A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
advice surgeries
advice surgery
advices of credit
advices of dispatch
advisability
advisable
advisably
advise
advise a credit
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
advisability
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
übermittelt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
13
.
Dezember
2017
einen
Bericht
über
die
Verwendung
zusätzlicher
Formen
der
Angabe
oder
Darstellung
,
über
deren
Wirkung
auf
dem
Binnenmarkt
und
darüber
,
ob
eine
weitere
Harmonisierung
dieser
Formen
der
Angabe
und
Darstellung
empfehlenswert
ist
. [EU]
By
13
December
2017
,
in
the
light
of
the
experience
gained
,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
use
of
additional
forms
of
expression
and
presentation
,
on
their
effect
on
the
internal
market
and
on
the
advisability
of
further
harmonisation
of
those
forms
of
expression
and
presentation
.
Daher
ist
es
angezeigt
zuzulassen
,
auf
Grundlage
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Kriterien
weitere
Angabe-
und
Darstellungsformen
zu
entwickeln
,
und
die
Kommission
zu
ersuchen
,
einen
Bericht
darüber
zu
erstellen
,
inwieweit
diese
Angabe-
und
Darstellungsformen
verwendet
werden
,
wie
sie
sich
auf
den
Binnenmarkt
auswirken
und
ob
eine
weitere
Harmonisierung
angezeigt
ist
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
allow
for
different
forms
of
expression
and
presentation
to
be
developed
on
the
basis
of
criteria
established
in
this
Regulation
and
to
invite
the
Commission
to
prepare
a
report
regarding
the
use
of
those
forms
of
expression
and
presentation
,
their
effect
on
the
internal
market
and
the
advisability
of
further
harmonisation
.
Der
genannten
Aufstellung
von
Argumenten
zufolge
haben
sich
die
französischen
Behörden
bewusst
entschlossen
,
diese
Informationen
nicht
mitzuteilen
;
dort
wird
nämlich
angegeben
,
dass
diese
Aspekte
der
Kommission
zwar
mitgeteilt
werden
könnten
,
dass
jedoch
abzuwägen
sei
,
welche
Bedeutung
es
hätte
,
diese
Aspekte
jetzt
mitzuteilen
("...
ces
éléments
pourraient
être
fournis
à
la
Commission
;
cependant
il
convient
de
mesurer
l'intérêt
de
fournir
de
tels
éléments
maintenant
."). [EU]
Again
,
according
to
the
list
of
defensive
points
,
the
French
authorities
deliberately
chose
not
to
submit
this
information
,
since
it
states
that
'...
this
information
could
be
provided
to
the
Commission
.
However
,
the
advisability
of
providing
such
information
now
must
be
gauged'
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
wurde
ersucht
,
zu
der
Frage
Stellung
zu
nehmen
,
ob
es
insbesondere
in
Anbetracht
der
Ergebnisse
der
Mutagenitäts-
,
Karzinogenitäts-
und
Reproduktionsstudien
für
Benomyl
,
Carbendazim
und
Thiophanat-Methyl
ratsam
ist
,
eine
annehmbare
Tagesdosis
(
ADI
)
und
eine
annehmbare
Anwenderexposition
(
AOEL
)
festzusetzen
. [EU]
The
Scientific
Committee
was
asked
to
comment
on
the
advisability
of
establishing
an
Acceptable
Daily
Intake
(ADI)
and
Acceptable
Operator
Exposure
Level
(AOEL)
having
regard
particularly
to
the
results
of
mutagenicity
,
carcinogenicity
and
reproductive
studies
for
benomyl
,
carbendazim
and
thiophanate-methyl
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
wurde
gebeten
,
zu
der
möglichen
Festsetzung
einer
annehmbaren
Tagesdosis
(
ADI
)
und
einer
annehmbaren
Anwenderexposition
(
AOEL
)
Stellung
zu
nehmen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
der
Mutagenitäts-
,
Karzinogenitäts-
und
Reproduktionsstudien
für
Benomyl
,
Carbendazim
und
Thiophanatmethyl
. [EU]
The
Scientific
Committee
was
asked
to
comment
on
the
advisability
of
establishing
an
acceptable
daily
intake
(ADI)
and
acceptable
operator
exposure
level
(AOEL)
having
regard
particularly
to
the
results
of
mutagenicity
,
carcinogenicity
and
reproductive
studies
for
benomyl
,
carbendazim
and
thiophanate-methyl
.
Die
Durchführbarkeit
und
Ratsamkeit
der
Einführung
einer
Rechtsgrundlage
für
eine
solche
Statistik
wird
untersucht
. [EU]
The
feasibility
and
advisability
of
introducing
a
legal
basis
for
these
statistics
will
be
explored
.
Die
Kommission
wird
zeitgerecht
über
die
Ratsamkeit
einer
Verlängerung
befinden
- [EU]
The
Commission
will
,
in
due
time
,
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
prüfen
,
inwieweit
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
sinnvoll
erscheint
- [EU]
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
prüfen
,
inwieweit
eine
Verlängerung
sinnvoll
erscheint
- [EU]
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
prüfen
,
ob
eine
Verlängerung
sinnvoll
ist
- [EU]
The
Commission
will
in
due
course
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
prüfen
,
ob
eine
Verlängerung
sinnvoll
ist
- [EU]
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
prüfen
,
ob
eine
Verlängerung
zweckmäßig
ist
- [EU]
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Kommission
wird
zum
gegebenen
Zeitpunkt
die
Ratsamkeit
einer
Verlängerung
bedenken
- [EU]
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Die
Mitglieder
dieser
Expertengruppe
werden
zunächst
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
ernannt
;
danach
wird
die
Kommission
über
eine
etwaige
Verlängerung
ihres
Mandats
entscheiden
. [EU]
The
membership
of
this
expert
group
is
to
be
appointed
for
an
initial
two
year
mandate
,
after
which
the
Commission
will
consider
the
advisability
of
an
extension
,
Diese
Befristung
ermöglicht
es
,
anhand
der
von
Österreich
in
diesem
Zeitraum
gewonnenen
Erfahrungen
zu
prüfen
,
ob
die
Ausnahmeregelung
beibehalten
werden
sollte
. [EU]
This
maximum
period
will
allow
an
evaluation
to
be
made
of
the
advisability
of
maintaining
the
derogating
measure
in
the
light
of
Austria's
experience
over
this
period
.
Dieses
Hindernis
scheint
so
wesentlich
zu
sein
,
dass
in
Frankreich
unlängst
eine
Debatte
über
die
Zweckmäßigkeit
einer
Reform
des
Code
Civil
aufkam
,
durch
die
die
Haftung
für
Dritte
auf
wirtschaftliche
Abhängigkeitsbeziehungen
ausgeweitet
würde
(
insbesondere
die
Beziehungen
zwischen
Tochtergesellschaften
einer
Gruppe
und
ihrer
Muttergesellschaft
). [EU]
This
obstacle
seems
to
be
so
critical
that
three
has
recently
been
debate
in
France
on
the
advisability
of
a
reform
of
the
Civil
Code
which
would
extend
vicarious
liability
to
situations
of
economic
dependence
[171] (with
special
reference
to
the
relationships
of
the
subsidiaries
of
a
group
with
their
parent
company
).
Gemäß
Artikel
138
Absatz
2
des
Vertrags
hörte
die
Kommission
die
Sozialpartner
zu
der
Frage
an
,
ob
es
zweckmäßig
ist
,
den
bestehenden
gemeinschaftlichen
Besitzstand
unter
Berücksichtigung
des
Seearbeitsübereinkommens
2006
durch
entsprechende
Anpassung
,
Konsolidierung
oder
Ergänzung
weiterzuentwickeln
. [EU]
The
Commission
has
consulted
management
and
labour
,
in
accordance
with
Article
138
(2)
of
the
Treaty
,
on
the
advisability
of
developing
the
existing
Community
acquis
by
adapting
,
consolidating
or
supplementing
it
in
view
of
the
Maritime
Labour
Convention
,
2006
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "advisability":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners