DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for delegieren
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Prüfungsausschuss stützt sich auch auf externe Abschlussprüfer, die er nach Beratung mit dem Direktorium bestimmt und an die er laufende Prüfungstätigkeit im Zusammenhang mit der Prüfung der Finanzausweise der Bank delegieren kann. [EU] The Committee shall also have recourse to external auditors which it shall designate after consultation with the Management Committee, and to whom it is empowered to delegate day-to-day work concerning the audit of the Bank's financial statements.

der Umfang, in dem die Betreffenden ihre Befugnisse weiter delegieren können. [EU] the scope for beneficiaries to subdelegate their powers.

Der Verwaltungsrat kann bestimmte Aufgaben an den Exekutivausschuss delegieren. [EU] The Governing Board may delegate specific tasks to the Executive Committee.

Der Verwaltungsrat wählt ein Büro, an das er nach den von ihm festzulegenden Regeln bestimmte Durchführungsaufgaben delegieren kann. [EU] The Management Board shall elect a bureau to which it may delegate executive decisions, according to the rules that it shall adopt.

Der Zulassungsinhaber kann bestimmte Tätigkeiten des Pharmakovigilanz-Systems an Dritte delegieren. [EU] The marketing authorisation holder may subcontract certain activities of the pharmacovigilance system to third parties.

Die Aufsichtsbehörden des Mitgliedstaats des Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens können derlei Prüfungen vor Ort an die Aufsichtsbehörden des Mitgliedstaats delegieren, in dem der Dienstleister ansässig ist. [EU] The supervisory authorities of the Member State of the insurance or reinsurance undertaking may delegate such on-site inspections to the supervisory authorities of the Member State where the service provider is located.

Die Befugnisse, die der Anstellungsbehörde durch das Statut und der zum Abschluss von Verträgen berechtigten Behörde durch die BBSB übertragen sind, liegen beim Hohen Vertreter, der sie innerhalb des EAD delegieren kann. [EU] The powers conferred on the appointing authority by the Staff Regulations and on the authority authorised to conclude contracts by the CEOS shall be vested in the High Representative, who may delegate those powers inside the EEAS.

Die Befugnis zum Erlass von Beschlüssen über die Registrierung sollte die ESMA nicht delegieren dürfen. [EU] ESMA should not be able to delegate the power to adopt decisions on registration.

Die Entscheidung, eine Sache, die unter die vom Präsidium gemäß Absatz 1 festgelegten Verfahrensarten fällt, einem einzigen Mitglied zu übertragen, kann die Kammer an ihren Vorsitzenden delegieren. [EU] A Board may delegate to its chairman the decision to allocate to a single member cases falling within the types of cases defined by the Presidium in accordance with paragraph 1.

Die ESMA sollte die Durchführung spezifischer Untersuchungen und Prüfungen vor Ort delegieren können. [EU] ESMA should be able to delegate the carrying out of specific investigatory tasks and on-site inspections.

Die ESMA sollte spezifische Aufsichtsaufgaben an die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats delegieren können, beispielsweise wenn für eine Aufsichtsaufgabe Kenntnisse der Bedingungen vor Ort und entsprechende Erfahrungen notwendig sind, die eher auf nationaler Ebene verfügbar sind. [EU] ESMA should be able to delegate specific supervisory tasks to the competent authority of a Member State, for instance where a supervisory task requires knowledge and experience with respect to local conditions, which are more easily available at national level.

Die ESMA sollte spezifische Aufsichtsaufgaben an die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats delegieren können, wie z. B. für den Fall, dass eine Aufsichtsaufgabe Kenntnisse der Bedingungen vor Ort und entsprechende Erfahrungen voraussetzt, die auf nationaler Ebene leichter verfügbar sind. [EU] ESMA should be able to delegate specific supervisory tasks to the competent authority of a Member State, for instance where a supervisory task requires knowledge and experience with respect to local conditions, which are more easily available at national level.

Die Mitgliedstaaten, die sich an einem operationellen Programm im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" beteiligen, können auf den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) zurückgreifen, um die Verantwortung für die Durchführung des operationellen Programms an diesen Verbund zu delegieren, indem sie ihm die Aufgaben der Verwaltungsbehörde und des gemeinsamen technischen Sekretariats übertragen. [EU] Member States participating in an operational programme under the European territorial cooperation objective may make use of the European grouping of territorial cooperation under Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC) [10] with a view to making that grouping responsible for managing the operational programme by conferring on it the responsibilities of the managing authority and of the joint technical secretariat.

Die Mitgliedstaaten können die Zuständigkeiten für die Einrichtung der unabhängigen Kontrollsysteme delegieren. [EU] The Member States may delegate the responsibilities for implementing the independent control systems.

Die Mitgliedstaaten sollten die Zuständigkeit für die Durchführung der Tätigkeiten gemäß dem System für Qualität und Sicherheit an bestimmte Stellen, die gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften als dafür geeignet befunden werden, einschließlich europäischer Einrichtungen für den Organaustausch, delegieren können. [EU] Member States should be able to delegate the performance of activities provided for under the framework for quality and safety to specific bodies deemed appropriate under national provisions, including European organ exchange organisations.

Die nationalen Stellen können Aufgaben an andere Einrichtungen delegieren. [EU] The national authorities may delegate tasks to other bodies.

Diese können ihre Unterzeichnungsbefugnis an Generaldirektoren des Generalsekretariats delegieren. [EU] They may delegate their power to sign to Directors-General of the General Secretariat.

Diese Richtlinie hindert die unabhängige Aufsichtsbehörde nicht daran, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften unter ihrer Aufsicht und vollen Verantwortung die Durchführung dieser Richtlinie an andere unabhängige Aufsichtsbehörden zu delegieren, wenn die Durchführung nach gleichen Standards geschieht. [EU] In compliance with national law, this Directive shall not prevent the independent supervisory authority from delegating, under its supervision and full responsibility, the implementation of this Directive to other independent supervisory authorities, provided that implementation takes place in accordance with the same standards.

Die zuständige Behörde kann das Zusammentragen der Berichte an den Datenbankverwalter delegieren. [EU] The competent authority may delegate the task of collecting the reports to the manager of the database.

Die zuständigen Behörden können - mit Zustimmung der Bevollmächtigten - Aufgaben und Pflichten vorbehaltlich der in diesem Artikel genannten Voraussetzungen an die Behörde oder andere zuständige Behörden delegieren. [EU] Competent authorities may, with the consent of the delegate, delegate tasks and responsibilities to the Authority or other competent authorities subject to the conditions set out in this Article.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners