A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sogginess
soggy
soigne
soignee
soil
soil acidity
soil amelioration
soil amendment
soil amendments
Search for:
ä
ö
ü
ß
1694 results for
soil
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
Kleiden
Sie
das
Rohr
mit
Gartenvlies
aus
und
füllen
Sie
es
mit
Erde
.
Line
the
tube
with
garden
fleece
and
fill
with
soil
.
Die
Deckfrüchte
werden
untergepflügt
,
um
den
Boden
mit
Nährstoffen
anzureichern
.
The
cover
crops
are
plowed
under
to
nourish
the
soil
.
Schnellwachsende
Bäume
laugen
den
Boden
aus
.
Fast-growing
trees
impoverish
the
soil
.
Braunkohle
aber
stammt
aus
deutschen
Landen
. [G]
Lignite
,
however
,
is
found
domestically
under
German
soil
.
Computer
enthalten
zudem
Cadmium
,
Bromverbindungen
oder
PCB
,
die
,
sofern
nicht
fachgerecht
entsorgt
,
in
Boden
und
Grundwasser
eindringen
können
und
damit
ein
Gefahrenpotenzial
für
Mensch
und
Umwelt
darstellen
. [G]
Computers
also
contain
cadmium
,
bromine
compounds
or
PCB
,
which
,
if
they
are
not
properly
disposed
of
,
can
seep
into
the
soil
and
ground
water
,
where
they
pose
a
risk
to
people
and
the
environment
.
Das
Aussterben
ist
dabei
meist
an
die
Zerstörung
der
Lebensräume
gebunden
,
Folgeschäden
wie
Bodenerosion
,
Nahrungs-
oder
Wassermangel
sowie
daraus
resultierende
Kosten
sind
ein
weiterer
Aspekt
im
Szenario
der
Biodiversitäts-Verarmung
. [G]
In
this
connection
,
extinction
is
mostly
associated
with
the
destruction
of
habitats
,
subsequent
damage
,
such
as
soil
erosion
,
food
or
water
shortages
and
the
resultant
costs
are
another
aspect
in
the
scenario
of
biodiversity
impoverishment
.
Das
Werk
,
das
als
letztes
realisiert
wurde
,
ist
eine
Installation
des
in
New
York
lebenden
Künstlers
Hans
Haacke
,
der
für
den
nördlichen
Innenhof
des
Reichstagsgebäudes
einen
Holztrog
entwarf
,
in
den
die
Abgeordneten
Erde
aus
ihren
Wahlkreisen
füllen
sollten
. [G]
The
most
recent
addition
is
an
installation
in
the
north
courtyard
by
the
New
York-based
artist
Hans
Haacke:
it's
a
wooden
trough
that
Bundestag
members
are
supposed
to
fill
with
soil
from
their
constituencies
.
Denn
dem
Westen
blieb
der
Osten
fremd
,
und
das
Leben
im
"ersten
sozialistischen
Staat
auf
deutschem
Boden"
wird
bis
heute
durch
Klischees
beschrieben
. [G]
For
the
East
has
remained
alien
to
the
West
,
and
life
in
the
"first
socialist
state
on
German
soil
"
still
tends
to
be
described
in
clichés
.
Der
Erdaushub
etwa
des
Tagebaus
,
"Vereinigtes
Schleenhain"
im
Leipziger
Südraum
,
entspricht
dem
dreifachen
Volumen
des
Suezkanals
. [G]
For
instance
,
the
volume
of
soil
excavated
from
the
opencast
Vereinigtes
Schleenhain
mine
to
the
south
of
Leipzig
is
triple
the
volume
of
the
Suez
Canal
.
Ihre
Rückbesinnung
wurde
zuerst
als
Provokation
empfunden
wie
Lüpertz'
Schwarz-Rot-Gold
von
1974
,
in
dem
die
"Blut-und-Boden"-Attribute
Stahlhelm
,
Ähren
und
Spaten
groß
wie
ein
Monument
gemalt
sind
. [G]
Their
reflections
,
in
works
such
as
Lüpertz'
Black
,
Red
and
Gold
of
1974
,
which
uses
the
chauvinist
"Blut
und
Boden"
("blood
and
soil
"
)
motifs
of
steel
helmets
,
ears
of
corn
and
spades
in
monumental
proportions
,
were
initially
seen
as
a
provocation
.
Man
kann
als
Flüchtling
nicht
einfach
zum
Grenzposten
gehen
und
um
Asyl
bitten:
Nur
wer
schon
mit
beiden
Beinen
auf
europäischem
Boden
steht
,
hat
Rechte
. [G]
As
a
refugee
,
you
cannot
simply
walk
up
to
the
border
post
and
ask
for
asylum:
you
only
have
rights
once
you
already
have
both
feet
firmly
on
European
soil
.
Sobald
die
Ablagerungen
über
den
Hochwasserspiegel
aufwachsen
konnten
,
gingen
die
Marschen
aus
dem
Watt
hervor:
fruchtbare
Böden
,
die
später
vom
Menschen
landwirtschaftlich
genutzt
wurden
. [G]
Once
the
deposits
rose
above
the
high-water
level
,
the
marshes
appeared
,
with
fertile
soil
which
people
would
later
use
for
agriculture
.
Wie
Wasser
und
Boden
,
hat
auch
gute
Luft
ihren
Preis:
Wer
in
Europa
ein
Industrieunternehmen
betreibt
,
das
das
Treibhausgas
Kohlendioxid
in
die
Atmosphäre
entlässt
,
braucht
dafür
eine
Lizenz
. [G]
Just
like
water
and
soil
,
good
air
also
has
its
price:
anyone
operating
an
industrial
plant
in
Europe
that
emits
the
greenhouse
gas
carbon
dioxide
into
the
atmosphere
needs
an
allowance
to
do
so
.
100
g
Gartenboden
(
fruchtbarer
,
nicht
steriler
Boden
)
werden
in
1
Liter
chlorfreiem
Trinkwasser
suspendiert
. [EU]
100
g
of
garden
soil
(fertile,
not
sterile
)
are
suspended
in
1000
ml
chlorine-free
drinking
water
.
10
g
Boden
und
50
cm3
wässrige
Lösung
der
Testsubstanz
(
Verhältnis
1:5
) [EU]
10
g
soil
and
50
cm3
aqueous
solution
of
the
test
substance
(ratio
1/5
)
17
BAU-
UND
ABBRUCHABFÄLLE
(
EINSCHLIESSLICH
AUSHUB
VON
VERUNREINIGTEN
STANDORTEN
) [EU]
17
CONSTRUCTION
AND
DEMOLITION
WASTES
(INCLUDING
EXCAVATED
SOIL
FROM
CONTAMINATED
SITES
)
(
1996
),
'Comparison
of
screening
methods
for
the
determination/estimation
of
adsorption
coefficients
on
soil
'
. [EU]
'Comparison
of
screening
methods
for
the
determination/estimation
of
adsorption
coefficients
on
soil
'
.
1SO/DIS
10381-1
Soil
Quality
-
Sampling
-
Pan
1:
Guidance
on
the
design
of
sampling
programmes
. [EU]
ISO/DIS
10381-1
Soil
Quality
-
Sampling
-
Part
1:
Guidance
on
the
design
of
sampling
programmes
.
32001
D
0688:
Entscheidung
2001/688/EG
der
Kommission
vom
28
.
August
2001
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Bodenverbesserer
und
Kultursubstrate
(
ABl
. L
242
vom
12
.9.2001, S.
17
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
2001/688/EC
of
28
August
2001
establishing
ecological
criteria
for
the
award
for
the
Community
eco-label
to
soil
improvers
and
growing
media
(OJ L
242
,
12
.9.2001, p.
17
),
as
amended
by:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "soil":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners