A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for Haushaltsvoranschlags
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
am
Ende
des
Verfahrens
obliegt
die
letzte
Entscheidung
über
die
den
Stellenplan
betreffenden
Aspekte
des
Haushaltsvoranschlags
gemäß
Artikel
207
Absatz
3
dieser
Geschäftsordnung
unbeschadet
der
gemäß
Artikel
314
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
gefassten
Beschlüsse
dem
Präsidium
. [EU]
at
the
end
of
the
procedure
,
the
Bureau
shall
take
the
final
decision
on
the
estimates
for
the
establishment
plan
,
in
accordance
with
Rule
207
(3),
without
prejudice
to
decisions
taken
pursuant
to
Article
314
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Artikel
79a
Verfahren
für
die
Aufstellung
des
Haushaltsvoranschlags
des
Parlaments
[EU]
Rule
79a
Procedure
to
be
applied
when
drawing
up
Parliament's
estimates
Das
Präsidium
stellt
den
Vorentwurf
des
Haushaltsvoranschlags
auf
der
Grundlage
eines
vom
Generalsekretär
vorbereiteten
Berichts
auf
. [EU]
The
Bureau
shall
draw
up
the
preliminary
draft
estimates
on
the
basis
of
a
report
prepared
by
the
Secretary-General
.
Das
Präsidium
stellt
den
Vorentwurf
des
Haushaltsvoranschlags
des
Parlaments
auf
. [EU]
The
Bureau
shall
draw
up
Parliament's
preliminary
draft
budget
estimates
.
Das
Präsidium
stellt
den
Vorentwurf
des
Haushaltsvoranschlags
des
Parlaments
auf
. [EU]
The
Bureau
shall
draw
up
Parliament's
preliminary
draft
estimates
.
das
Präsidium
stellt
den
Vorentwurf
des
Haushaltsvoranschlags
für
die
Einnahmen
und
Ausgaben
auf
(
Absatz
1) [EU]
the
Bureau
shall
draw
up
the
preliminary
draft
estimates
of
revenue
and
expenditure
(paragraph 1)
den
Vorentwurf
und
den
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
. [EU]
the
preliminary
draft
and
the
draft
estimates
.
Der
Generalsekretär
oder
der
Stellvertretende
Generalsekretär
legt
dem
Rat
den
Entwurf
eines
Haushaltsvoranschlags
für
die
Ausgaben
des
Rates
so
frühzeitig
vor
,
dass
die
in
den
Finanzvorschriften
festgesetzten
Fristen
gewahrt
werden
können
. [EU]
The
Secretary-General
or
the
Deputy
Secretary-General
shall
submit
to
the
Council
the
draft
estimate
of
the
expenditure
of
the
Council
in
sufficient
time
to
ensure
that
the
time
limits
laid
down
by
the
financial
provisions
are
met
.
der
Haushaltsausschuss
stellt
den
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
für
die
Einnahmen
und
Ausgaben
auf
(
Absatz
2) [EU]
the
committee
responsible
for
the
budget
shall
draw
up
the
draft
estimates
of
revenue
and
expenditure
(paragraph 2)
Der
Präsident
setzt
eine
Frist
für
die
Einreichung
der
Änderungsanträge
zum
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
fest
. [EU]
The
President
shall
set
a
time
limit
for
the
tabling
of
amendments
to
the
draft
estimates
.
Der
Präsident
setzt
eine
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
zum
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
fest
. [EU]
The
President
shall
set
a
time
limit
for
tabling
amendments
to
the
draft
estimates
.
Der
Präsident
übermittelt
diesen
Vorentwurf
dem
zuständigen
Ausschuss
,
der
den
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
aufstellt
und
dem
Parlament
Bericht
erstattet
. [EU]
The
President
shall
forward
the
preliminary
draft
estimates
to
the
committee
responsible
,
which
shall
draw
up
the
draft
estimates
and
report
to
Parliament
.
Die
Abänderungsentwürfe
zum
Haushaltsvoranschlag
des
Europäischen
Parlaments
,
die
einen
ähnlichen
Inhalt
haben
wie
diejenigen
,
die
vom
Parlament
schon
bei
der
Aufstellung
dieses
Haushaltsvoranschlags
abgelehnt
wurden
,
werden
nur
geprüft
,
wenn
sie
der
federführende
Ausschuss
in
seiner
Stellungnahme
befürwortet
. [EU]
Draft
amendments
to
the
estimates
of
Parliament
which
are
similar
to
those
already
rejected
by
Parliament
at
the
time
the
estimates
were
drawn
up
shall
be
discussed
only
where
the
committee
responsible
has
delivered
a
favourable
opinion
.
Die
Abänderungsentwürfe
zum
Haushaltsvoranschlag
des
Parlaments
,
die
einen
ähnlichen
Inhalt
haben
wie
diejenigen
,
die
vom
Parlament
schon
bei
der
Aufstellung
dieses
Haushaltsvoranschlags
abgelehnt
wurden
,
werden
nur
geprüft
,
wenn
der
zuständige
Ausschuss
sie
in
seiner
Stellungnahme
befürwortet
. [EU]
Draft
amendments
to
the
estimates
of
Parliament
which
are
similar
to
those
already
rejected
by
Parliament
at
the
time
when
the
estimates
were
drawn
up
shall
be
discussed
only
where
the
committee
responsible
has
delivered
a
favourable
opinion
.
Die
Durchführungsbestimmungen
für
das
Verfahren
zur
Aufstellung
des
Haushaltsvoranschlags
des
Parlaments
werden
mit
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erlassen
und
dieser
Geschäftordnung
als
Anlage
beigefügt
. [EU]
The
implementing
provisions
governing
the
procedure
for
drawing
up
Parliament's
estimates
shall
be
adopted
by
a
majority
of
the
votes
cast
and
be
annexed
to
these
Rules
.
Hat
die
Kommission
Einwände
gegen
den
Entwurf
des
Haushaltsvoranschlags
,
unterrichtet
sie
den
Verwaltungsrat
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
des
Entwurfs
entsprechend
. [EU]
If
the
Commission
has
objections
to
the
draft
estimate
,
it
shall
inform
the
Management
Board
accordingly
within
30
days
of
receiving
it
.
Hinsichtlich
des
Haushaltsvoranschlags
als
solchen
beginnt
das
Aufstellungsverfahren
,
sobald
das
Präsidium
einen
endgültigen
Beschluss
über
den
Stellenplan
gefasst
hat
. [EU]
As
regards
the
estimates
proper
,
the
procedure
for
drawing
up
the
estimates
will
begin
as
soon
as
the
Bureau
has
taken
a
final
decision
on
the
establishment
plan
.
Hinsichtlich
des
Haushaltsvoranschlags
als
solchen
beginnt
das
Aufstellungsverfahren
,
sobald
das
Präsidium
endgültig
den
Stellenplan
beschlossen
hat
. [EU]
As
regards
the
estimates
proper
,
the
procedure
for
drawing
up
the
estimates
will
begin
as
soon
as
the
Bureau
has
taken
a
final
decision
on
the
establishment
plan
.
In
der
Rechtssache
Streekgewest
urteilte
der
Gerichtshof
,
dass
auch
wenn
im
Rahmen
des
Haushaltsvoranschlags
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ein
Ausgleich
zwischen
der
Abgabenerhöhung
und
dem
Vorteil
(
der
Beihilfe
)
erkennbar
ist
,
dieser
Umstand
allein
nicht
ausreicht
,
um
das
Vorhandensein
eines
zwingenden
Zusammenhangs
zwischen
der
Steuer/Abgabe
und
dem
Vorteil
nachzuweisen
. [EU]
In
the
Streekgewest
case
,
the
Court
ruled
that
even
if
,
for
the
purposes
of
the
budget
estimates
of
the
Member
State
in
question
,
an
increase
in
the
amount
of
the
tax
is
offset
by
the
advantage
given
(aid),
that
fact
is
not
sufficient
in
itself
to
show
that
the
tax
was
hypothecated
to
the
tax
exemption
.
Verfahren
für
die
Aufstellung
des
Haushaltsvoranschlags
des
Parlaments
[EU]
Procedure
to
be
applied
when
drawing
up
Parliament's
estimates
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsvoranschlags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners