DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
probes
Search for:
Mini search box
 

48 results for probes
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abdeckungen, Gestaltung der Öffnungen oder beliebige andere Maßnahmen - ob an dem Gehäuse angebracht oder durch das umschlossene Betriebsmittel gebildet -, die geeignet sind, das Eindringen der festgelegten Prüfsonden zu verhindern oder zu begrenzen, gelten als ein Teil des Gehäuses, es sei denn, sie können ohne Anwendung eines Schlüssels oder Werkzeuges entfernt werden. [EU] Barriers, shapes of openings or any other means - whether attached to the enclosure or formed by the enclosed equipment - suitable to prevent or limit the penetration of the specified test probes are considered as a part of the enclosure, except when they can be removed without the use of a key or tool.

Ablenkung des Abgasstroms (Strahlschaufeln oder Sonden) oder [EU] Deflection of exhaust gas stream (jet vanes or probes); or [listen]

Als Skalierungsfaktor wird im Allgemeinen die Steigung einer geraden Linie bezeichnet, die nach dem Verfahren der kleinsten Quadrate an die Ein- und Ausgangswerte angepasst werden kann, indem die Eingangsgröße zyklisch über den Eingangsgrößenbereich verändert wird. [EU] "Spacecraft" (7 9) means active and passive satellites and space probes. "Space qualified" (3 6) refers to products designed, manufactured and tested to meet the special electrical, mechanical or environmental requirements for use in the launch and deployment of satellites or high altitude flight systems operating at altitudes of 100 km or higher.

Bei allen Schadstoffen müssen die Probenahmestellen in verkehrsnahen Zonen mindestens 25 m vom Rand verkehrsreicher Kreuzungen und höchstens 10 m vom Fahrbahnrand entfernt sein. [EU] For all pollutants, traffic-orientated sampling probes shall be at least 25 m from the edge of major junctions and no more than 10 m from the kerbside.,

Beim Rohabgas (Abbildung 2) kann die Probe zur Bestimmung sämtlicher Bestandteile mit einer Probenahmesonde oder zwei nahe beieinander befindlichen Probenahmesonden entnommen werden und intern nach den verschiedenen Analysatoren aufgespalten werden. [EU] For the raw exhaust gas (Figure 2), the sample for all components may be taken with one sampling probe or with two sampling probes located in close proximity and internally split to the different analysers.

Bei Systemen ohne isokinetische Sonde wird ein gerades Rohr empfohlen, das stromaufwärts vom Eintritt der Sonde den sechsfachen Rohrdurchmesser und stromabwärts von diesem Punkt den dreifachen Rohrdurchmesser haben muss. [EU] For systems without isokinetic probes, it is recommended to have a straight pipe of six pipe diameters upstream and three pipe diameters downstream of the tip of the probe.

Daher werden die Probenahmesonden für die gasförmigen Bestandteile in Abbildung 13 dargestellt, erscheinen jedoch nicht bei den Beschreibungen. [EU] Therefore, the sampling probes for the gaseous components are shown in Figure 13 but do not appear in the description list.

Das Gerät ist mit neun Sonden von 6 mm Durchmesser mit jeweils einem Fotosender (Siemens SFH 950 - LD 242 II oder ähnliches) und einem Fotoempfänger (Siemens SFH 960 - BP 103 oder ähnliches) ausgestattet. Der Messbereich liegt zwischen 1 und 180 mm. [EU] The apparatus shall be equipped with nine probes of six millimetres each containing a photodiode (Siemens of the type SFH 950 LD242 II or similar) and a photodetector (Siemens of the type SFH 960 - PB 103 or similar) and having an operation distance of between one and 180 millimetres.

Der Trübungsmesser und gegebenenfalls die Probenahmesonden sind gemäß den allgemeinen Anbringungsvorschriften des Geräteherstellers nach dem Auspufftopf oder, sofern vorhanden, der Nachbehandlungseinrichtung anzubringen. [EU] The opacimeter and sample probes, if applicable, must be installed after the exhaust silencer or any after-treatment device, if fitted, according to the general installation procedures specified by the instrument manufacturer.

Deshalb können weitere Analysen unter Einsatz von Anti-Kinetochor-Antikörpern, zentromer-spezifischen in situ-Sonden oder mit Hilfe sonstiger Methoden vorgenommen werden, um festzustellen, ob der Mechanismus der Mikrokern-Induktion von einer klastogenen und/oder aneugenen Wirkung herrührt. [EU] Further analysis using anti-kinetochore antibodies, centromere specific in situ probes, or other methods may be used to determine whether the mechanism of micronucleus induction is due to clastogenic and/or aneugenic activity.

Die Entlüftungsrohre des Kurbelgehäuses müssen mit dem Rohabgassystem unterhalb aller Nachbehandlungssysteme und einer etwaigen Abgasdrossel sowie hinreichend oberhalb jeder Probenahmesonde zugeleitet werden, um vor der Probenahme eine vollkommene Mischung mit den Motorabgasen zu gewährleisten. [EU] The crankcase exhaust tubing shall connect into the raw exhaust downstream of any after treatment system, downstream of any installed exhaust restriction, and sufficiently upstream of any sample probes to ensure complete mixing with the engine's exhaust before sampling.

Die Entlüftungsrohre des Kurbelgehäuses müssen mit dem Rohabgassystem unterhalb aller Nachbehandlungssysteme und hinreichend vor jeder Probenahmesonde zugeleitet werden, um vor der Probenahme eine vollkommene Mischung mit den Motorabgasen zu gewährleisten. [EU] The crankcase exhaust tubing shall connect into the raw exhaust downstream of any after-treatment system, downstream of any installed exhaust restriction, and sufficiently upstream of any sample probes to ensure complete mixing with the engine's exhaust before sampling.

Die Geräte und die Probenahmesonden sind vorschriftsgemäß anzubringen. [EU] The instrumentation and sample probes shall be installed as required.

Die Geräte und die Probenahmesonden sind wie vorgeschrieben anzubringen. [EU] The instrumentation and sample probes shall be installed as required.

Die Geräte und Probenahmesonden sind wie vorgeschrieben anzubringen. [EU] The instrumentation and sample probes must be installed as required.

Die Geräte und Probenahmesonden sind wie vorgeschrieben anzubringen. [EU] The instrumentation and sample probes shall be installed as required.

Die Probenahmesonden müssen sich nahe der Partikel-Probenahmesonde im Verdünnungstunnel befinden (AnhangVI Abschnitt1.2.1.2 für DT und Abschnitt 1.2.2. für PSP). [EU] The sampling probes shall be close to the particulate sampling probe in the dilution tunnel (Annex VI, section 1.2.1.2, DT and Section 1.2.2, PSP).

Die Probe zur Bestimmung sämtlicher Bestandteile kann mit einer Probenahmesonde oder zwei nahe beieinander befindlichen Probenahmesonden entnommen werden und intern nach den verschiedenen Analysatoren aufgespalten werden. [EU] The sample for all components may be taken with one sampling probe or with two sampling probes located in close proximity and internally split to the different analysers.

Die Tests werden mit Hilfe von radioaktiv oder nichtradioaktiv markierten cDNA- oder RNA-Sonden, Return-PAGE (mit Silberanfärbung) oder RT-PCR durchgeführt. [EU] Testing shall be by radioactive or non-radioactive labelled cDNA or RNA-probes, return-PAGE (with silver staining) or RT-PCR.

Es können ein oder zwei Probenahmesonden verwendet werden. [EU] One or two sampling probes may be used.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners