A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verkehrsträgerübergreifend
verkehrstüchtig
verkehrswesentlich
verkehrswidrig
verkehrt
verkehrt herum
verkehrt liegen
verkehrter Kreuzknoten
verkehrter Schrägstrich
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
verkehrt
Word division: ver·kehrt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
"Fahrzeug"
ein
Eisenbahnfahrzeug
mit
oder
ohne
Antrieb
,
das
auf
eigenen
Rädern
auf
Eisenbahn-Schienenwegen
verkehrt
. [EU]
'vehicle'
means
a
railway
vehicle
that
runs
on
its
own
wheels
on
railway
lines
,
with
or
without
traction
.
In
den
Unterkunftsräumen
eines
Schiffes
,
das
in
Gebieten
mit
unter
Umständen
sehr
niedrigen
Temperaturen
verkehrt
,
ist
keine
Heizung
vorhanden
. [EU]
No
heating
in
accommodation
of
a
ship
operating
in
areas
where
temperatures
may
be
excessively
low
.
In
einer
Fußnote
zur
Erläuterung
der
Aussage
,
dass
sich
Martinair
nicht
am
Vielfliegerprogramm
der
KLM
beteilige
,
heißt
es:
"Transavia-Flüge
werden
nur
dann
für
das
Vielfliegerprogramm
der
KLM
berücksichtigt
,
wenn
es
sich
um
einen
Linienflug
der
Transavia
handelt
und
KLM
nicht
selbst
auf
dieser
Strecke
verkehrt
."
Wie
gesagt
,
wurde
diese
Angabe
nicht
im
Zusammenhang
mit
Linienflügen
,
sondern
zur
Erläuterung
des
Vielfliegerprogramms
der
KLM
gemacht
[18]. [EU]
This
information
was
not
included
as
information
on
scheduled
flights
but
as
information
on
participation
in
the
KLM
frequent
flyer
scheme
[18].
Ist
ein
Ro-Ro-Fahrgastschiff
oder
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug
an
einem
Unfall
oder
Vorkommnis
auf
See
beteiligt
,
leitet
der
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Küstenmeer
oder
inneren
Gewässern
gemäß
Definition
des
SRÜ
der
Unfall
bzw
.
das
Vorkommnis
eingetreten
ist
-
bzw
.
bei
in
anderen
Gewässern
eingetretenen
Unfällen
oder
Vorkommnissen
der
letzte
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Hoheitsgewässern
das
Fahrgastschiff
bzw
.
Fahrzeug
verkehrt
ist
-
die
Sicherheitsuntersuchung
ein
. [EU]
When
a
ro-ro
ferry
or
high-speed
passenger
craft
is
involved
in
a
marine
casualty
or
incident
,
the
safety
investigation
procedure
shall
be
launched
by
the
Member
State
in
whose
territorial
sea
or
internal
waters
as
defined
in
UNCLOS
the
accident
or
incident
occurs
or
,
if
occurring
in
other
waters
,
by
the
last
Member
State
visited
by
that
ferry
or
craft
.
"Seeschiff"
ein
Schiff
,
das
nicht
ausschließlich
auf
Binnengewässern
oder
in
beziehungsweise
in
unmittelbarer
Nähe
von
geschützten
Gewässern
oder
einer
Hafenordnung
unterliegenden
Gebieten
verkehrt
[EU]
'seagoing
ship'
means
a
ship
other
than
those
which
navigate
exclusively
in
inland
waters
or
in
waters
within
,
or
closely
adjacent
to
,
sheltered
waters
or
areas
where
port
regulations
apply
"Seeschiff"
ein
Schiff
,
das
nicht
ausschließlich
in
Binnengewässern
oder
in
geschützten
Gewässern
oder
deren
unmittelbarer
Nähe
oder
in
einer
Hafenordnung
unterliegenden
Gebieten
verkehrt
. [EU]
'seagoing
vessels'
means
vessels
other
than
those
which
navigate
exclusively
in
inland
waters
or
in
waters
within
,
or
closely
adjacent
to
,
sheltered
waters
or
areas
where
port
regulations
apply
.
Sprachen
,
in
denen
mit
dem
Gericht
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
Court:
Sprachen
,
in
denen
mit
der
Anordnungsbehörde
verkehrt
werden
kann:
... [EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
issuing
authority:
...
Sprachen
,
in
denen
mit
der
Behörde
,
die
die
Entscheidung
erlassen
hat
,
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
issuing
authority
Sprachen
,
in
denen
mit
der
Behörde
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
authority:
Sprachen
,
in
denen
mit
der
für
die
Vollstreckung
zuständigen
Behörde
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
authority
competent
for
the
enforcement
Sprachen
,
in
denen
mit
der
für
die
Vollstreckung
zuständigen
Behörde
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
in
which
it
is
possible
to
communicate
with
the
authority
competent
for
the
execution:
Sprachen
,
in
denen
verkehrt
werden
kann:
[EU]
Languages
that
may
be
used
for
communication:
Um
für
das
gesamte
Netz
eines
MS
zugelassen
zu
werden
,
sollte
ein
Fahrzeug
also
im
ersten
Fall
anhand
von
zwei
Regelwerken
(
eines
für
das
TEN-V
und
eines
für
die
anderen
Strecken
)
geprüft
werden
,
sofern
die
nationalen
Rechtsvorschriften
der
MS
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2008/57/EG
nichts
anderes
vorsehen
,
aber
nur
anhand
eines
Regelwerks
,
wenn
das
Fahrzeug
gelegentlich
außerhalb
des
TEN-V
verkehrt
. [EU]
This
means
that
,
in
order
to
be
authorised
for
a
complete
network
of
a
MS
, a
vehicle
should
be
checked
against
two
sets
of
rules
in
the
first
case
(one
for
the
TEN-T
network
and
one
for
off-TEN
),
unless
MS
decided
otherwise
in
their
national
legislation
transposing
Directive
2008/57/EC
,
but
only
one
set
of
rules
if
the
vehicle
occasionally
operates
on
off-TEN
.
Vielmehr
hatte
sich
während
der
Überprüfung
herausgestellt
,
dass
einige
Parteien
die
PCN-Struktur
für
bestimmte
Warentypen
falsch
verstanden
und
verkehrt
angewandt
hatten
. [EU]
Rather
,
in
the
course
of
the
investigation
,
it
became
apparent
that
certain
parties
had
wrongly
interpreted
and
applied
the
PCN
structure
for
certain
product
types
.
wenn
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
Gemeinschaftswaren
geladen
werden
,
die
in
einem
anderen
Hafen
oder
auf
einem
anderen
Flughafen
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ausgeladen
werden
sollen
,
und
auf
einem
Schiff
oder
in
einem
Flugzeug
befördert
werden
,
das
zwischen
Häfen
oder
Flughäfen
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verkehrt
,
ohne
einen
Zwischenstopp
in
einem
Hafen
oder
auf
einem
Flughafen
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
einzulegen
[EU]
where
Community
goods
are
loaded
in
the
customs
territory
of
the
Community
for
discharge
at
another
port
or
airport
in
the
customs
territory
of
the
Community
and
are
carried
on
a
vessel
or
aircraft
moving
between
those
ports
or
airports
without
calling
at
any
port
or
airport
outside
the
customs
territory
of
the
Community
Wie
vorstehend
unter
Abschnitt
2.3.2
ausgeführt
,
wird
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
38/2007
über
das
IIS
ein
im
IIS
registriertes
Handelsschiff
als
isländisches
Schiff
betrachtet
,
ganz
gleich
,
ob
es
unter
isländischer
Flagge
verkehrt
. [EU]
As
explained
above
under
Section
2.3.2,
Article
6
of
the
Act
No
38/2007
on
the
IIS
states
that
a
merchant
vessel
that
is
registered
in
the
IIS
is
considered
to
be
an
Icelandic
vessel
regardless
of
whether
it
sails
Icelandic
flag
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verkehrt ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners