A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subscription warrant
subscriptions
subscripts
subscrop
subsection
subsections
subsector
subsemitone
subsemitones
Search for:
ä
ö
ü
ß
578 results for
subsection
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abschnitt
1
Befugnisse
von
Herkunfts-
und
Aufnahmemitgliedstaat
[EU]
Subsection
1
Standardised
Approach
Abschnitt
2
Informationsaustausch
und
Berufsgeheimnis
[EU]
Subsection
2
Internal
Ratings
based
Approach
Abschnitt
3
Pflichten
der
Personen
,
die
mit
der
gesetzlichen
Prüfung
der
Jahres-
und
konsolidierten
Abschlüsse
betraut
sind
[EU]
Subsection
3
Credit
risk
mitigation
Abschnitt
4.2.2.3
dieser
TSI
hat
eine
Schnittstelle
mit
Abschnitt
4.2.11.3
"Fahrzeugreferenzdatenbanken"
und
Anhang
A
Index
1 (
"Datendefinitionen
und
Meldungen"
§ 1.18
"Kernelement:
Wagennummer"
)
der
TSI
Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr
. [EU]
An
interface
exists
between
Subsection
4.2.2.3
of
this
OPE
TSI
and
Subsection
4.2.11.3
'The
Rolling
Stock
Reference
Databases'
and
annex
A
index
1 ('Data
definitions
and
messages'
§ 1.18
'Native
element:
WagonIdent'
)
of
the
Telematics
Applications
for
freight
TSI
.
Abschnitt
4.2.3.3
dieser
TSI
hat
eine
Schnittstelle
mit
Abschnitt
4.2.3
der
TSI
Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr
in
Bezug
auf
Informationen
zur
Abfahrt
des
Zuges
. [EU]
Subsection
4.2.3.3
of
this
TSI
has
an
interface
in
respect
to
train
departure
information
with
Subsection
4.2.3
of
the
Telematics
Applications
for
freight
TSI
.
Abschnitt
4.2.3.4
dieser
TSI
hat
eine
Schnittstelle
mit
den
Abschnitten
4.2.4, 4.2.5
und
4.2.6
der
TSI
Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr
in
Bezug
auf
Zugfahrtzeiten
. [EU]
Subsection
4.2.3.4
of
this
TSI
has
an
interface
in
respect
to
train
running
data
with
Subsection
s
4.2.4, 4.2.5
and
4.2.6
of
the
Telematics
Applications
for
freight
TSI
.
Abschnitt
4
Sanktionsbefugnis
und
Recht
auf
Einlegung
von
Rechtsmitteln
KAPITEL
2
TECHNISCHE
INSTRUMENTE
DER
BANKENAUFSICHT
Abschnitt
1
Eigenmittel
Abschnitt
2
Risikovorsorge
Unterabschnitt
1
Anwendungsstufen
Unterabschnitt
2
Berechnung
der
Anforderungen
Unterabschnitt
3
Eigenmitteluntergrenze
Abschnitt
3
Mindesteigenkapitalanforderungen
zur
Absicherung
des
Kreditrisikos
Unterabschnitt
1
Standardansatz
Unterabschnitt
2
Auf
internen
Ratings
basierender
Ansatz
(
IRB-Ansatz
)
Unterabschnitt
3
Kreditrisikominderung
[EU]
Subsection
4
Securitisation
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
wird
die
Überschussabgabe
für
die
am
1.
April
2009
und
am
1.
April
2010
beginnenden
Zwölfmonatszeiträume
und
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
auf
Milch
erhoben
,
die
über
die
einzelstaatliche
Quote
hinaus
vermarktet
wird
,
die
gemäß
Unterabschnitt
II
festgesetzt
und
um
die
einzelbetrieblichen
Quoten
für
Lieferungen
,
die
gemäß
Artikel
75
Absatz
1
Buchstabe
a
ab
dem
30
.
November
2009
freigesetzt
und
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen
wurden
und
dort
bis
31
.
März
des
betreffenden
Zwölfmonatszeitraums
verbleiben
,
reduziert
wird
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
for
the
12-month
periods
starting
on
1
April
2009
and
1
April
2010
and
as
regards
deliveries
the
surplus
levy
shall
be
payable
on
milk
marketed
in
excess
of
the
national
quota
as
established
in
accordance
with
Subsection
II
and
reduced
by
individual
quotas
for
deliveries
released
into
the
national
reserve
in
accordance
with
Article
75
(1)(a)
as
from
30
November
2009
and
kept
therein
until
31
March
of
the
12-month
period
concerned
.';
Abweichend
von
Anhang
VIII
Kapitel
4
Abschnitt
B
Unterabschnitt
I
Nummer
2
Buchstabe
b)
der
Beitrittsakte
dürfen
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
genannten
Betriebe
bis
spätestens
31
.
Dezember
2004
Material
der
Kategorien
1
und
2
im
Sinne
der
Definition
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
gemäß
den
Angaben
im
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
verarbeiten
. [EU]
By
derogation
from
Annex
VIII
,
Chapter
4,
Section
B,
Subsection
I,
point
2(b)
to
the
Act
of
Accession
,
the
establishments
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
may
continue
to
process
category
1
or
category
2
material
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
as
specified
in
the
Annex
,
and
until
the
31
December
2004
at
the
latest
.
alle
Positionen
,
die
im
Rahmen
der
Transaktionen
geliehen
,
angekauft
oder
aufgenommen
werden
,
können
gemäß
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
3
Unterabschnitt
3
der
Richtlinie
2006/48/EG
als
taugliche
finanzielle
Sicherheit
anerkannt
werden
,
ohne
dass
Nummer
9
dieses
Anhangs
zur
Anwendung
gelangt
. [EU]
any
items
borrowed
,
purchased
or
received
under
the
transactions
may
be
recognised
as
eligible
financial
collateral
under
Title
V,
Chapter
2,
Section
3,
Subsection
3
of
Directive
2006/48/EC
without
the
application
of
point
9
of
this
Annex
.
Am
21
.
Februar
2000
, 3.
November
2000
und
5.
Februar
2001
übersandten
die
Kommissionsdienststellen
den
französischen
Behörden
zur
Stellungnahme
diverse
Unterlagen
zur
Frage
einer
möglichen
"Lockwirkung"
des
Blauen
Sparbuchs
,
welche
die
Beschwerdeführer
dem
Dossier
beigefügt
hatten
(
siehe
Unterabschnitt
7.2.3,
Erwägungsgründe
110
bis
118
). [EU]
On
21
February
2000
, 3
November
2000
and
5
February
2001
,
the
Commission
sent
to
the
French
authorities
for
comment
various
documents
[4]
submitted
to
the
file
by
the
complainants
concerning
the
potential
'pull
effect'
of
the
Livret
bleu
(see
subsection
7.2.3,
recitals
110-118
).
Am
7.
Juni
2010
haben
die
tschechischen
Behörden
bestätigt
,
dass
in
der
Ausschreibung
für
den
letzten
Teilabschnitt
die
Ausrüstung
der
Strecke
mit
ERTMS
definitiv
vorgesehen
ist
. [EU]
The
Czech
authorities
confirmed
on
7
June
2010
that
the
tender
for
the
last
subsection
will
contain
a
clear
option
for
the
ERTMS
equipment
of
the
line
.
Andere
Veranstaltungen
im
Sinne
von
§ 1
können
direkt
oder
zeitversetzt
,
in
voller
Länge
oder
teilweise
gesendet
werden
. [EU]
Other
events
referred
to
in
subsection
1
may
be
broadcast
wholly
or
partially
live
or
deferred
.
Anforderungen
an
Reisezugwagen
(
Abschnitt
4.2.2.4) [EU]
Requirements
for
passenger
vehicles
(Subsection 4.2.2.4)
Angaben
zu
den
Stoffen
,
die
in
einem
Gemisch
enthalten
sind
,
sind
in
Unterabschnitt
3.2
zu
machen
. [EU]
Information
on
the
substances
in
the
mixture
is
provided
under
subsection
3.2.
Anhang
B (
siehe
Abschnitt
4.4
dieser
TSI
): -
Andere
Vorschriften
zur
Gewährleistung
eines
kohärenten
Betriebs
der
verschiedenen
neuen
strukturellen
Teilsysteme
[EU]
Annex
B (see
subsection
4.4
of
this
TSI
) -
Other
rules
enabling
a
coherent
operation
of
the
new
different
structural
subsystems
Anhang
R (
siehe
Abschnitt
4.2.3.2
dieser
TSI
) -
Zugkennzeichnung
[EU]
Annex
R (see
subsection
4.2.3.2
of
this
TSI
) -
Identification
of
trains
Anhang
S (
siehe
Abschnitt
4.2.2.1.3
dieser
TSI
) -
Zugsichtbarkeit
-
Zugschluss"
[EU]
Annex
S (see
subsection
4.2.2.1.3
of
this
TSI
) -
Train
Visibility
-
Rear
End'
Anhang
VII
Kapitel
5
Abschnitt
B
Unterabschnitt
I
Buchstabe
a
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
sieht
vor
,
dass
bestimmte
,
in
diesen
Verordnungen
festgelegte
strukturelle
Anforderungen
an
die
in
Anlage
B
zu
Anhang
VII
der
Beitrittsakte
aufgeführten
Betriebe
in
Rumänien
unter
bestimmten
Bedingungen
bis
zum
31
.
Dezember
2009
nicht
gelten
. [EU]
Annex
VII
,
Chapter
5,
Section
B,
Subsection
I,
paragraph
(a)
to
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
provides
that
certain
structural
requirements
laid
down
in
those
Regulations
are
not
to
apply
to
the
establishments
in
Romania
listed
in
Appendix
B
of
Annex
VII
to
the
Act
of
Accession
until
31
December
2009
,
subject
to
certain
conditions
.
Anhang
VII
Kapitel
5
Unterabschnitt
I
Buchstabe
c
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
erlaubt
vorübergehend
,
dass
bestimmte
Milchverarbeitungsbetriebe
,
die
die
strukturellen
Anforderungen
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
nicht
erfüllen
,
Lieferungen
von
Rohmilch
annehmen
,
die
den
einschlägigen
Hygienevorschriften
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
nicht
entspricht
(
"nicht
konforme
Milch"
). [EU]
In
this
respect
,
Annex
VII
,
Chapter
5,
Subsection
I,
point
(c)
of
the
Act
of
Accession
of
Bulgaria
and
Romania
,
authorises
temporarily
certain
milk
processing
establishments
that
do
not
comply
with
the
structural
requirements
laid
down
in
Regulations
(EC)
No
852/2004
to
receive
deliveries
of
raw
milk
that
does
not
comply
with
the
relevant
hygiene
requirements
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
853/2004
('non-compliant
milk'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subsection":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners