
Nuremberg
,
"the
most
distinguished
and
best-situated
city
in
the
Reich"
.
Es
war
der
dänische
König
Christian
VII
.,
der
ab
1777
zwischen
Holtenau
und
Rendsburg
den
Schleswig-Holsteinischen
Kanal
(
auch
Eiderkanal
genannt
)
errichten
ließ
.
Nach
siebenjähriger
Bauzeit
wurde
er
eröffnet
. [G]
It
was
the
Danish
King
Christian
VII
who
decided
to
construct
the
Schleswig-Holstein
Canal
(also
known
as
the
Eider
Canal
)
between
Holtenau
and
Rendsburg
.
The
work
began
in
1777
and
took
seven
years
to
complete
.
Fortan
war
König
unter
den
Baukünstlern
,
wer
die
blutleeren
Kisten
und
asketischsten
Gehäuse
in
die
Landschaft
stellte
. [G]
From
then
on
,
whoever
managed
to
design
the
most
anaemic
structures
and
most
ascetic
dwellings
was
king
of
the
architectural
hill
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""König"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners