A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for fällige
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
Ende
des
Referenzmonats
meldet
der
Berichtspflichtige
die
für
täglich
fällige
Einlagen
,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist
,
echte
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
während
des
Monats
aufgelaufenen
Zinsaufwendungen
oder
erträge
und
den
durchschnittlichen
Bestand
an
Einlagen
und
Krediten
innerhalb
desselben
Monats
. [EU]
At
the
end
of
the
month
,
for
overnight
deposits
,
deposits
redeemable
at
notice
,
extended
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
the
reporting
agent
reports
the
accrued
interest
payable
or
receivable
during
the
month
and
the
average
stock
of
deposits
and
loans
during
the
same
month
.
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
alle
Leistungen
an
Arbeitnehmer
.
Ausgenommen
sind
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
. [EU]
Other
long-term
employee
benefits
are
all
employee
benefits
other
than
short-term
employee
benefits
,
post-employment
benefits
and
termination
benefits
.
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
außer
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
),
die
nicht
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode
,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
erbracht
wurde
,
in
voller
Höhe
fällig
werden
. [EU]
Other
long-term
employee
benefits
are
employee
benefits
(other
than
post-employment
benefits
and
termination
benefits
)
that
are
not
due
to
be
settled
within
12
months
after
the
end
of
the
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
.
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
wie
[EU]
other
long-term
employee
benefits
,
such
as
the
following:
andere
langfristig
fällige
Leistungen
[EU]
other
long-term
benefits
;
Andererseits
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
das
formelle
Prüfverfahren
eingeleitet
in
Bezug
auf
den
Vorteil
,
der
sich
bei
der
Sanierung
der
Bilanz
von
EDF
im
Jahr
1997
daraus
ergeben
hat
,
dass
EDF
die
fällige
Körperschaftsteuer
für
einen
Teil
der
Betriebsrücklagen
nicht
gezahlt
hat
,
die
im
Rahmen
der
Steuerfreigrenze
für
die
Erneuerung
des
allgemeinen
Versorgungsnetzes
(
RAG
)
gebildet
wurden
. [EU]
Second
,
the
Commission
initiated
a
formal
investigation
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
into
the
advantage
resulting
from
the
non-payment
by
EDF
of
the
corporation
tax
due
,
when
it
restructured
its
balance
sheet
in
1997
,
on
some
of
the
accounting
provisions
created
free
of
tax
for
the
renewal
of
the
high-voltage
transmission
network
(RAG).
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten:
noch
nicht
fällige
Ausgaben
,
die
der
Berichtsperiode
als
Aufwand
zuzurechnen
sind
. [EU]
Expenditure
falling
due
in
a
future
period
but
relating
to
the
reporting
period
.
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten:
Noch
nicht
fällige
Einnahmen
,
die
der
Berichtsperiode
als
Ertrag
zuzurechnen
sind
;
Vorauszahlungen
,
gezahlte
Stückzinsen
[EU]
Prepaid
expenditure
and
accrued
interest
paid
[3]
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten:
noch
nicht
fällige
Einnahmen
,
die
der
Berichtsperiode
als
Ertrag
zuzurechnen
sind
;
Vorauszahlungen
,
gezahlte
Stückzinsen
(d. h.
Anspruch
auf
aufgelaufene
Zinsen
,
der
mit
einem
Wertpapier
erworben
wird
) [EU]
Income
not
due
in
,
but
assignable
to
the
reported
period
.
Prepaid
expenditure
and
accrued
interest
paid
(i.e.
accrued
interest
purchased
with
a
security
)
Aus
der
Analyse
,
die
der
Kommission
vorgelegt
wurde
,
geht
hervor
,
dass
das
Unternehmen
ohne
Beihilfe
in
Kürze
insolvent
wird
,
da
es
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
einige
unmittelbar
fällige
Verbindlichkeiten
zu
erfüllen
. [EU]
The
analysis
submitted
to
the
Commission
shows
that
without
aid
,
the
company
will
go
bankrupt
in
the
near
future
,
as
it
will
not
be
able
to
reimburse
various
immediately
payable
debts
.
Aus
diesem
Grund
schreibt
dieser
Standard
eine
vereinfachte
Rechnungslegungsmethode
für
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
vor
. [EU]
For
this
reason
,
this
Standard
requires
a
simplified
method
of
accounting
for
other
long-term
employee
benefits
.
Ausnahmsweise
sind
Finanzinstitute
zum
Erwerb
derartiger
Schuldverschreibungen
und
Wertpapiere
von
gleichem
Wert
wie
bereits
in
ihrem
Besitz
befindliche
fällige
Schuldverschreibungen
und
Wertpapiere
berechtigt
[EU]
By
way
of
exception
,
financial
institutions
shall
be
authorised
to
purchase
such
bonds
or
securities
of
corresponding
value
to
bonds
and
securities
already
held
by
them
and
which
are
due
to
mature
Ausstehende
Rundfunkgebühren
und
sonstige
fällige
Zahlungen
können
von
der
dänischen
Hypothekenbank
eingezogen
werden
. [EU]
Collection
of
unpaid
fees
and
charges
can
be
enforced
by
the
Hypotekenbank
(Danish
Mortgage
Bank
).
Bei
Bürgschaftsregelungen
ist
Folgendes
anzugeben:
Gesamtgarantiesumme
,
Einnahmen
aus
Gebühren
,
Einnahmen
aufgrund
des
Erlöschens
der
Bürgschaft
,
fällige
Zahlungen
infolge
des
Eintritts
des
Garantiefalls
,
laufendes
Betriebsergebnis
. [EU]
In
the
case
of
guarantee
schemes
,
the
following
should
be
provided:
total
amount
of
outstanding
guarantees
,
premium
income
,
recoveries
,
indemnities
paid
out
,
operating
result
of
the
scheme
under
the
year
under
review
.
Bei
sonstigen
Kreditinstituten
gehaltene
täglich
fällige
Einlagen
in
Euro
(
am
Ende
des
Berichtszeitraums
) [EU]
Overnight
deposits
in
euro
held
at
other
credit
institutions
(end
of
period
)
Bei
sonstigen
Kreditinstituten
gehaltene
täglich
fällige
übertragbare
Einlagen
in
Euro
(
am
Ende
des
Berichtszeitraums
) [EU]
Transferable
overnight
deposits
in
euro
held
at
other
credit
institutions
(end
of
period
)
Bezugszeitpunkt
für
das
Neugeschäft
(
außer
für
täglich
fällige
Einlagen
,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist
,
echte
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
) [EU]
Time
reference
point
for
new
business
(other
than
overnight
deposits
,
deposit
redeemable
at
notice
,
extended
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
)
Bezugszeitpunkt
für
das
Neugeschäft
für
täglich
fällige
Einlagen
,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist
,
echte
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
[EU]
Time
reference
point
for
new
business
on
overnight
deposits
,
deposits
redeemable
at
notice
,
extended
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
Da
der
Staat
darüber
hinaus
gleichzeitig
Eigentümer
von
EDF
und
Konzessionsbehörde
für
das
RAG
ist
,
waren
sie
der
Ansicht
,
dass
die
Ansprüche
des
Abtretenden
für
diesen
keine
tatsächlich
fällige
Schuld
darstellten
. [EU]
Furthermore
,
since
the
State
was
both
the
owner
of
EDF
and
the
grantor
of
the
concession
on
the
RAG
,
they
considered
that
the
grantor
rights
did
not
provide
it
with
a
genuinely
enforceable
claim
.
Da
jedoch
die
Berechnungsmethode
und
der
Bezugszeitpunkt
für
die
Zinssätze
auf
täglich
fällige
Einlagen
,
Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist
,
echte
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
die
gleichen
sind
wie
für
die
anderen
Meldepositionen
der
Bestände
,
werden
die
Meldepositionen
1, 5, 6, 7,
12
,
23
,
32
und
36
von
Anlage
2
in
Anlage
1
nochmals
aufgeführt
[EU]
However
,
since
the
compilation
method
and
the
time
reference
point
for
the
rates
on
overnight
deposits
,
deposits
redeemable
at
notice
,
extended
credit
card
debt
and
revolving
loans
and
overdrafts
is
the
same
as
for
the
other
indicators
on
outstanding
amounts
,
indicators
1, 5, 6, 7,
12
,
23
,
32
and
36
of
Appendix
2
are
repeated
in
Appendix
1.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fällige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners