DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for SPEIE
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Speis, Speise, Speise..., speien, speit, spie
Similar words:
specie, Peke, Port-of-Spain, Seine, Sheik, Sophie, Spain, Speak!, Spree, Swede, back-space, chew-'n'-spew, cross-species, deep-space, double-space, epee, high-speed, i-spin, lickety-split, mise-en-scene, no-see-ums

Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m}; Hochgenuss {m} (Speise) [cook.] delight for the taste buds (of a dish)

Glockenspeise {f}; Speise {f} (Metallurgie) [techn.] speiss (metallurgy)

Laden {m}; Bude {f} [ugs.] (Speise- oder Vergnügungslokal) joint (eating or entertainment place) [listen]

Münzgeld {n}; Hartgeld {n} [fin.] coined money; specie; metallic currency; hard money [Am.]

Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. [Sprw.] One man's meat is another man's poison. [prov.]

Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. [Sprw.] Forbidden fruit taste the sweetest. [prov.]

Somaliweber {m} [ornith.] Speke's weaver

Brei {m}; Papperl {n} [Ös.] [ugs.] (dickflüssige Speise) [cook.] soft food; puree; pap

Apfelbrei für Babys apple puree for babies

zum Essen / Verzehr [geh.] vor Ort; zum direkten Verzehr (Speise in der Gastronomie) [cook.] eat-in (of a restaurant dish)

Wir bieten mittags Speisen zum Verzehr vor Ort und zum Mitnehmen an. We will be serving eat-in and takeaway food every lunchtime.

Gazella-Gazellen {pl} (Gazella) (zoologische Gattung) [zool.] gazella gazelles (zoological genus)

Arabische Küstengazelle {f} (Gazella erlangeri) Neumann's gazelle; Erlanger's gazelle

Cuviergazelle {f} (Gazella cuvieri) Cuvier's gazelle

Dorkasgazelle {f} (Gazella dorcas) dorcas gazelle; ariel gazelle

Dünengazelle {f} (Gazella leptoceros) rhim gazelle; sand gazelle; slender-horned gazelle; Loder's gazelle

Edmigazelle {f} (Gazella gazella) mountain gazelle

Indische Gazelle; Chinkara (Gazella bennettii) Indian gazelle; chinkara

Kropfgazelle {f} (Gazella subgutturosa) goitered gazelle; black-tailed gazelle

Spekegazelle {f} (Gazelle spekei) Speke's gazelle

Götterspeise {f}; Speise der Götter ambrosia

Götterspeisen {pl} ambrosias

das Konsumieren; der Konsum; der Genuss; der Verzehr (von Speisen); die Konsumierung [selten]; die Konsumation [Ös.] [Schw.] (im Speiselokal) (Speise, Getränke, Drogen; Medieninhalte) [cook.] [übtr.] consumption (of drinks, foods; narcotics; media content) [listen]

Medienkonsum {m} media consumption

Mischkonsum von Drogen mixed drug consumption; mixed drug use

nur für den persönlichen Konsum for personal consumption only

Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} [listen] [listen] fare; fayre [dated] [listen]

leichte Kost light fare

magere Kost slender fare

Mörtel {m}; Mauerspeise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speis {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [ugs.] (Baustoff) [constr.] mortar (building material) [listen]

Abdichtungsmörtel {m}; Abdichtmörtel {m}; Dichtungsmörtel {m} water-repellent mortar admixture; water-repellent mortar; waterproofing mortar

Armierungsmörtel {m} basecoat mortar

Bariummörtel {m} barium mortar

Füllmörtel {m} plugging mortar

Klebemörtel {m} bonding mortar

Fertigmörtel {m} ready-to-use mortar

feuerfester Mörtel; Feuerfestmörtel {m} fire-resistant mortar

Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m} (für Mauersteine) pointing mortar (for masonry)

Gipsmörtel {m}; Baugips {m} gypsum mortar; plaster mortar

Kalkputzmörtel {m} plaster of Paris mortar

Kalkzementmörtel {m} lime mortar

Kalkzementmörtel nach Vorschrift gemischt gauged mortar

keramischer Mörtel ceramic mortar

keramisch erhärtender Mörtel heat-setting mortar

Mauermörtel {m} bricklaying mortar; stone-laying mortar; bedding mortar

Leichtmörtel {m} lightweight mortar

Putzmörtel {m} plastering mortar

Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m} pozzolanic mortar; trass mortar

Schwermörtel {m} heavy mortar

Surkhi-Mörtel {m} surkhi mortar

Werkvormörtel {m} semi-finished factory mortar

Werkmörtel {m} factory mortar

Zementmörtel {m} cement mortar; compo [Br.]

verlängerter Zementmörtel; Zementkalkmörtel {m} cement-lime mortar

Schärfe {f} (Sinneseindruck) bite (sensation) [listen]

die Schärfe des Windes the bite of the wind

die Schärfe einer Speise the bite of a dish

Speise {f}; Gericht {n} [cook.] [listen] dish; item of food [listen]

Tellergericht {n} one-course meal

warme Speisen hot dishes

Speisen und Getränke food and drink; meals and drinks

Imbissgerichte im Straßenverkauf street food

Gericht auf der Speisekarte menu item

Speise ...; Verdauungs... [anat.]; Speise...; Einspeise... [techn.] alimentary [rare]

Brustmilchgang {m}; Milchbrustgang {m} (Ductus thoracicus) [anat.] alimentary duct

Verdauungskanal {m} [anat.] alimentary canal

Speiserohr {n}; Einspeiserohr {n}; Zuleitungsrohr {n} [techn.] alimentary pipe

etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt} to disgorge sth. [fig.]

ausspuckend; ausspeiend disgorging

ausgespuckt; ausgespien disgorged

spuckt aus; speit aus disgorges

spuckte aus; spie aus disgorged

Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. The airplane disgorged its passengers.

Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea.

Lava ausstoßen; Lava speien {vt} to belch [listen]

Lava ausstoßend; Lava speiend belching

Lava ausgestoßen; Lava gespeit belched

jdn./etw. bringen; herbringen {vt} [listen] to bring sb./sth.; to bring sth. to sb. {brought; brought} [listen]

bringend; herbringend bringing; bringing to

gebracht; hergebracht [listen] brought; brought to [listen]

er/sie bringt he/she brings

ich/er/sie brachte [listen] I/he/she brought [listen]

er/sie hat/hatte gebracht he/she has/had brought

ich/er/sie brächte I/he/she would bring

Die Kellnerin brachte die Speise- und die Weinkarte. The waitress brought the menu and the wine list.

Bring mir die Schere dort. Bring me those scissors.; Bring those scissors to me.

Ich bringe dir noch etwas zu trinken. I'll bring you another drink.; I'll bring another drink to you.

Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. Bring me the tools, will you?

etw. von sich geben; ausstoßen; verlieren; speien [geh.] {vt} (Behälter, Fahrzeug usw.) [listen] to gush; to spout; to spurt (of a container, vehicle etc.)

von sich gebend; ausstoßend; verlierend; speiend gushing; spouting; spurting

von sich gegeben; ausgestoßen; verloren; gespien [listen] gushed; spouted; spurted

Der Tankwagen verlor Öl. The tanker was gushing oil.

Aus der Wunde strömt immer noch Blut. The wound is still gushing / spouting blood.

Aus ihrer Nase quoll das Blut. Her nose was spurting blood.

Schließlich kochte der Topf über und heißes Wasser spritzte überall hin. Eventually, the pot boiled over, spurting hot water everywhere.

Sie sprudelte vor Begeisterung. She gushed enthusiasm.

(Feuer) speien {vi} {vt} to spew; to breathe [listen] [listen]

speiend spewing; breathing [listen]

gespien spewed; breathed

(Wasser) speien [geh.] {vt} to spout (water)

speiend spouting

gespien spouted

Der Geysir spie riesige Wasserfontänen in den Himmel. The geyser spouted huge columns of water from the ground.

etw. spucken; speien [poet.] {vt} to spit sth. {spat; spat}

spuckend; speiend spitting [listen]

gespuckt; gespien spat [listen]

er/sie spuckt; er/sie speit he/she spits

ich/er/sie spuckte; ich/er/sie spie I/he/she spat [listen]

er/sie hat/hatte gespuckt; er/sie hat/hatte gespien he/she has/had spat

einer Speise / einem Getränk (ordentlich) zusprechen {v} [cook.] to do justice to an item of food or drink (eat eagerly)

dem Wein ordentlich zusprechen to do justice to the wine

Ich fühlte mich nicht gut und konnte bei dem Essen nicht so zulangen, wie ich wollte. I didn't feel well and wasn't able to do justice to the meal.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners