DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accustomed
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for accustomed
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Es ist gebührend zu berücksichtigen, dass sich die Tiere an die Art des Fütterns und Tränkens erst gewöhnen müssen. [EU] Due regard shall be paid to the need of animals to become accustomed to the mode of feeding and watering.

Fischereifahrzeuge der EU mit einer Länge über alles von mehr als 15 m, die nicht auf der in Absatz 1 genannten Liste stehen, dürfen im GFCM-Übereinkommensgebiet keine Fische oder Weichtiere fangen, an Bord behalten, umladen oder anlanden. [EU] Any change to be made to the list referred to in paragraph 1 shall be notified to the Commission for transmission to the Executive Secretary of the GFCM, through the accustomed data-processing support, at least 10 working days before the vessel begins fishing activity in the GFCM Agreement area. 5. EU fishing vessels of more than 15 metres in overall length that are not entered on the list referred to in paragraph 1 shall not fish, retain on board, tranship or land any type of fish or shellfish within the GFCM Agreement area.

Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff "sich selbst erhaltende Kolonie" eine Kolonie, in der Tiere nur innerhalb der Kolonie gezüchtet oder von anderen Kolonien bezogen, nicht aber in freier Wildbahn eingefangen werden und in der die Tiere in einer Weise gehalten werden, durch die sichergestellt wird, dass sie an Menschen gewöhnt sind. [EU] For the purposes of this Article a 'self-sustaining colony' means a colony in which animals are bred only within the colony or sourced from other colonies but not taken from the wild, and where the animals are kept in a way that ensures that they are accustomed to humans.

Im Interesse einer geordneten Verwaltung empfiehlt es sich, den Mitgliedstaaten für die Einführung des mit dieser Verordnung eingerichteten Höchstmengen-Verwaltungssystems sowie auch den Marktteilnehmern für die Gewöhnung an das neue System der Einfuhrgenehmigungen genügend Zeit einzuräumen. [EU] In the interest of good administration the Commission considers it appropriate to provide sufficient time for the Member States for the implementation of the management system for the quantitative ceiling established by this Regulation, as well as for the economic operators to become accustomed to the new system of import authorisations.

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission auf dem üblichen elektronischen Datenträger vor dem 1. Dezember jeden Jahres eine aktualisierte Liste der Schiffe mit einer Länge über alles von mehr als 15 m, die seine Flagge führen und in seinem Hoheitsgebiet registriert sind, die er durch Erteilung einer Fangerlaubnis dazu berechtigt, im GFCM-Übereinkommensgebiet zu fischen. (2) Die Liste nach Absatz 1 enthält folgende Angaben: [EU] Before 1 December of each year, each Member State shall send to the Commission, through the accustomed data-processing support, an updated list of the vessels of more than 15 metres in overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish in the GFCM Agreement area by issuance of a fishing authorisation.

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission auf dem üblichen elektronischen Datenträger bis 1. Juni 2006 die Liste der Schiffe mit einer Länge über alles von mehr als 15 m, die seine Flagge führen, in seinem Hoheitsgebiet registriert sind und im Rahmen einer Fangerlaubnis berechtigt sind, im GFCM-Gebiet zu fischen. [EU] Before 1 June 2006 each Member State shall send the Commission, through the accustomed data-processing support, a list of the vessels of more than 15 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish in the GFCM area by issue of a fishing permit.

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission vor dem 1. Juni 2007 auf dem üblichen Datenträger die Liste der Schiffe mit einer Länge über alles von über 15 m, die seine Flagge führen, in seinem Hoheitsgebiet registriert sind und aufgrund einer Fangerlaubnis berechtigt sind, im GFCM-Gebiet zu fischen. [EU] Before 1 June 2007 each Member State shall send the Commission, through the accustomed data-processing support, a list of the vessels of more than 15 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish in the GFCM area by issue of a fishing permit.

Kunden mit Bedarf an einem breiten Dienstleistungsspektrum würden daher zögern, zu einem Postgirokonto zu wechseln, das ihnen nicht das gewohnte Dienstleistungsspektrum bietet. [EU] Customers whose needs include a broad range of services would therefore be reticent to consider changing to a postal account not offering the accustomed range of services [8].

Kunden, zu deren Bedürfnissen auch ein breites Spektrum an Dienstleistungen gehört, sind daher eher zurückhaltend, wenn es darum geht, sich für ein Postbankkonto zu entscheiden oder zu einem solchen zu wechseln, da dieses nicht die gewohnte Bandbreite an Dienstleistungen bietet. [EU] Customers whose needs include a broad range of services would therefore be reticent to consider choosing or changing to a postal account not offering the accustomed range of services.

Materialien und Gegenstände, die zur Bereicherung der Umgebung eingebracht wurden, sollten in regelmäßigen Zeitabständen ausgetauscht werden, da die Tiere - und vor allem Schweine - dazu neigen, das Interesse an Dingen zu verlieren, sobald sie sich an diese gewöhnt haben. [EU] Enrichment materials and devices should be changed at regular intervals since animals, in particular pigs, tend to lose interest in materials to which they have become accustomed.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners