DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for dreirädrige
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Leistung von mehr als 15 kW: [EU] motor tricycles with a power exceeding 15 kW

Es sollte festgelegt werden, dass für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 gemäß den einschlägigen Richtlinien genehmigte Beleuchtungseinrichtungen auch in zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge eingebaut werden können. [EU] It should be specified that lighting devices type-approved for vehicles in categories M1 and N1, in accordance with the relevant Directives, may also be installed on two or three-wheel motor vehicles.

'Fahrzeugtyp hinsichtlich der Emission gasförmiger Schadstoffe aus dem Motor' zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, die sich in wesentlichen Merkmalen wie den folgenden nicht unterscheiden: [EU] "vehicle type with regard to the emission of gaseous pollutants from the engine" means two or three-wheel motor vehicles which do not differ in such essential respects as the following:

Ferner erscheint es angebracht, den fakultativen Einbau von Nebelscheinwerfern und Nebelschlussleuchten, von Rückfahrscheinwerfern und Warnblinkleuchten in dreirädrige Kleinkrafträder und leichte Vierradfahrzeuge zuzulassen. [EU] Provision should also be made to permit the optional installation of front fog lamps, rear fog lamps, reversing lamps and hazard warning devices on three-wheel mopeds and light quadricycles.

Für die Prüfung Typ I sind Hybrid-Elektrokrafträder sowie dreirädrige Hybrid-Elektrofahrzeuge gemäß dem anzuwendenden Prüfverfahren (Anlage 1 oder Anlage 1a) nach Anhang II Nummer 2.2.1.1.5 zu prüfen. [EU] For the Type I test, hybrid electric motorcycles or motor tricycles shall be tested according to the applicable test procedure (Appendix 1 or Appendix 1a) as prescribed in point 2.2.1.1.5 of Annex II.

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge, die zur Personenbeförderung bestimmt sind, gelten die Vorschriften der Richtlinie 74/483/EWG über die vorstehenden Außenkanten bei Kraftfahrzeugen (der Klasse M1). [EU] The requirements set out in Directive 74/483/EEC relating to the external projections of (category M1) motor vehicles shall apply to three-wheel motor vehicles intended for the carriage of passengers.

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge sowie vierrädrige Leichtkraftfahrzeuge und andere vierrädrige Kraftfahrzeuge, die zur Beförderung von Gütern bestimmt sind, gelten die folgenden Vorschriften. [EU] The following requirements shall apply to three-wheel motor vehicles, light quadricycles and quadricycles intended for the carriage of goods.

Für dreirädrige und vierrädrige Kraftfahrzeuge dieser Klasse können die Mitgliedstaaten eine besondere Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen vorschreiben. [EU] For tricycles and quadricycles within this category, Member States may impose a distinctive test of skills and behaviour.

gestützt auf die Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 92/61/EWG des Rates, insbesondere auf Artikel 17 [EU] Having regard to Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two and three-wheel motor vehicles and repealing Council Directive 92/61/EEC [1], and in particular Article 17 thereof

gestützt auf die Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 92/61/EWG des Rates, insbesondere auf Artikel 17 [EU] Having regard to Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles and repealing Council Directive 92/61/EEC [2], and in particular Article 17 thereof

gestützt auf die Richtlinie 93/14/EWG des Rates vom 5. April 1993 über Bremsanlagen für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, insbesondere auf Artikel 4 [EU] Having regard to Council Directive 93/14/EEC of 5 April 1993 on the braking of two- or three-wheel motor vehicles [2], and in particular Article 4 thereof

Im Hinblick auf zwei- oder dreirädrige Kraftfahrzeuge, die den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen, dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die sich auf die vorgeschriebenen Angaben beziehen, weder die EG-Typgenehmigung verweigern noch die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme solcher Fahrzeuge verbieten. [EU] With respect to two- or three-wheel vehicles which comply with the provisions laid down in this Directive, Member States shall not, on grounds relating to statutory markings, refuse to grant EC type-approval or prohibit the registration, sale or entry into service of such a vehicle.

In jedem Mitgliedstaat sollten zweirädrige und dreirädrige Fahrzeuge hinsichtlich des Anbaus der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen bestimmte technische Merkmale aufweisen, die in zwingenden Vorschriften festgelegt sind. [EU] In each Member State the lighting and light-signalling devices fitted to two or three-wheel vehicles should display certain technical characteristics laid down by mandatory provisions.

Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger im Sinne der Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger mit Ausnahme der auf diesen Fahrzeugen angebrachten Maschinen,Fahrzeuge im Sinne der Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge [14] mit Ausnahme der auf diesen Fahrzeugen angebrachten Maschinen,ausschließlich für sportliche Wettbewerbe bestimmte Kraftfahrzeuge und [EU] Motor vehicles and their trailers covered by Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers [13], with the exclusion of machinery mounted on these vehicles,vehicles covered by Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles [14], with the exclusion of machinery mounted on these vehicles,motor vehicles exclusively intended for competition, and

Krafträder mit oder ohne Beiwagen sowie dreirädrige Kraftfahrzeuge: [EU] Motorcycles with or without a sidecar and motor tricycles:

Mit der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wurde bereits ein Rahmen für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und ihnen entsprechender Ausrüstung geschaffen, während die Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [8] und die Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [9] Regeln für die Erteilung der Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge bzw. der Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen und ihrer Teile oder ihnen entsprechender Ausrüstung festlegen. [EU] Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council [7] already establishes a framework for the type approval of motor vehicles and their parts or related equipment, and Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council [8] and Directive 2003/37/EC of the European Parliament and of the Council [9] lay down rules on the type approval of two or three-wheel motor vehicles, and agricultural or forestry tractors and their parts or related equipment.

Nur dreirädrige Kraftfahrzeuge". [EU] Tricycles only'.

Nur für dreirädrige und vierrädrige Kraftfahrzeuge der Klasse B (B1) [EU] Restricted to category B vehicles of the motor tricycle or quadricycle type (B1)

Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 92/61/EWG des Rates. [EU] Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles and repealing Council Directive 92/61/EEC [6].

Typgenehmigung eines Austauschkatalysators als selbstständige technische Einheit für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge ... [EU] Type-approval of replacement catalytic converter as separate technical unit for two or three-wheel motor vehicles ...

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners