A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
invoicing machines
invoicing parties
invoicing party
invoicing software
invoke
invoked
invokes
invoking
involucre
Search for:
ä
ö
ü
ß
138
similar
results for
invoke
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Darüber
hinaus
kann
der
Beklagte
die
Einrede
geltend
machen
,
dass
der
Schaden
auf
Vorsatz
des
Versicherten
beruht
;
jedoch
kann
der
Beklagte
keine
der
anderen
Einreden
geltend
machen
,
die
er
in
einem
vom
Versicherten
gegen
ihn
eingeleiteten
Verfahren
hätte
geltend
machen
können
. [EU]
Furthermore
,
the
defendant
may
invoke
the
defence
that
the
damage
resulted
from
the
wilful
misconduct
of
the
assured
,
but
the
defendant
shall
not
invoke
any
other
defence
which
the
defendant
might
have
been
entitled
to
invoke
in
proceedings
brought
by
the
assured
against
the
defendant
.
Das
CBP
würde
sich
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit
oder
dem
Wohnsitzland
der
betroffenen
Person
unterschiedslos
auf
diese
Ausnahmen
berufen
. [EU]
CBP
would
invoke
these
exemptions
uniformly
,
without
regard
to
the
nationality
or
country
of
residence
of
the
subject
of
the
data
.
Da
sich
der
ZT
aber
als
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
nicht
auf
die
Rechte
,
die
privaten
Personen
aus
dem
deutschen
Grundgesetz
zustünden
,
berufen
könne
,
komme
diese
Haftungsbegrenzung
für
den
ZT
nicht
zum
Tragen
. [EU]
However
,
because
the
ZT
,
as
a
legal
person
under
public
law
,
cannot
invoke
the
rights
accorded
to
private
persons
under
the
German
Basic
Law
,
this
limitation
of
liability
does
not
apply
to
the
ZT
.
Das
Recht
jeder
Person
,
über
die
gemäß
diesem
Beschluss
zu
ihrer
Person
in
das
SIS
II
gespeicherten
Daten
Auskunft
zu
erhalten
,
richtet
sich
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
das
Auskunftsrecht
beansprucht
wird
. [EU]
The
right
of
persons
to
have
access
to
data
relating
to
them
entered
in
SIS
II
in
accordance
with
this
Decision
shall
be
exercised
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
before
which
they
invoke
that
right
.
Das
Recht
jeder
Person
,
über
die
gemäß
dieser
Verordnung
zu
ihrer
Person
im
SIS
II
gespeicherten
Daten
Auskunft
zu
erhalten
,
richtet
sich
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
das
Auskunftsrecht
beansprucht
wird
. [EU]
The
right
of
persons
to
have
access
to
data
relating
to
them
entered
in
SIS
II
in
accordance
with
this
Regulation
shall
be
exercised
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
before
which
they
invoke
that
right
.
Das
Recht
jeder
Person
,
über
die
nach
diesem
Beschluss
aus
dem
VIS
abgefragten
Daten
zu
ihrer
Person
Auskunft
zu
erhalten
,
richtet
sich
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Auskunftsrecht
beansprucht
wird
. [EU]
The
right
of
persons
to
have
access
to
data
relating
to
them
obtained
from
the
VIS
pursuant
to
this
Decision
shall
be
exercised
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
in
which
they
invoke
that
right
.
Das
Recht
,
sich
auf
den
Versicherungsvertrag
berufen
und
seinen
Anspruch
gegenüber
dem
Versicherungsunternehmen
direkt
geltend
machen
zu
können
,
ist
für
den
Schutz
des
Opfers
eines
Kraftfahrzeugunfalls
von
großer
Bedeutung
. [EU]
The
right
to
invoke
the
insurance
contract
and
to
claim
against
the
insurance
undertaking
directly
is
of
great
importance
for
the
protection
of
victims
of
motor
vehicle
accidents
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sich
im
Verlauf
des
Verfahrens
nicht
auf
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
als
Begründung
für
angemeldete
Maßnahme
berufen
. [EU]
The
United
Kingdom
did
not
invoke
Article
106
(2)
of
the
Treaty
as
justification
for
the
notified
measures
during
the
procedure
.
Das
Zeugnis
ist
zur
Verwendung
durch
Erben
,
durch
Vermächtnisnehmer
mit
unmittelbarer
Berechtigung
am
Nachlass
und
durch
Testamentsvollstrecker
oder
Nachlassverwalter
bestimmt
,
die
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
auf
ihre
Rechtsstellung
berufen
oder
ihre
Rechte
als
Erben
oder
Vermächtnisnehmer
oder
ihre
Befugnisse
als
Testamentsvollstrecker
oder
Nachlassverwalter
ausüben
müssen
. [EU]
The
Certificate
is
for
use
by
heirs
,
legatees
having
direct
rights
in
the
succession
and
executors
of
wills
or
administrators
of
the
estate
who
,
in
another
Member
State
,
need
to
invoke
their
status
or
to
exercise
respectively
their
rights
as
heirs
or
legatees
and/or
their
powers
as
executors
of
wills
or
administrators
of
the
estate
.
Dem
Beteiligten
zufolge
kann
die
hessische
Landesregierung
nicht
die
folgenden
Argumente
geltend
machen
,
um
eine
Genehmigung
ihrer
finanziellen
Leistungen
als
nach
Artikel
87
EG-Vertrag
zulässige
Beihilfe
zu
erreichen:
[EU]
The
interested
party
claims
that
the
Hessen
government
cannot
invoke
the
following
arguments
to
gain
approval
of
the
financial
contributions
as
compatible
aid
pursuant
to
Article
87
of
the
EC
Treaty:
Der
Begriff
"Auftrag
im
Verteidigungsbereich"
bezieht
sich
auf
einen
Vertrag
,
der
von
der
Agentur
in
einem
Bereich
abzuschließen
ist
,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2004/18/EG
geltend
machen
können
. [EU]
The
term
'contract
related
to
defence'
shall
refer
to
a
contract
to
be
concluded
by
the
Agency
in
the
fields
where
Member
States
may
invoke
the
exception
of
Article
10
of
Directive
2004/18/EC
.
Der
Beklagte
kann
ferner
die
Einreden
(
mit
Ausnahme
des
Konkurses
oder
der
Liquidation
)
geltend
machen
,
die
der
in
Absatz
1
genannte
Beförderer
nach
diesem
Übereinkommen
hätte
geltend
machen
können
. [EU]
The
defendant
may
further
invoke
the
defences
(other
than
the
bankruptcy
or
winding
up
)
which
the
carrier
referred
to
in
paragraph
1
would
have
been
entitled
to
invoke
in
accordance
with
this
Convention
.
Der
Beklagte
kann
ferner
dieselben
Einreden
(
mit
Ausnahme
des
Konkurses
oder
der
Liquidation
)
geltend
machen
,
die
der
in
Absatz
1
genannte
Beförderer
nach
diesem
Übereinkommen
selbst
hätte
geltend
machen
können
. [EU]
The
defendant
may
further
invoke
the
defences
(other
than
the
bankruptcy
or
winding
up
)
which
the
carrier
referred
to
in
paragraph
1
would
have
been
entitled
to
invoke
in
accordance
with
this
Convention
.
Der
chinesische
Hersteller
machte
jedoch
keine
außergewöhnlichen
Umstände
geltend
. [EU]
The
Chinese
producer
did
not
invoke
such
exceptional
circumstances
.
Der
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarke
kann
die
Rechte
aus
der
Gemeinschaftsmarke
gegen
einen
Lizenznehmer
geltend
machen
,
der
hinsichtlich
des
Folgenden
gegen
eine
Bestimmung
des
Lizenzvertrags
verstößt:
[EU]
The
proprietor
of
a
Community
trade
mark
may
invoke
the
rights
conferred
by
that
trade
mark
against
a
licensee
who
contravenes
any
provision
in
his
licensing
contract
with
regard
to:
Der
Inhaber
einer
Marke
kann
die
Rechte
aus
der
Marke
gegen
einen
Lizenznehmer
geltend
machen
,
der
in
Bezug
auf
Folgendes
gegen
eine
Bestimmung
des
Lizenzvertrags
verstößt:
[EU]
The
proprietor
of
a
trade
mark
may
invoke
the
rights
conferred
by
that
trade
mark
against
a
licensee
who
contravenes
any
provision
in
his
licensing
contract
with
regard
to:
Deutschland
beantragte
EFRE-Kofinanzierungsmittel
in
Höhe
von
9,118
Mio
.
EUR
und
verwies
in
seiner
ursprünglichen
Anmeldung
auf
die
Anwendung
des
Kohäsionsbonus
. [EU]
The
German
authorities
applied
for
ERDF
co-financing
in
the
amount
of
EUR
9,118
million
,
and
invoke
in
their
initial
notification
the
application
of
the
'cohesion
bonus'
.
die
Anzahl
der
Dienste
zum
Abrufen
von
Geodatendiensten
,
die
mit
den
Durchführungsbestimmungen
nach
Artikel
16
der
Richtlinie
2007/2/EG
konform
sind
,
dividiert
durch
die
Gesamtanzahl
der
Dienste
zum
Abrufen
von
Geodatendiensten
(
NSi4
.5). [EU]
the
number
of
invoke
services
which
are
in
conformity
with
the
implementing
rules
referred
to
in
Article
16
of
Directive
2007/2/EC
,
divided
by
the
total
number
of
invoke
services
(NSi4,5).
die
Anzahl
von
Serviceanfragen
pro
Jahr
für
alle
Dienste
zum
Abrufen
von
Geodatendiensten
dividiert
durch
die
Anzahl
der
Dienste
zum
Abrufen
von
Geodatendiensten
(
NSi3
.5). [EU]
the
annual
number
of
service
requests
for
all
invoke
services
,
divided
by
the
number
of
invoke
services
(NSi3,5).
Die
Arbeitnehmer
dieser
Länder
und
Gebiete
,
die
entsprechend
der
vorliegenden
Vorschrift
eine
Tätigkeit
im
Lohn-
oder
Gehaltsverhältnis
im
Hoheitsgebiet
eines
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
ausüben
,
können
sich
im
Hoheitsgebiet
anderer
Mitgliedstaaten
nicht
auf
diese
Verordnung
berufen
. [EU]
Workers
from
such
countries
or
territories
who
,
in
accordance
with
this
provision
,
are
pursuing
activities
as
employed
persons
in
the
territory
of
one
of
those
Member
States
may
not
invoke
the
benefit
of
the
provisions
of
this
Regulation
in
the
territory
of
the
other
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invoke":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners