A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
waggons
waging war on
wagon
wagon arrester
wagon body
wagon burial
wagon jobber
wagon lift
wagon load
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
wagon body
Search single words:
wagon
·
body
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Beim
Konstruktionsprozess
muss
berücksichtigt
werden
,
dass
die
Eigenschwingungsfrequenzen
des
Wagenkastens
in
allen
Beladungszuständen
,
einschließlich
Leerzustand
,
ausreichend
zu
trennen
sind
oder
auf
andere
Art
von
den
Eigenfrequenzen
der
Federung
zu
entkoppeln
sind
,
um
das
Auftreten
unerwünschter
Reaktionen
bei
allen
Betriebsgeschwindigkeiten
zu
verhindern
. [EU]
The
design
process
shall
take
into
account
that
the
natural
modes
of
vibration
of
the
wagon
body
,
in
all
loading
conditions
including
tare
,
shall
be
separated
sufficiently
,
or
otherwise
de-coupled
from
the
suspension
frequencies
,
so
as
to
avoid
the
occurrence
of
undesirable
responses
at
all
operating
speeds
.
Der
Lastfall
kann
als
die
auf
die
hinzugefügte
Masse
und
auf
die
Masse
des
Wagenkastens
sowie
auf
etwaige
Zuladungsmasse
wirkende
Beschleunigung
beschrieben
werden
. [EU]
The
wagon
body
shall
meet
the
requirements
of
table
8
of
EN12663
.
The
wagon
body
shall
also
be
designed
to
carry
the
maximum
load
it
may
experience
due
the
method
of
loading
and
unloading
.
Der
Wagenkasten
muss
die
Anforderungen
in
Tabelle
8
der
EN12663
,
die
gemäß
dem
nachfolgenden
Hinweis
1
geändert
worden
ist
,
erfüllen
. [EU]
The
wagon
body
shall
meet
the
requirements
of
table
8
of
EN12663
modified
as
indicated
in
Note
1
below
.
Der
Wagenkasten
muss
Hebepunkte
besitzen
,
an
denen
es
möglich
ist
,
den
ganzen
Wagen
sicher
zu
heben
oder
abzustützen
. [EU]
The
wagon
body
shall
incorporate
lifting
points
by
which
the
whole
wagon
is
capable
of
being
safely
lifted
or
jacked
.
Der
Wagenkasten
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
er
der
voraussichtlichen
vertikalen
Höchstlast
standhält
,
der
er
beim
Be-
und
Entladen
ausgesetzt
sein
kann
. [EU]
The
wagon
body
shall
also
be
designed
to
carry
the
anticipated
maximum
loads
due
to
the
method
of
loading
and
unloading
.
Die
Drehsteifigkeit
des
Wagenkastens
ist
so
auf
die
Fahrwerkmerkmale
abgestimmt
,
dass
die
Anforderungen
an
die
Entgleisungssicherheit
unabhängig
vom
Ladezustand
(
auch
bei
leerem
Wagen
)
erfüllt
werden
. [EU]
The
torsional
stiffness
of
the
wagon
body
shall
be
consistent
with
the
suspension
characteristics
such
that
the
derailment
criteria
are
achieved
in
all
loading
conditions
including
tare
.
Die
Eigenfrequenzen
der
Ausrüstungsteile
auf
den
jeweiligen
Befestigungen
sind
ausreichend
von
den
Eigenfrequenzen
der
Wagenkastenstruktur
und
des
Fahrwerks
zu
trennen
oder
auf
sonstige
Weise
zu
entkoppeln
,
so
dass
unerwünschte
Resonanzen
unter
allen
Betriebsbedingungen
vermieden
werden
. [EU]
The
natural
modes
of
vibration
of
equipment
,
on
its
mountings
,
shall
be
separated
sufficiently
,
or
otherwise
de-coupled
from
the
wagon
body
or
suspension
frequencies
,
so
as
to
avoid
the
occurrence
of
undesirable
responses
at
all
operating
speeds
.
Die
Eigenfrequenzen
des
vollständig
ausgerüsteten
Wagenkastens
müssen
ausreichend
von
den
Fahrwerksfrequenzen
getrennt
oder
entkoppelt
werden
,
so
dass
das
Auftreten
unerwünschter
Resonanzen
unabhängig
vom
Ladezustand
bei
allen
Geschwindigkeiten
vermieden
wird
. [EU]
The
natural
modes
of
vibration
of
the
wagon
body
,
in
all
loading
conditions
including
tare
,
shall
be
separated
sufficiently
,
or
otherwise
de-coupled
from
the
suspension
frequencies
,
so
as
to
avoid
the
occurrence
of
undesirable
responses
at
all
operating
speeds
.
Die
Eigenschwingungsfrequenzen
der
Ausrüstung
auf
ihren
Montagekonsolen
sind
ausreichend
zu
trennen
oder
auf
andere
Art
von
den
Frequenzen
der
Federung
zu
entkoppeln
,
um
das
Auftreten
unerwünschter
Reaktionen
bei
allen
Betriebsgeschwindigkeiten
zu
verhindern
. [EU]
The
natural
modes
of
vibration
of
equipment
,
on
its
mountings
,
shall
be
separated
sufficiently
,
or
otherwise
de-coupled
from
the
wagon
body
or
suspension
frequencies
,
so
as
to
avoid
the
occurrence
of
undesirable
responses
at
all
operating
speeds
.
Die
in
EN12663
in
Ziffer
4.3.2
genannten
Lastfälle
gelten
für
das
Anheben
und
Aufbocken
in
der
Werkstatt
und
bei
Wartungsarbeiten
. [EU]
The
structure
shall
also
conform
to
the
requirements
of
Clause
3,4
of
EN12663
when
subject
to
the
most
adverse
load
combinations
as
specified
in
Clause
4,4
of
EN12663
.
Lifting
and
jacking
The
wagon
body
shall
incorporate
lifting
points
by
which
the
whole
wagon
can
be
safely
lifted
or
jacked
.
It
shall
also
be
possible
to
lift
one
end
of
the
wagon
(including
its
running
gear
)
with
the
other
end
resting
on
the
remaining
running
gear
.
The
load
cases
specified
in
Clause
4.3.2
of
EN12663
shall
apply
for
lifting
and
jacking
under
workshop
and
servicing
operations
.
Die
Lastanforderungen
für
die
Konstruktionsteile
des
Wagenkastens
wie
z. B.
Seiten-
und
Stirnwandkonstruktionen
,
Türen
,
Stützen
und
Lastrückhaltesysteme
werden
für
die
Höchstbelastungen
ausgelegt
,
die
in
Verbindung
mit
der
jeweiligen
Funktion
auftreten
können
. [EU]
The
load
requirements
for
structural
parts
of
the
wagon
body
,
such
as
side
and
end
wall
structures
,
doors
,
stanchions
and
load
restraint
systems
shall
be
designed
to
carry
the
maximum
loads
they
will
experience
in
performing
their
intended
function
.
Die
Lastanforderungen
für
mechanische
Teile
des
Wagenkastens
,
zum
Beispiel
Seiten-
und
Stirnwände
,
Türen
,
Rungen
und
Ladungssicherungssysteme
sind
so
auszulegen
,
dass
sie
die
maximalen
Lasten
aufnehmen
können
,
denen
sie
im
vorgesehenen
Betrieb
ausgesetzt
sind
. [EU]
The
load
requirements
for
structural
parts
of
the
wagon
body
,
such
as
side
and
end
wall
structures
,
doors
,
stanchions
and
load
restraint
systems
shall
be
designed
to
carry
the
maximum
loads
they
will
experience
in
performing
their
intended
function
.
Die
Spannungen
an
ausgewählten
kritischen
Punkten
wie
z. B.
die
Verbindung
zwischen
Drehgestell
und
Rahmen
,
zwischen
Rahmen/Wagenkasten
und
Aufbau
müssen
aufgezeichnet
werden
. [EU]
Tensions
in
selected
critical
points
such
as
connection
bogie/frame
,
frame/
wagon
body
and
superstructure
shall
be
recorded
.
Die
Verwindungssteifigkeit
des
Wagenkastens
ist
auf
die
Eigenschaften
der
Federung
abzustimmen
,
so
dass
die
Kriterien
der
Sicherheit
vor
Entgleisen
in
allen
Beladungszuständen
,
einschließlich
Leerzustand
,
eingehalten
werden
. [EU]
The
torsional
stiffness
of
the
wagon
body
shall
be
consistent
with
the
suspension
characteristics
such
that
the
derailment
criteria
are
achieved
in
all
loading
conditions
including
tare
.
HINWEIS
1:
Eine
Kraft
,
die
auf
ein
Ende
des
Wagenkastens
aufgebracht
wird
,
ist
als
Reaktionskraft
an
der
entsprechenden
Position
am
anderen
Ende
zu
messen
. [EU]
NOTE
1:
A
force
applied
to
one
end
of
the
wagon
body
shall
be
reacted
at
the
corresponding
position
at
the
opposite
end
.
Hinweis
2:
Die
Kräfte
werden
horizontal
auf
die
Befestigungskonstruktion
ausgeübt
und
gleichmäßig
jeweils
auf
die
Achse
des
Seitenpuffers
bzw
.
auf
die
Achse
der
Kupplung
verteilt
.
Maximale
vertikale
Beanspruchung
[EU]
NOTE
1 A
force
applied
to
one
end
of
the
wagon
body
shall
be
reacted
at
the
corresponding
position
at
the
opposite
end
.
In
EN
12663
sind
in
den
Tabellen
15
und
16
empirische
Daten
zu
den
Wagenkastenbeschleunigungen
beim
Betrieb
unter
den
normalen
Bedingungen
in
Europa
zusammengestellt
,
die
mit
den
herkömmlichen
europäischen
Betriebsbedingungen
vereinbar
sind
,
und
die
als
geeignete
Grundlage
für
das
Dauerfestigkeitsverfahren
zum
Ermüdungsnachweis
angenommen
werden
können
,
wenn
keine
genaueren
Daten
verfügbar
sind
. [EU]
Tables
15
and
16
of
EN12663
give
empirical
data
,
in
the
form
of
wagon
body
accelerations
consistent
with
normal
European
operations
suitable
for
an
endurance
limit
approach
to
fatigue
design
when
normal
established
data
is
available
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wagon body":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners