DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
verkehrt
Search for:
Mini search box
 

37 results for verkehrt
Word division: ver·kehrt
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

"Fahrzeug" ein Eisenbahnfahrzeug mit oder ohne Antrieb, das auf eigenen Rädern auf Eisenbahn-Schienenwegen verkehrt. [EU] 'vehicle' means a railway vehicle that runs on its own wheels on railway lines, with or without traction.

In den Unterkunftsräumen eines Schiffes, das in Gebieten mit unter Umständen sehr niedrigen Temperaturen verkehrt, ist keine Heizung vorhanden. [EU] No heating in accommodation of a ship operating in areas where temperatures may be excessively low.

In einer Fußnote zur Erläuterung der Aussage, dass sich Martinair nicht am Vielfliegerprogramm der KLM beteilige, heißt es: "Transavia-Flüge werden nur dann für das Vielfliegerprogramm der KLM berücksichtigt, wenn es sich um einen Linienflug der Transavia handelt und KLM nicht selbst auf dieser Strecke verkehrt." Wie gesagt, wurde diese Angabe nicht im Zusammenhang mit Linienflügen, sondern zur Erläuterung des Vielfliegerprogramms der KLM gemacht [18]. [EU] This information was not included as information on scheduled flights but as information on participation in the KLM frequent flyer scheme [18].

Ist ein Ro-Ro-Fahrgastschiff oder Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug an einem Unfall oder Vorkommnis auf See beteiligt, leitet der Mitgliedstaat, in dessen Küstenmeer oder inneren Gewässern gemäß Definition des SRÜ der Unfall bzw. das Vorkommnis eingetreten ist - bzw. bei in anderen Gewässern eingetretenen Unfällen oder Vorkommnissen der letzte Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgewässern das Fahrgastschiff bzw. Fahrzeug verkehrt ist - die Sicherheitsuntersuchung ein. [EU] When a ro-ro ferry or high-speed passenger craft is involved in a marine casualty or incident, the safety investigation procedure shall be launched by the Member State in whose territorial sea or internal waters as defined in UNCLOS the accident or incident occurs or, if occurring in other waters, by the last Member State visited by that ferry or craft.

"Seeschiff" ein Schiff, das nicht ausschließlich auf Binnengewässern oder in beziehungsweise in unmittelbarer Nähe von geschützten Gewässern oder einer Hafenordnung unterliegenden Gebieten verkehrt [EU] 'seagoing ship' means a ship other than those which navigate exclusively in inland waters or in waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply

"Seeschiff" ein Schiff, das nicht ausschließlich in Binnengewässern oder in geschützten Gewässern oder deren unmittelbarer Nähe oder in einer Hafenordnung unterliegenden Gebieten verkehrt. [EU] 'seagoing vessels' means vessels other than those which navigate exclusively in inland waters or in waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply.

Sprachen, in denen mit dem Gericht verkehrt werden kann: [EU] Languages in which it is possible to communicate with the Court:

Sprachen, in denen mit der Anordnungsbehörde verkehrt werden kann: ... [EU] Languages in which it is possible to communicate with the issuing authority: ...

Sprachen, in denen mit der Behörde, die die Entscheidung erlassen hat, verkehrt werden kann: [EU] Languages in which it is possible to communicate with the issuing authority

Sprachen, in denen mit der Behörde verkehrt werden kann: [EU] Languages in which it is possible to communicate with the authority:

Sprachen, in denen mit der für die Vollstreckung zuständigen Behörde verkehrt werden kann: [EU] Languages in which it is possible to communicate with the authority competent for the enforcement

Sprachen, in denen mit der für die Vollstreckung zuständigen Behörde verkehrt werden kann: [EU] Languages in which it is possible to communicate with the authority competent for the execution:

Sprachen, in denen verkehrt werden kann: [EU] Languages that may be used for communication:

Um für das gesamte Netz eines MS zugelassen zu werden, sollte ein Fahrzeug also im ersten Fall anhand von zwei Regelwerken (eines für das TEN-V und eines für die anderen Strecken) geprüft werden, sofern die nationalen Rechtsvorschriften der MS zur Umsetzung der Richtlinie 2008/57/EG nichts anderes vorsehen, aber nur anhand eines Regelwerks, wenn das Fahrzeug gelegentlich außerhalb des TEN-V verkehrt. [EU] This means that, in order to be authorised for a complete network of a MS, a vehicle should be checked against two sets of rules in the first case (one for the TEN-T network and one for off-TEN), unless MS decided otherwise in their national legislation transposing Directive 2008/57/EC, but only one set of rules if the vehicle occasionally operates on off-TEN.

Vielmehr hatte sich während der Überprüfung herausgestellt, dass einige Parteien die PCN-Struktur für bestimmte Warentypen falsch verstanden und verkehrt angewandt hatten. [EU] Rather, in the course of the investigation, it became apparent that certain parties had wrongly interpreted and applied the PCN structure for certain product types.

wenn im Zollgebiet der Gemeinschaft Gemeinschaftswaren geladen werden, die in einem anderen Hafen oder auf einem anderen Flughafen im Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeladen werden sollen, und auf einem Schiff oder in einem Flugzeug befördert werden, das zwischen Häfen oder Flughäfen im Zollgebiet der Gemeinschaft verkehrt, ohne einen Zwischenstopp in einem Hafen oder auf einem Flughafen außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft einzulegen [EU] where Community goods are loaded in the customs territory of the Community for discharge at another port or airport in the customs territory of the Community and are carried on a vessel or aircraft moving between those ports or airports without calling at any port or airport outside the customs territory of the Community

Wie vorstehend unter Abschnitt 2.3.2 ausgeführt, wird gemäß Artikel 6 des Gesetzes Nr. 38/2007 über das IIS ein im IIS registriertes Handelsschiff als isländisches Schiff betrachtet, ganz gleich, ob es unter isländischer Flagge verkehrt. [EU] As explained above under Section 2.3.2, Article 6 of the Act No 38/2007 on the IIS states that a merchant vessel that is registered in the IIS is considered to be an Icelandic vessel regardless of whether it sails Icelandic flag.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners