A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for vorzufinden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wir
waren
verblüfft
,
die
Pagode
noch
im
Originalzustand
vorzufinden
.
We
were
astonished/astounded
to
find
the
pagoda
still
in
its
original
condition
.
Studiengänge
für
Jazz-
und
Popularmusik
führten
zu
einer
selbstbewussteren
Jazzszene
,
wie
sie
seit
den
90er
Jahren
im
wiedervereinigten
Deutschland
vorzufinden
ist
. [G]
Courses
of
study
in
jazz
and
popular
music
fostered
a
more
self-assured
jazz
scene
,
which
has
been
thriving
in
reunified
Germany
since
the
'90s
.
Der
Text
muss
durch
die
Abbildung
auf
dem
Warnschild
,
das
im
Fahrzeug
vorzufinden
ist
,
ergänzt
werden
. [EU]
The
text
shall
be
accompanied
by
an
illustration
of
the
warning
label
as
found
in
the
vehicle
.
Der
Text
muss
mit
der
Abbildung
,
die
im
Fahrzeug
vorzufinden
ist
,
ergänzt
sein
. [EU]
The
text
shall
be
accompanied
by
an
illustration
of
the
warning
to
be
found
in
the
vehicle
.
Dieser
Ausstieg
muss
den
Zugang
zu
einem
Bereich
von
mindestens
2 m
Länge
mit
einem
Mindestlichtraum
von
1700
mm
(
Höhe
) ×
430
mm
(
Breite
)
gewähren
und
dessen
Boden
frei
von
Hindernissen
sein
.
Dieser
Bereich
ist
fahrzeugseitig
vorzufinden
und
kann
ein
innerer
Bereich
sein
oder
ein
nach
außen
geöffneter
Bereich
. [EU]
Front
position
driver's
cabs
shall
have
at
least
an
interior
exit
;
this
exit
shall
give
access
to
an
area
of
a
minimum
length
of
2
metres
,
of
a
minimum
clearance
of
height
1700
mm
x
width
430
mm
,
and
its
floor
shall
be
free
of
any
obstruction
;
the
above
area
shall
be
located
onboard
the
unit
,
and
can
be
an
interior
area
or
an
area
opened
to
the
outside
.
Nach
einer
speziellen
Bestimmung
im
Kreditwesengesetz
(§
12
),
die
nicht
auf
Gemeinschaftsrecht
beruht
,
aber
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
vorzufinden
ist
,
wird
zudem
der
Gesamtbetrag
der
langfristigen
Anlagen
-
darunter
auch
Beteiligungen
an
Unternehmen
außerhalb
des
Finanzsektors
-
auf
den
Gesamtbetrag
der
Eigenmittel
der
Bank
begrenzt
. [EU]
Furthermore
, a
special
provision
in
the
German
Banking
Law
(Section
12
),
not
based
on
Community
legislation
but
found
in
other
Member
States
,
limits
the
total
amount
of
long-term
investments
,
including
holdings
in
non-financial
enterprises
,
to
the
total
amount
of
the
bank's
own
funds
.
Was
die
Nichteinhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
betrifft
,
so
wird
in
dem
Einspruch
bestritten
,
dass
eine
bestimmte
Qualität
des
Sauerkrauts
auf
Faktoren
zurückzuführen
ist
,
die
speziell
im
Elsass
vorzufinden
sind
,
nämlich
auf
die
richtige
Reife
des
Kohls
,
die
den
Faktoren
Klima
und
Bodenbeschaffenheit
zugeschrieben
wird
,
sowie
ferner
auf
die
natürliche
Fermentierung
und
das
Fachwissen
der
handwerklichen
Familienbetriebe
. [EU]
As
regards
non-compliance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
2
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
the
statement
of
objection
challenges
the
claim
that
the
choucroute
possesses
a
specific
quality
due
to
factors
allegedly
peculiar
to
Alsace
,
namely
the
maturity
of
the
cabbage
,
which
is
attributed
to
the
climate
and
the
characteristics
of
the
soil
in
Alsace
,
the
natural
fermentation
method
and
the
know-how
of
the
small
family
firms
.
Weiterhin
trifft
es
zwar
zu
,
dass
das
Zweckvermögen
der
BayernLB
einige
Merkmale
aufweist
,
die
typischerweise
eher
bei
stillen
Einlagen
vorzufinden
sind
.
Dennoch
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Risiko
,
dass
das
eingebrachte
Kapital
im
Fall
der
Insolvenz
bzw
.
Liquidation
zumindest
teilweise
zur
Deckung
herangezogen
wurde
,
insgesamt
nicht
hinter
einer
Stammkapitalinvestition
zurückblieb
. [EU]
Although
it
is
also
true
that
the
special-purpose
assets
of
BayernLB
have
certain
features
that
are
somewhat
typical
of
silent
partnerships
,
the
Commission
considers
that
the
risk
that
the
transferred
capital
would
be
used
,
at
least
in
part
,
as
cover
in
the
event
of
insolvency
or
liquidation
was
generally
no
less
than
would
be
the
case
for
a
share-capital
investment
.
Weiterhin
trifft
es
zwar
zu
,
dass
die
Kapitalrücklage
einige
Merkmale
aufweist
,
die
typischerweise
eher
bei
Stillen
Einlagen
vorzufinden
sind
.
Dennoch
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
auch
das
Risiko
,
dass
das
eingebrachte
Kapital
im
Fall
der
Insolvenz
bzw
.
Liquidation
zumindest
teilweise
zur
Deckung
herangezogen
wurde
,
insgesamt
nicht
hinter
einer
Stammkapitalinvestition
zurückblieb
. [EU]
Although
it
is
also
true
that
a
capital
reserve
has
a
number
of
characteristics
that
are
typical
,
if
anything
,
of
silent
partnership
contributions
,
the
Commission
considers
that
the
risk
that
the
transferred
capital
would
be
used
at
least
in
part
for
cover
purposes
in
the
event
of
insolvency
or
liquidation
was
generally
no
less
than
that
associated
with
a
share
capital
investment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorzufinden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners