DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cruise
Search for:
Mini search box
 

201 similar results for cruise
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. We went on a cruise, a first for both of us.

Das Kreuzfahrtschiff läuft heute Abend aus. The cruise ship is sailing this evening.

Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere. The cruise liner has room for 320 passengers.

Hier gaben sich schon alle Größen ein Stelldichein, deren Stimmen dem deutschen Publikum als die von Spencer Tracy (O.E.Hasse), Marlon Brando (Harald Juhnke), Sean Connery (G.G. Hoffmann), Tom Cruise (Stefan Schwartz und Patrick Winczewski) oder Julia Roberts (Daniela Hoffmann) aus dem Kino oder dem TV so vertraut sind. [G] This is where all the big names once came together, whose voices are so well-known to the German film and TV audience as those of Spencer Tracy (O.E.Hasse), Marlon Brando (Harald Juhnke), Sean Connery (G.G. Hoffmann), Tom Cruise (Stefan Schwartz and Patrick Winczewski) or Julia Roberts (Daniela Hoffmann).

Seien Arbeiten als Bordfotograf auf dem Kreuzfahrtschiff MS Atlantic werden vom 11.06.-03.08. erstmalig in der Ausstellung MS Atlantic New York - Cuba 1954 im Museum für Photographie Braunschweig präsentiert. [G] From 11 June-3 August the Braunschweig Museum für Photographie (i.e.Museum for photography) will premiere pictures Heidersberger took aboard the cruise ship MS Atlantic en route from New York to Cuba in 1954.

"Wir sind die coolsten/ nie am losen/ weil wir rulen/ wenn wir cruisen..." [G] "Wir sind die coolsten/ nie am losen/ weil wir rulen/ wenn wir cruisen..."(We're the coolest/ never losers/ 'cos we rule/ when we cruise...)

als Kopilot, der zur Ablösung im Reiseflug qualifiziert ist, wenn er [EU] as cruise relief co-pilot unless he/she:

Als zweiter Effekt des 11. September 2001 waren kurz- und mittelfristig entsprechende Auswirkungen auf den Kreuzfahrtmarkt festzustellen, da zum einen die Unternehmen im Interesse der Kundenbindung zu Preissenkungen gezwungen waren und zum anderen die potenziellen Kunden weniger geneigt waren, Fernreisen mit dem Flugzeug anzutreten. [EU] The second effect of 11 September 2001 was to influence, in the short and medium term, the cruise industry by, on the one hand, obliging companies to lower prices in a bid to keep their customers and, on the other, making potential clients more reluctant to travel long distances by plane.

Andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern, mit maschinellem Antrieb, für die Binnenschifffahrt [EU] Non sea-going mechanically propelled vessels for the transport of goods and/or people excluding refrigerated vessels - cruise ships, excursion boats and similar vessels, ferry-boats

Andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern oder Personen (ohne maschinellen Antrieb) für die Binnenschifffahrt [EU] Non sea-going vessels for the transport of goods and/or people excluding refrigerated vessels, ferry boats, cruise ships, excursion boats and similar vessels, mechanically propelled

an einer Kreuzfahrt teilnehmen, bei der der Einschiffungshafen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats liegt. [EU] on a cruise where the port of embarkation is situated in the territory of a Member State.

Angabe: Anzahl der Passagiere ohne Kreuzfahrtpassagiere, die eine Reise beginnen oder beenden und ohne Kreuzfahrtpassagiere auf Landausflug. [EU] Data: Number of passengers excluding cruise passengers starting and ending a cruise and cruise passengers on excursion.

Anzahl der Kreuzfahrtpassagiere auf Landausflügen: Richtung: nur eingehend (1) - (fakultativ). [EU] Number of cruise passengers on cruise passenger excursion: direction: inwards (1) only - (optional).

Anzahl der Kreuzfahrtpassagiere, die eine Kreuzfahrt beginnen und beenden. [EU] Number of cruise passengers starting and ending a cruise.

Anzahl der Passagiere, die eine Reise beginnen oder beenden, sowie Anzahl der Kreuzfahrtpassagiere auf Landausflug. [EU] Number of passengers starting or finishing a voyage as well as number of cruise passengers on a cruise passenger excursion.

Anzahl der Passagiere, die eine Reise beginnen oder beenden, sowie Anzahl der Kreuzfahrtpassagiere auf Landausflug [EU] Number of passengers starting or finishing a voyage, as well as the number of cruise passengers on a cruise passenger excursion

Anzahl der Passagiere ohne Kreuzfahrtpassagiere, die eine Reise beginnen oder beenden und ohne Kreuzfahrtpassagiere auf Landausflug. [EU] Number of passengers excluding cruise passengers starting and ending a cruise and cruise passengers on excursion.

Anzahl der Passagiere (ohne Kreuzfahrtpassagiere). [EU] Number of passengers (excluding cruise passengers).

Auch wenn der Geschäftsbereich Schifffahrt von Alstom technisch durchaus in der Lage ist, unterschiedliche Schiffstypen zu bauen (Kreuzfahrtschiffe, Flüssiggastanker, Frachter, Yachten, Schiffe für wissenschaftliche und militärische Zwecke usw.), hat es den Anschein, als dürften künftig vor allem Aufträge für Kreuzfahrtschiffe eingehen. [EU] Although Alstom's Marine sector has the technical capacity to produce different types of vessel (cruise ships, LNG vessels, carriers, yachts, scientific and military vessels, etc.), it seems that future orders will probably be focused on demand for cruise ships.

Auch wenn mit der Produktion anderer Schiffstypen ein Auftragseingang unterhalb dieses Maximums ausgeglichen werden könnte, wäre es doch unwahrscheinlich, dass dies spürbare Auswirkungen hätte und damit die Zahl der Aufträge insgesamt drei Schiffe (Kreuzfahrtschiffäquivalent) pro Jahr übersteigen würde. [EU] Even if production of other types of vessels were able to offset any lower level of orders for cruise ships than this maximum, this would probably not have any significant impact that would raise the total level of orders to more than three vessels (cruise ship equivalent) a year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners