DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

436 results for errechnet
Word division: er·rech·net
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf der Grundlage einer binomialen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99-prozentiger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände oberhalb dieser Grenze enthält. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände über der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände über dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 % iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Produkte Rückstände oberhalb dieser Grenze enthält. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit.

Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass die Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99%iger Sicherheit den Nachweis einer Probe ermöglicht, die Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Erzeugnisse pflanzlichen Ursprungs Rückstände oberhalb dieser Grenze enthalten. [EU] On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of products of plant origin contain residues above that limit.

Auf die Einfuhren von den Ausführern oder Herstellern, für die gemäß Artikel 27 ein individueller Subventionsbetrag errechnet wird, werden individuelle Zölle angewendet. [EU] Individual duties shall be applied to imports from any exporter or producer for which an individual amount of subsidisation has been calculated as provided for in Article 27.

Auf dieser Grundlage wurde ein den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht schädigender Preis der gleichartigen Ware errechnet, indem zu der vorgenannten Gewinnspanne von 8 % die Produktionskosten hinzugerechnet wurden. [EU] On this basis a non-injurious price was calculated for the Community industry of the like product by adding the above mentioned profit margin of 8 % to the cost of production.

Aufgrund des Buchwertes des Unternehmens zum Zeitpunkt der Ausschreibung, basierend auf der Bilanz vom 31. März 2007 (die letzten Angaben, welche den möglichen Bietern zur Erstellung des Angebots verfügbar waren), wurde der Gesamtwert der Aktiva des Unternehmens von ; 465 Mio. EUR errechnet, wobei davon die Gesamtschulden abgezogen wurden. [EU] When looking at the book value of the company at the time of the tender, according to the balance sheet as of 31 March 2007 (i.e. the latest data available to the potential bidders for determining their bids), the total value of company's assets minus the total debts amounted to EUR ; 465 million.

Aus Bestimmungen bei verschiedenen Konzentrationen wird die EC50 errechnet. [EU] An EC50 value is calculated from determinations at different concentrations.

Aus dem Rückstand wird eine der beiden Fasern herausgelöst, der unlösliche Bestandteil wird gewogen und der Prozentsatz des zweiten löslichen Bestandteils wird aus dem Massenverlust errechnet. [EU] One of the two fibres of the residue is dissolved, the insoluble component is weighed and the percentage of the second soluble component is calculated from the loss in mass.

Aus den aufgezeichneten Werten und dem bekannten Messblendenkoeffizienten des Durchflussmessers wird der Luftdurchsatz des zu prüfenden Überdruckventils nach folgender Formel errechnet: [EU] From the recorded data and the known orifice coefficient of the flowmeter, the air-flow capacity of the pressure relief valve tested is to be calculated using the following formula:

Aus den Bildern werden 40 Variable errechnet; dabei handelt es sich in erster Linie um Dicken, Breiten, Längen und Flächen. [EU] From the images, 40 variables are extracted. These variables are mainly depths, widths, lengths and areas.

Aus der Schwingungszeit wird anhand folgender Formel die Volumenmasse errechnet: [EU] The density can then be calculated ; it is linked to the period of oscillation by the following formula:

Aus der Volumenänderung im Messzylinder wird die Leckrate nach folgender Formel errechnet: [EU] From the change of volume within the graduated cylinder, the leakage rate is to be calculated according to the following formula:

Ausgangspunkt für die Berechnung der Beihilfe ist der Zinssatz, der für das betreffende Unternehmen gemäß der in Abschnitt 4.4.2 dieser Leitlinien erläuterten Methode errechnet wurde. [EU] For calculation of the aid, the starting point should be the individual rate of the beneficiary as calculated on the basis of the methodology contained in point 4.4.2 of these Guidelines.

Ausgehend von diesen Annahmen wurde für das erste Jahr ein Netto-Cashflow von ; 38 Mio. ISK errechnet. [EU] On the basis of these assumptions, the net cash-flow for the first year was calculated at ISK ; 38 million.

Außerdem hat Italien die Berechnungsmethode, mit der man zu der angenommenen Rendite von 4,4 % für 2005 gelangt ist, nicht erläutert, noch hat ausführlich dargelegt, wie die unterstellte Rendite von 4,45 % für den Zeitraum 2004-2005 errechnet wurde. [EU] In addition, Italy has not explained how the alleged yield of 4,4 % for 2005 was calculated, nor has [...] explained in detail how it calculated the alleged yield of 4,45 % over the period 2004-2005.

Außerdem war die Unterbietungsspanne, die für die nicht gedumpten Einfuhren aus Korea und Taiwan errechnet werden konnte, höher (17,4 %) als jene für die gedumpten Einfuhren (15,3 %). [EU] Moreover, the undercutting margin that could be calculated for non-dumped Korean and Taiwanese imports was higher (17,4 %) than for dumped imports (15,3 %).

Außerdem weisen die italienischen Behörden darauf hin, dass sie selbst den Beihilfebetrag errechnet haben, der im Sinne der Rahmenregelung hätte bewilligt werden können. [EU] The Italian authorities also add that they calculated the aid that could have been paid in accordance with the Guidelines.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners