A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for gehaessig
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
gehässig
gemein
;
gehässig
;
fies
(
Person
,
Sache
);
biestig
[ugs.]
(
Person
);
böse
(
Sache
)
{adj}
mean
;
nasty
(of a
person
or
thing
)
ein
fieser
Trick
a
nasty
little
trick
gehässig
e
Bemerkungen
machen
to
make
nasty
remarks
gemein
zu
jdm
.
sein
to
be
mean
to
sb
.
eine
gemeine
Ader
haben
to
have
a
mean
streak
Post
{f}
(
Poststücke
)
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Fanpost
{f}
fan
mail
Geschäftspost
{f}
business
mail
böse
Briefe
;
gehässig
e
Briefe
hate
mail
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Ist
heute
Post
gekommen
?
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
Was
the
invoice
in
today's
mail
?
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
erbittert
;
gehässig
{adj}
(
Sache
)
bitter
;
rancorous
[formal]
;
acrimonious
[formal]
(of a
thing
)
erbitterte
Auseinandersetzungen
bitter
disputes
ein
erbitterer
Kampf
a
bitter
fight
; a
rancorous
fight
vergiftet
;
feindselig
;
von
Gehässig
keit
geprägt
;
zerstörerisch
{adj}
[soc.]
toxic
[coll.]
[fig.]
eine
feindselige
Reaktion
a
toxic
reaction
eine
vergiftete
Beziehung
a
toxic
relationship
eine
Atmosphäre
der
Gehässig
keit
a
toxic
atmosphere
zerstörerische
Männlichkeit
toxic
masculinity
gehässig
;
giftig
;
bissig
;
boshaft
;
infam
[geh.]
;
maliziös
[geh.]
{adj}
(
Person
oder
Sache
)
spiteful
;
vicious
;
venomous
;
catty
;
bitchy
[coll.]
(of a
person
or
thing
)
eine
boshafte
Person
a
vicious
person
eine
boshafte
Bemerkung
a
vicious
remark
eine
infame
Verleumdung
a
vicious
slander
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
incongruous
ein
Anzug
mit
einer
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
suit
with
an
incongruous
tie
eine
Collage
scheinbar
nicht
zusammenpassender
Bilder
a
collage
of
seemingly
incongruous
images
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
incongruous
feelings
Diese
traditionellen
Methoden
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
These
traditional
methods
seem
incongruous
in
our
technical
age
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
seine
Umgebung
/
ist
ein
Fremdkörper
in
seiner
Umgebung
.
The
new
events
centre
looks
utterly
incongruous
in
its
setting
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
ein
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
His
outburst
seem
incongruous
to
those
who
know
him
well
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
The
new
microfiche
reader
looked
incongruous
in
the
book-filled
library
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
ein
Fremdkörper
.
We
were
incongruous
among
rough
seagoing
types
in
the
bar
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
That's
completely/utterly
incongruous
.
Da
sehe
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässig
en
Verhalten
.
I
find
it
incongruous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
bösartig
;
gehässig
;
giftig
{adj}
[übtr.]
virulent
[fig.]
gehässig
e
Kritik
virulent
criticism
bösartig
;
gehässig
;
fies
;
Schmäh
...
[geh.]
{adj}
scurrilous
;
opprobrious
;
vituperative
bösartige
Gerüchte
;
gehässig
e
Gerüchte
scurrilous
rumours
bösartig
;
gehässig
;
fies
;
in
bösartiger
Weise
[geh.]
{adv}
scurrilously
;
vituperatively
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
bösartig
komisch
und
anstößig
.
There
is
a
fine
line
between
the
scurrilously
funny
/
vituperatively
funny
and
the
offensive
.
erbittert
;
gehässig
;
bissig
;
im
Streit
{adv}
rancorously
;
acrimoniously
[formal]
sich
im
Streit
trennen
;
im
Streit
auseinandergehen
to
separate
rancorously
gemein
;
gehässig
;
fies
;
schäbig
{adv}
meanly
;
nastily
jdn
.
gemein
behandeln
to
treat
sb
.
meanly
gehässig
;
boshaft
;
übelwollend
{adj}
(
Person
)
mean-spirited
(of a
person
)
Atmosphäre
{f}
der
Gehässig
keit
;
Gehässig
keit
{f}
[soc.]
toxicity
eine
Atmosphäre
der
Gehässig
keit
am
Arbeitsplatz
toxicity
in
the
workplace
Gehässig
keit
{f}
;
Bosheit
{f}
venom
Gehässig
keiten
{pl}
;
Bosheiten
{pl}
venoms
Unfreundlichkeit
{f}
;
Gehässig
keit
{f}
;
Spitze
{f}
barb
[fig.]
sich
gegenseitig
Unfreundlichkeiten/
Gehässig
keiten
ausrichten
to
trade
barbs
Boshaftigkeit
{f}
;
Gehässig
keit
{f}
;
Biestigkeit
{f}
[ugs.]
(
Person
)
beastliness
[Br.]
[coll.]
(of a
person
)
Gehässig
keit
{f}
;
Hasserfülltheit
{f}
hatefulness
;
spitefulness
jds
.
Gehässig
keit
{f}
;
Bissigkeit
{f}
;
Zickigkeit
{f}
sb
.'s
bitchiness
Giftzwerg
{m}
(
gehässig
er
kleiner
Mensch
)
[pej.]
poisoned
dwarf
(small
nasty
person
)
[pej.]
bösartig
;
gehässig
;
giftig
{adv}
[übtr.]
virulently
[fig.]
boshaft
;
gemein
;
gehässig
;
garstig
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
beastly
(of a
person
)
boshaft
;
gehässig
;
giftig
{adv}
spitefully
;
viciously
;
venomously
;
cattily
;
bitchily
[coll.]
auf
gehässig
e
Weise
{adv}
hatefully
Turbine
{f}
turbine
Turbinen
{pl}
turbines
mehrgehäusige
Turbine
multicylinder
turbine
Search further for "gehaessig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners