A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stabilization policy
stabilizations
stabilize
stabilize the spine
stabilized
stabilized platform
stabilized platforms
stabilized surface
stabilizer
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for stabilized
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
Fahrzeugen
,
bei
denen
die
Energie
allein
durch
die
Motorbremswirkung
aufgenommen
wird
,
ist
eine
Toleranz
von
± 5
km/h
für
die
mittlere
Geschwindigkeit
zugelassen
,
dabei
ist
der
Gang
einzulegen
,
der
auf
6
%-igem
Gefälle
eine
gleich
bleibende
Geschwindigkeit
möglichst
nahe
bei
30
km/h
ergibt
. [EU]
For
vehicles
in
which
the
energy
is
absorbed
by
the
braking
action
of
the
engine
alone
, a
tolerance
of
± 5
km/h
on
the
average
speed
shall
be
permitted
,
and
the
gear
enabling
the
speed
to
be
stabilized
at
the
value
closest
to
30
km/h
on
the
6
per
cent
down-gradient
shall
be
engaged
.
Bei
Fahrzeugen
,
bei
denen
die
Energie
allein
durch
die
Motorbremswirkung
aufgenommen
wird
,
ist
für
die
mittlere
Geschwindigkeit
eine
Toleranz
von
± 5
km/h
zugelassen
,
und
es
ist
der
Gang
einzulegen
,
der
auf
einem
Gefälle
von
7 %
die
Einhaltung
einer
gleich
bleibenden
Geschwindigkeit
zulässt
,
die
möglichst
nahe
bei
30
km/h
liegt
. [EU]
For
vehicles
in
which
the
energy
is
absorbed
by
the
braking
action
of
the
engine
alone
, a
tolerance
of
± 5
km/h
on
the
average
speed
shall
be
permitted
,
and
the
gear
enabling
the
speed
to
be
stabilized
at
a
value
closest
to
30
km/h
on
a 7
per
cent
down-gradient
shall
be
engaged
.
Benzin
,
C5-11
,
hochoctanig
,
stabilisiert
reformiert
[EU]
Gasoline
,
C5-11
,
high-octane
stabilized
reformed
;
Benzin
,
C5-11
,
hochoctanig
,
stabilisiert
reformiert
[EU]
Gasoline
,
C5-11
,
high-octane
stabilized
reformed
;
Low
boiling
point
cat-reformed
naphtha
;
Chloropren
(
stabilisiert
); (
2-Chlor-1
,3-butadien) [EU]
Chloroprene
(stabilized); (2-Chlorobuta-1,3-diene)
Chloropren
(
stabilisiert
) [EU]
Chloroprene
(stabilized)
Da
die
Bank
aber
zum
Zeitpunkt
der
Aufspaltung
über
große
Summen
von
Barmitteln
verfügen
und
sich
fast
ausschließlich
über
Privatkundeneinlagen
finanzieren
wird
,
die
ihr
in
den
ersten
Jahren
ein
rasches
Wachstum
ermöglichen
werden
,
ist
es
gerechter
,
bei
der
Beurteilung
des
Umfangs
der
Verkleinerung
von
der
"stabilisierten"
Lage
am
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
auszugehen
. [EU]
However
,
since
at
the
time
of
the
split-up
,
the
bank
will
have
a
lot
of
cash
and
be
nearly
exclusively
financed
by
retail
deposits
allowing
it
to
grow
rapidly
in
the
first
years
,
it
is
fairer
to
use
the
'
stabilized
'
situation
at
the
end
of
the
restructuring
period
in
order
to
assess
the
magnitude
of
the
downsizing
.
Das
Wasser
ist
bei
dieser
Temperatur
zu
stabilisieren
. [EU]
The
water
shall
be
stabilized
at
this
temperature
.
Das
Wasser
muss
nicht
bei
dieser
Temperatur
stabilisiert
werden
. [EU]
The
water
does
not
have
to
be
stabilized
at
this
temperature
.
Der
Reifen
ist
mindestens
zwei
Stunden
lang
neben
der
Prüfstrecke
zu
konditionieren
,
damit
er
eine
stabilisierte
Temperatur
erreicht
,
die
der
Umgebungstemperatur
im
Bereich
der
Prüfstrecke
entspricht
. [EU]
The
tyre
shall
be
conditioned
for
a
minimum
of
two
hours
adjacent
to
the
test
track
such
that
it
is
stabilized
at
the
ambient
temperature
of
the
test
track
area
.
Der
vorherbestimmte
Durchflussnenndruck
wird
für
kurze
Zeit
konstant
gehalten
,
bis
sich
die
Anzeigewerte
der
Geräte
stabilisiert
haben
. [EU]
The
predetermined
flow
rating
pressure
is
to
be
maintained
constant
for
a
brief
interval
until
the
readings
of
the
instruments
become
stabilized
.
die
"Anlaufzeit"
,
das
heißt
die
Zeit
,
die
nach
dem
Zünden
vergeht
,
bis
die
Lampe
einen
bestimmten
Teil
ihres
stabilen
Lichtstroms
abgibt
[EU]
'Lamp
warm-up
time'
,
which
is
the
time
needed
for
the
lamp
after
start-up
to
emit
a
defined
proportion
of
its
stabilized
luminous
flux
Die
Dauerbremse
hat
bei
der
Prüfung
auf
einer
Gefällestrecke
von
mindestens
6 % (
Prüfung
Typ
II
)
bzw
.
mindestens
7 % (
Prüfung
Typ
II
A)
allein
ein
Fahrzeug
stabilisiert
,
dessen
Gesamtgewicht
bei
der
Prüfung
mindestens
gleich
dem
Gesamtgewicht
des
zu
genehmigenden
Fahrzeugs
ist
. [EU]
The
endurance
braking
system
shall
,
by
itself
,
in
a
test
carried
out
on
a
gradient
of
at
least
6
per
cent
(Type-II
test
)
or
of
at
least
7
per
cent
(Type-IIA
test
),
have
stabilized
a
vehicle
whose
maximum
mass
at
the
time
of
the
test
was
not
less
than
the
maximum
mass
of
the
vehicle
submitted
for
approval
.
Die
Flüssigkeit
muss
nicht
bei
dieser
Temperatur
stabilisiert
werden
. [EU]
The
fluid
does
not
have
to
be
stabilized
at
this
temperature
.
Die
Preise
auf
den
Weltzuckermärkten
auf
der
Grundlage
des
Londoner
Terminmarktes
haben
sich
seit
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
2011/12
auf
einem
historisch
eher
hohen
Niveau
stabilisiert
. [EU]
Prices
on
the
world
sugar
markets
based
on
the
London
futures
market
have
stabilized
since
the
beginning
of
the
2011/2012
marketing
year
at
a
historically
rather
high
level
.
Die
Prüfverfahren
gemäß
den
Absätzen
4.4.2.6
und
4.4.2.7.3,
wobei
Absatz
4.4.2.6
fakultativ
ist
,
sind
zu
wiederholen
,
bis
sich
die
Bremswirkung
von
fünf
aufeinanderfolgenden
nicht
monotonen
Messungen
bei
einem
konstanten
Eingangswert
von
0,5
TR/Prüfgewicht
innerhalb
eines
Toleranzbereichs
von
–
;
10
%
des
Höchstwerts
stabilisiert
hat
. [EU]
Repeat
the
procedures
defined
in
paragraphs
4.4.2.6
and
4.4.2.7.3
above
,
where
paragraph
4.4.2.6
is
optional
,
until
the
performance
of
five
consecutive
non
monotonic
measurements
at
the
0,5
TR/
(Test
Mass
)
constant
input
value
has
stabilized
within
a
tolerance
of
minus
10
per
cent
of
the
maximum
value
.
Diese
Geschwindigkeit
muss
mindestens
0,5 m
vor
dem
Aufprall
stabilisiert
sein
. [EU]
This
speed
shall
be
stabilized
at
least
0,5 m
before
impact
.
Dieser
Zeitraum
kann
verkürzt
werden
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
sich
die
Temperaturen
des
Motorkühlmittels
und
des
Schmiermittels
auf
der
Prüftemperatur
stabilisiert
haben
. [EU]
If
it
is
possible
to
check
whether
the
vehicle's
engine
coolant
and
lubricant
are
stabilized
at
the
test
temperature
,
this
period
may
be
shortened
.
Dies
ist
normalerweise
nur
bei
ophthalmischen
Instrumenten
oder
einer
Augenstabilisierung
während
einer
Betäubung
der
Fall
. [EU]
This
normally
applies
only
for
ophthalmic
instruments
or
a
stabilized
eye
during
anaesthesia
.
Die
stabilisierte
Temperatur
der
Prüfpuppe
muss
während
der
Seitenaufprallprüfung
22
oC
± 4
oC
betragen
. [EU]
The
stabilized
temperature
of
the
test
dummy
at
the
time
of
the
side
impact
test
shall
be
22
± 4
oC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stabilized":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners