DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
penultimate
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for penultimate
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(2) Artikel XII Absatz 2 des Abkommens lautet: "Das Abkommen wird zunächst für fünf Jahre geschlossen und kann im Einvernehmen beider Vertragsparteien nach einer Bewertung im vorletzten Jahr jedes Fünfjahreszeitraums verlängert werden." [EU] Article XII(2) of the Agreement provides as follows: 'This Agreement shall initially be valid for a period of five years and may be renewed by agreement between the Parties after evaluation during the penultimate year of each subsequent renewal period.'.

ABl. C 354 vom 21.11.1997, S. 2, siehe insbesondere vorletzten Absatz auf S. 7. [EU] OJ C 354, 21.11.1997, p. 2. Cf. the penultimate paragraph on page 7.

ABl. C 354 vom 21.11.1997, S. 2, siehe vorletzter Absatz auf Seite 7. [EU] OJ C 354, 21.11.1997, p. 2, see the penultimate paragraph on page 7.

(Amtsblatt der Europäischen Union L 12 vom 14. Januar 2005) [EU] (Official Journal of the European Union L 12 of 14 January 2005) On page 108, in Annex IVa ('Fishing effort for vessels in the context of the recovery of certain stocks'), point 6(d), last subparagraph, penultimate sentence: for: '... to another vessels.'; read: '... to another vessel.'

Artikel 21 Absatz 1 vorletzter Satz wird gestrichen. [EU] The penultimate sentence of Article 21(1) is deleted.

Der vorletzte Schritt der Bewertung ist die Aufteilung des Gesamtwerts von über 700 Mio. GBP auf England und Wales. [EU] The penultimate stage of the valuation involves the apportionment of the UK 'cumulo' value of over GBP 700 million to England and Wales.

Die Art und Weise, in der diese Ware aufgemacht ist, und der Wert der einzelnen Bestandteile weisen eindeutig darauf hin, dass die Warenzusammenstellung als Spielzeug benutzt werden soll (siehe auch die HS-Erläuterungen zu Position 9503, vorletzter Absatz). [EU] The form in which the product is presented and the value of the individual components clearly indicate that the set is to be used as a toy (see also the HS Explanatory Notes to heading 9503, penultimate paragraph).

Die Liste der übrigen Richter wird erstellt, indem abwechselnd der in Artikel 7 festgelegten Rangordnung und deren Umkehrung gefolgt wird: Der erste Richter in dieser Liste ist der erste nach der in Artikel 7 festgelegten Rangordnung, der zweite Richter in der Liste ist der letzte nach dieser Rangordnung, der dritte Richter ist der zweite nach dieser Rangordnung, der vierte Richter ist der vorletzte nach dieser Rangordnung und so fort. [EU] The list of the other Judges shall be drawn up according to the order laid down in Article 7 of these Rules, alternating with the reverse order: the first Judge on that list shall be the first according to the order laid down in that Article, the second Judge shall be the last according to that order, the third Judge shall be the second according to that order, the fourth Judge the penultimate according to that order, and so on.

Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt dieser Buchung nicht den Euro verwenden, verwenden für die Buchung des Vorschusses im Sinne von Absatz 1 den Umrechnungskurs des vorletzten Arbeitstages der Kommission in dem Monat, der dem Monat vorausgeht, in dem dieser Vorschuss von den Zahlstellen verbucht wird. [EU] For countries whose currency is not the euro on the date of such entry, advances under paragraph 1 shall be entered in the accounts using the rate of exchange prevailing on the penultimate Commission working day of the month preceding that in which the paying agencies enter the advance in the accounts.

Dieser Kurs wird vom Rechnungsführer der Kommission anhand für zuverlässig erachteter Informationsquellen auf der Grundlage des Kurses festgelegt, der am vorletzten Arbeitstag des Monats Gültigkeit hat, der dem Monat vorausgeht, für den der Kurs ermittelt wird. [EU] That accounting exchange rate shall be established by the Commission's accounting officer by means of any source of information he regards as reliable, on the basis of the exchange rate on the penultimate working day of the month preceding that for which the rate is established.

Dieser Kurs wird vom Rechnungsführer der Kommission anhand für zuverlässig erachteter Informationsquellen auf der Grundlage des Kurses festgelegt, der am vorletzten Werktag des Monats Gültigkeit hat, der dem Monat vorausgeht, für den der Kurs ermittelt wird. [EU] That accounting exchange rate shall be established by the Commission's accounting officer by means of any source of information he regards as reliable, on the basis of the exchange rate on the penultimate working day of the month preceding that for which the rate is established.

Die zuständigen Behörden Spaniens und Portugals teilen der Kommission spätestens am 15. jeden Monats auf elektronischem Wege anhand des Musters in Anhang I die Erzeugnismengen gemäß Artikel 2 Absatz 2 mit, die im zweiten Vormonat eingeführt wurden. [EU] The competent authorities of Spain and of Portugal shall notify the Commission, by electronic means, not later than the fifteenth day of each month, of the quantities of the products referred to in Article 2(2) imported in the course of the penultimate month, on the basis of the model in Annex I.

Die zuständigen Behörden Spaniens und Portugals teilen der Kommission spätestens zum 15. jedes Monats auf elektronischem Wege anhand des Musters in Anhang III die Erzeugnismengen gemäß Artikel 2 Absatz 2 mit, die im zweiten Vormonat eingeführt wurden." [EU] The competent authorities of Spain and of Portugal shall notify the Commission, by electronic means, not later than the 15th of each month, of the quantities of the products referred to in Article 2(2) imported in the course of the penultimate month, on the basis of the model in Annex III.';

Im vorletzten Satz von Buchstabe c werden die Worte "erfolgt innerhalb von drei Monaten ab dem Beginn der Untersuchung" durch folgende Worte ersetzt: "erfolgt normalerweise innerhalb von sieben Monaten ab, in jedem Fall jedoch nicht später als acht Monate nach dem Beginn der Untersuchung". [EU] In the penultimate sentence of subparagraph (c) the words 'shall be made within three months of the initiation of the investigation' are replaced by the words 'shall normally be made within seven months of, but in any event not later than eight months after, the initiation of the investigation'.

In Kapitel 2.2 erhält der vorletzte Absatz folgende Fassung: [EU] In Chapter 2.2 the penultimate paragraph is replaced by the following:

In Nr. 10 wird vor dem vorletzten Gedankenstrich ein Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut eingefügt: [EU] The following indent and text shall be added to point 10 before the penultimate indent:

In Nummer 4.5 (Herstellungsverfahren) vorletzter Absatz erhält der erste Satzteil: "Frische oder junge Nüsse werden in Mengen von höchstens 5 kg" folgende Fassung: [EU] In Article 4.5 (Method of production), penultimate paragraph, the first clause 'Fresh or early walnuts are packed in packages of a maximum of 5 kg' is replaced by the following:

In Tabelle 2.2 erhält die vorletzte Zeile folgende Fassung: [EU] In Table 2.2 the penultimate row is replaced by:

Seite 35, Anhang A, Tabelle, erste Spalte vorletzte Zeile: [EU] On page 35, in Annex A, in the penultimate line of the first column:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners