A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for Arab Republic of Egypt
Search single words:
Arab
·
Republic
·
of
·
Egypt
Tip:
Conversion of units
German
English
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
[2] (hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
for
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
is
replaced
by
the
following:
Ausbau
der
institutionellen
Kapazitäten
in
den
Bereichen
Wissenschaft
,
Technologie
und
Innovation
,
insbesondere
der
Kapazitäten
für
die
Nutzung
wissenschaftlicher
und
technischer
Forschungsergebnisse
durch
Industrie
und
KMU
und
Folgemaßnahmen
zum
Abkommen
über
die
Beteiligung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
am
FTE-Rahmenprogramm
[EU]
Development
of
institutional
capacities
relating
to
science
,
technology
and
innovation
,
in
particular
those
capacities
in
the
use
of
S&T
research
findings
by
industry
and
SMEs
together
with
follow-up
of
the
agreement
involving
the
Arab
Republic
of
Egypt
in
the
RTD
Framework
Programme
.
Beschluss
92/207/EWG
des
Rates
vom
16
.
März
1992
über
den
Abschluss
des
Protokolls
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
(
ABl
. L
94
vom
8.4.1992, S.
21
). [EU]
Council
Decision
92/207/EEC
of
16
March
1992
on
the
conclusion
of
a
Protocol
on
financial
and
technical
cooperation
between
the
European
Economic
Community
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
(OJ L
94
, 8.4.1992, p.
21
).
Bis
spätestens
31
.
Dezember
2015
soll
eine
Freihandelszone
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
errichtet
werden
. [EU]
A
free
trade
area
is
to
be
established
between
the
EU
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
by
31
December
2015
at
the
latest
.
Das
Abkommen
über
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Agreement
for
scientific
and
technological
cooperation
between
the
European
Community
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
[3]
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.Article 2
Das
Protokoll
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
genehmigt
.Geschehen
zu
Brüssel
am
28
.
Februar
2008
. [EU]
The
Protocol
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
[1],
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
.Done
at
Brussels
,
28
February
2008
.
Das
Protokoll
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
ist
am
26
.
November
2007
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
worden
. [EU]
The
Protocol
to
the
Euro-Mediterranean
Association
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
,
was
signed
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
on
26
November
2007
.
Das
Protokoll
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
wurde
am
20
.
Dezember
2004
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
. [EU]
The
Protocol
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
was
signed
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
on
20
December
2004
.
Das
Protokoll
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
zur
Berücksichtigung
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
der
Republik
Estland
,
der
Republik
Zypern
,
der
Republik
Lettland
,
der
Republik
Litauen
,
der
Republik
Ungarn
,
der
Republik
Malta
,
der
Republik
Polen
,
der
Republik
Slowenien
und
der
Slowakischen
Republik
zur
Europäischen
Union
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
genehmigt
. [EU]
The
Protocol
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
the
Republic
of
Estonia
,
the
Republic
of
Cyprus
,
the
Republic
of
Latvia
,
the
Republic
of
Lithuania
,
the
Republic
of
Hungary
,
the
Republic
of
Malta
,
the
Republic
of
Poland
,
the
Republic
of
Slovenia
,
and
the
Slovak
Republic
to
the
European
Union
,
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
.
Den
Vorsitz
im
Assoziationsausschuss
führt
abwechselnd
für
die
Dauer
von
zwölf
Monaten
ein
Vertreter
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
ein
Vertreter
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
. [EU]
The
Association
Committee
shall
be
presided
over
alternately
for
periods
of
12
months
by
a
representative
of
the
Commission
of
the
European
Communities
on
behalf
of
the
Community
and
its
Member
States
and
a
representative
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
.
Der
Assoziationsrat
kann
beschließen
,
seine
Beschlüsse
und
Empfehlungen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
im
Amtsblatt
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
zu
veröffentlichen
. [EU]
The
Association
Council
may
decide
to
order
publication
of
its
decisions
and
recommendations
in
the
Of
ficial
Journal
of
the
European
Union
and
the
Of
ficial
Journal
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
Vertretern
der
Mitglieder
des
Rates
der
Europäischen
Union
einerseits
und
aus
Vertretern
der
Regierung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
zusammen
. [EU]
The
Committee
shall
be
composed
of
representatives
of
the
Commission
of
the
European
Communities
and
of
representatives
of
the
members
of
the
Council
of
the
European
Union
,
on
the
one
hand
,
and
of
representatives
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
on
the
other
hand
.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
in
Artikel
7
des
Abkommens
vorgesehene
Notifikation
im
Namen
der
Gemeinschaft
vor
und
wird
ermächtigt
,
mit
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
durch
einen
Briefwechsel
zu
vereinbaren
,
dass
der
Wortlaut
des
Abkommens
in
den
Amtssprachen
aller
Mitgliedstaaten
nach
den
Beitritten
von
2004
und
2007
gleichermaßen
verbindlich
ist
. [EU]
The
President
of
the
Council
shall
,
acting
on
behalf
of
the
Community
,
give
the
notification
provided
for
in
Article
7
of
the
Agreement
and
shall
be
authorised
to
approve
with
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
via
an
Exchange
of
Letters
,
that
the
text
of
the
Agreement
is
authentic
in
all
the
languages
of
the
Member
States
following
the
accessions
of
2004
and
2007
.
Der
Unterausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Vertretern
der
Regierung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
zusammen
;
der
Vorsitz
wird
abwechselnd
von
beiden
Vertragsparteien
geführt
. [EU]
The
subcommittee
shall
be
composed
of
representatives
of
the
European
Community
and
its
Member
States
and
representatives
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
and
shall
be
chaired
alternately
by
each
party
.
Der
Unterausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Vertretern
der
Regierung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
zusammen
;
der
Vorsitz
wird
abwechselnd
von
den
beiden
Vertragsparteien
geführt
. [EU]
The
subcommittee
shall
be
composed
of
representatives
of
the
European
Community
and
its
Member
States
and
representatives
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
and
be
chaired
alternately
by
the
two
parties
.
Der
Vorsitz
im
Assoziationsrat
wird
abwechselnd
für
die
Dauer
von
zwölf
Monaten
von
einem
Vertreter
des
Vorsitzes
des
Rates
der
Europäischen
Union
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
einem
Vertreter
der
Regierung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
geführt
. [EU]
The
Association
Council
shall
be
presided
over
alternately
for
a
period
of
12
months
by
a
representative
of
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
,
on
behalf
of
the
Community
and
its
Member
States
,
and
a
representative
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
.
Die
Arbeitsgruppe
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Vertretern
der
Regierung
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
zusammen
;
der
Vorsitz
wird
abwechselnd
von
den
beiden
Vertragsparteien
geführt
. [EU]
The
Working
Group
shall
be
composed
of
representatives
of
the
European
Community
and
its
Member
States
and
representatives
of
the
Government
of
the
Arab
Republic
of
Egypt
and
be
chaired
alternately
by
the
two
parties
.
Die
Bestimmungen
,
die
bei
der
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
für
das
Frachtpapier
und
den
Nachweis
für
den
Präferenzursprung
gelten
,
sind
im
Protokoll
Nr
. 4
des
mit
Beschluss
2004/635/EG
des
Rates
vom
21
.
April
2004
genehmigten
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arab
ischen
Republik
Ägypten
andererseits
festgelegt
. [EU]
The
rules
applicable
to
the
transport
document
and
the
pro
of
of
preferential
origin
on
release
for
free
circulation
of
the
product
are
set
out
in
Protocol
4
to
Council
Decision
2004/635/EC
of
21
April
2004
on
the
conclusion
of
a
Euro-Mediterranean
Association
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
[7].
Die
Gemeinschaft
und
die
Arab
ische
Republik
Ägypten
tragen
die
Kosten
für
Personal
,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation
,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Assoziationsrates
erwachsen
. [EU]
The
Community
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
their
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Council
,
both
with
regard
to
staff
,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arab Republic of Egypt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners