A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezugssystem
Bezugstermin
Bezugstext
Bezugsverzerrung
Bezugswert
Bezugswort
Bezugszahl
Bezugszeichen
Bezugszeitraum
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for
Bezugswert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
an
zweiter
Stelle
bezweckt
der
FPAP
,
den
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
die
Differenz
zwischen
dem
Monatsdurchschnittspreis
des
Bezugsindex
und
-
gemäß
den
Vereinbarungen
vom
12
.
November
2004
und
vom
27
.
Mai
2005
-
dem
abgesicherten
Höchstpreis
(
"prix
maximal
couvert"
)
bzw
. -
gemäß
der
Vereinbarung
vom
11
.
Oktober
2005
-
dem
Preis
von
30
Eurocent
je
Liter
zu
zahlen
,
wenn
der
als
Bezugswert
dienende
Monatsdurchschnittspreis
über
diesem
Preis
liegt
. [EU]
secondly
,
the
FPAP
is
aimed
at
paying
to
its
member
fisheries
undertakings
the
difference
between
the
average
monthly
reference
price
and
,
according
to
the
agreements
of
12
November
2004
and
27
May
2005
,
the
'maximum
price
covered'
or
,
according
to
the
agreement
of
11
October
2005
, a
price
of
30
euro
cent
per
litre
if
the
average
monthly
price
in
the
reference
index
is
higher
than
that
price
.
Bezugswert
der
absoluten
Feuchtigkeit
(
10
,71
g/kg
) [EU]
Reference
value
of
absolute
humidity
(10,71
g/kg
)
Bezugswert
der
absoluten
Luftfeuchtigkeit
(
10
,71
g/kg
) [EU]
Reference
value
of
absolute
humidity
(10,71
g/kg
)
"
Bezugswert
"
jeder
Wert
oder
Satz
von
Werten
,
der
als
Bezugspunkt
oder
Grundlage
zur
Berechnung
anderer
Größen
verwendet
werden
kann
[EU]
'datum'
means
any
quantity
or
set
of
quantities
that
may
serve
as
a
reference
or
basis
for
the
calculation
of
other
quantities
Der
als
Bezugswert
dienende
Monatsdurchschnittspreis
wird
durch
den
FPAP
festgelegt
. [EU]
The
average
monthly
reference
price
is
laid
down
by
the
FPAP
.
der
Bezugswert
der
Konzentration
des
Kalibriergases
,
ppm
, [EU]
is
the
reference
concentration
of
the
span
gas
,
ppm
der
Bezugswert
der
Konzentration
des
Nullgases
(
normalerweise
gleich
null
),
ppm
[EU]
is
the
reference
concentration
of
the
zero
gas
(usually
zero
),
ppm
Der
Bezugswert
für
die
Fahrzeugachse
ist
die
Bremskraft
-
ausgedrückt
in
Newton
-,
die
notwendig
ist
,
um
diese
vorgeschriebene
Bremskraft
bei
dem
speziellen
Gewicht
des
vorgeführten
Fahrzeugs
zu
erreichen
. [EU]
The
reference
value
for
the
vehicle
axle
is
the
braking
effort
(expressed
in
newtons
)
necessary
to
achieve
this
minimum
prescribed
braking
force
at
the
particular
weight
that
the
vehicle
is
presented
.
Der
Bezugswert
ist
der
durchschnittliche
tägliche
Betrag
der
Eigenmittel
während
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
vor
dem
Berechnungsstichtag
. [EU]
That
reference
level
shall
be
the
average
daily
level
of
own
funds
calculated
over
a
six-month
period
preceding
the
date
of
calculation
.
der
Bezugswert
von
Drehzahl
(
min–
;1),
Drehmoment
(
Nm
)
oder
Leistung
(
kW
), [EU]
is
the
reference
value
of
speed
(min–1),
torque
(Nm),
or
power
(kW)
Der
FID-Responsewert
ist
als
Kohlenwasserstoff-
Bezugswert
zu
verwenden
. [EU]
The
FID
response
shall
be
used
as
the
reference
hydrocarbon
value
.
Der
Prozentsatz
von
4 %
könnte
in
anderen
als
den
vorstehend
genannten
Fällen
als
Bezugswert
für
eine
angemessene
Entschädigung
dienen
- [EU]
The
figure
of
4 %
could
be
used
as
a
reference
point
for
deliberations
on
adequate
remuneration
in
circumstances
other
than
those
listed
above
,
Der
VPC
ist
der
Wert
,
den
die
Gesellschaft
der
Vermeidung
eines
Unfallopfers
beimisst
,
und
als
solcher
kein
Bezugswert
für
Ausgleichsleistungen
zwischen
Unfallbeteiligten
. [EU]
The
VPC
is
the
value
society
attributes
to
the
prevention
of
a
casualty
and
as
such
shall
not
form
a
reference
for
compensation
between
parties
involved
in
accidents
.
Der
Wert
der
vom
Kraftfahrzeughersteller
angegebenen
Ausgangsneigung
des
Abblendlichtbündels
,
der
bei
der
Bestimmung
der
zulässigen
Veränderungen
als
Bezugswert
dient
. [EU]
The
value
of
the
dipped-beam
initial
inclination
specified
by
the
motor
vehicle
manufacturer
serving
as
a
reference
value
for
the
calculation
of
permissible
variations
.
Die
Eigenmittel
dieser
Firmen
oder
Wertpapierfirmen
dürfen
nicht
unter
den
nach
dem
in
der
Richtlinie
93/6/EWG
enthaltenen
Bekanntgabedatum
berechneten
höchsten
Bezugswert
absinken
. [EU]
The
own
funds
of
such
firms
or
investment
firms
shall
not
fall
below
the
highest
reference
level
calculated
after
the
date
of
notification
contained
in
Directive
93/6/EEC
.
Die
Masseverbindungen
werden
jeweils
aus
einem
flexiblen
,
nicht
korrodierenden
oder
korrosionsgeschützten
Material
hergestellt
;
der
erforderliche
Querschnitt
hängt
vom
verwendeten
Material
ab
(
Bezugswert
35
mm2
für
Kupfer
). [EU]
Each
bonding
connection
shall
be
made
of
a
flexible
and
non
corrodable
or
corrosion
protected
material
and
have
a
minimum
cross
section
according
to
the
materials
used
(the
reference
is
35
mm2
for
copper
).
Die
Menge
von
55000
Millionen
Tonnen
pro
Jahr
wird
von
Falconbridge
gegenwärtig
an
Nikkelverk
geliefert
und
von
Inco
als
maßgeblicher
Bezugswert
angesetzt
. [EU]
The
level
of
55000
MT
per
year
,
which
Falconbridge
currently
supplies
to
Nikkelverk
,
is
mentioned
by
Inco
as
a
relevant
benchmark
.
Die
Messgenauigkeit
ist
die
Abweichung
des
abgelesenen
Messwertes
vom
Bezugswert
;
diese
darf
±2
%
vom
Ablesewert
oder
±0
,3 %
vom
Skalenendwert
nicht
überschreiten
;
es
gilt
der
jeweils
größere
Wert
. [EU]
The
accuracy
,
defined
as
the
deviation
of
the
analyser
reading
from
the
reference
value
,
shall
not
exceed
±2
per
cent
of
the
reading
or
±0
,3
per
cent
of
full
scale
whichever
is
larger
.
Diese
Schwelle
war
ein
Bezugswert
,
der
nicht
bedeutete
,
dass
jede
Bestellung
mit
einem
Wert
von
0
bis
500
FRF
knapp
an
der
Rentabilitätsschwelle
lag
. [EU]
The
threshold
was
a
reference
figure
which
did
not
mean
that
each
order
between
FRF
0
and
500
had
to
be
at
the
breakeven
point
.
Diese
Vereinbarung
ist
der
Bezugswert
zur
Ermittlung
des
Vorteils
,
den
Alcoa
besaß
. [EU]
This
contract
is
the
benchmark
against
which
to
assess
and
quantify
the
advantage
enjoyed
by
the
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugswert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners