A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for zu)
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Du
brauchst
nicht
(
zu
)
fragen
,
nimm
dir
einfach
,
was
du
brauchst
.
You
don't
have
to
ask
,
just
take
what
you
need
.
Er
ist
(
zu
)
stark
auf
seine
Mutter
fixiert
.
He
has
a
mother
fixation
.
Du
hättest
ihn
nicht
gleich
(
zu
)
schlagen
brauchen
.
There
was
no
need
to
actually
it
him
.;
You
needn't
have
hit
him
.
Du
brauchst
nichts
(
zu
)
überstürzen
.
There's
no
need
to
rush
things
.
Das
Interesse
hat
sich
verlagert
(
von
...
zu
).
Interest
has
shifted
(from ...
towards
).
Aber
sowohl
die
eher
sozialpsychologisch-realistisch
erzählenden
niederländischen
Autoren
wie
Henk
Apotheker
,
Felix
Thijssen
oder
Jac
.
Toes
,
als
auch
die
sozialkritischen
Autoren
Frankreichs
werden
in
Deutschland
(
zu
)
wenig
geschätzt
. [G]
But
both
the
rather
social-psychological
and
realistic
Dutch
authors
like
Henk
Apotheker
,
Felix
Thijssen
and
Jac
.
Toes
,
and
the
socially
critical
French
authors
,
are
(too)
little
appreciated
here
.
Da
Belgien
nur
diese
Art
von
Maßnahmen
unterstützen
und
keinerlei
Beihilfen
für
Maßnahmen
gewähren
will
,
die
VCG
auf
jeden
Fall
durchführen
würde
,
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
mit
dem
in
Erwägungsgrund
10
der
Verordnung
(
EG
)
68/2001
genannten
Ziel
in
Einklang
steht
,
das
"Reservoir
an
qualifizierten
Arbeitnehmern
(
zu
)
vergrößern
,
aus
dem
wiederum
andere
Unternehmen
schöpfen
können"
,
und
infolgedessen
gemäß
der
in
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
formulierten
Voraussetzung
die
"Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete"
fördert
. [EU]
Since
Belgium
intends
to
support
only
this
type
of
activity
and
does
not
intend
to
grant
any
aid
for
training
that
VCG
would
organise
in
any
event
,
the
Commission
concludes
that
,
in
accordance
with
the
objective
laid
down
in
recital
10
to
Regulation
(EC)
No
68/2001
,
the
aid
'increases
the
pool
of
skilled
workers
from
which
other
firms
may
draw'
and
therefore
,
in
accordance
with
the
condition
laid
down
in
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
,
constitutes
aid
'to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas'
.
Die
Reichweite
von
Erdgasfahrzeugen
liegt
bei
300
km
.
Die
Betankung
mit
Erdgas
muss
daher
zwingend
an
während
der
Öffnungszeiten
erreichbaren
Abgabestellen
erfolgen
(
die
geltenden
italienischen
Vorschriften
lassen
die
Möglichkeit
der
Selbstbedienung
nicht
zu
). [EU]
The
range
of
a
methane-fuelled
motor
vehicle
was
around
300
km
,
meaning
that
refuelling
was
only
possible
at
a
station
that
was
within
reach
during
opening
hours
(no
self-service
was
allowed
by
law
in
Italy
).
Eine
Kompatibilitätsbewertung
muss
gemäß
der
Methode
in
EN
50388:2005
Abschnitt
10
.3
durchgeführt
werden
(
die
Schritte
und
Hypothese
in
Tabelle
6
von
EN
50388:2005
sind
vom
Antragsteller
zu
identifizieren
(
Spalte
3
trifft
nicht
zu
)),
wobei
die
in
Anhang
D
dieser
Norm
angegebenen
Eingabedaten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
A
compatibility
assessment
shall
be
done
in
accordance
with
the
methodology
defined
in
the
clause
10
.3
of
EN
50388:2005
.
Im
CTBT
und
dem
dazugehörigen
Protokoll
wird
der
CTBTO
ein
eindeutiges
Mandat
zur
Verbesserung
ihrer
Verifikationstechnologie
erteilt
,
und
die
Vertragsstaaten
werden
aufgerufen
, "...
mit
der
Organisation
und
mit
anderen
Vertragsstaaten
bei
der
Verbesserung
des
Verifikationssystems
(...)
zusammenzuarbeiten"
(
Artikel
IV
Absatz
11
des
CTBT
)
und
das
IDC
wird
aufgerufen
,
die
"technischen
Möglichkeiten
nach
und
nach
(
zu
)
verbessern
." (
Teil
1,
Absatz
18
Buchstabe
b
des
Protokolls
zum
CTBT
). [EU]
The
CTBT
and
the
Protocol
thereto
provide
a
clear
mandate
to
the
CTBTO
to
improve
its
verification
technologies
,
calling
upon
each
State
Party
to
'...
cooperate
with
the
Organization
and
with
other
States
Parties
in
the
improvement
of
the
verification
regime
...' (Article
IV
(11)
of
the
CTBT
)
and
upon
the
IDC
to
'...progressively
enhance
its
technical
capabilities
...' (paragraph
18
(b)
of
Part
I
of
the
Protocol
to
the
CTBT
).
(
Mitte
2006
etwa
30
%,
und
dieser
Anteil
nimmt
rasch
weiter
zu
). [EU]
Recent
data
confirm
the
high
degree
of
competition
and
the
multitude
of
broadband
offers
in
the
Dutch
market
,
which
has
the
highest
broadband
penetration
rate
in
the
EU
(about
30
%
in
mid-2006
and
rapidly
increasing
further
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners