A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
senkrecht
senkrechte Folge
senkrechte Lageschwankung
senkrechter Trichtereinlauf
senkrechtes Becherwerk
sensationalistisch
sensationell
sensationelle Darbietung
sensationsgierig
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for senkte
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
senkte
beschämt
den
Kopf
.
He
hung
his
head
in
shame
.
Das
Flugzeug
senkte
seine
Flügel
ab
.
The
plane
dipped
its
wings
.
Ab
dem
zweiten
Quartal
2009
senkte
MoneYou
die
Zinsen
und
positionierte
sich
im
sog
.
Mid-Tier-Segment
. [EU]
From
the
second
quarter
of
2009
onwards
,
the
interest
rates
offered
by
MoneYou
were
lowered
and
MoneYou
positioned
itself
within
the
so-called
mid-tier
segment
[94].
Allerdings
sei
daran
erinnert
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
aufgrund
der
gedumpten
Einfuhren
seine
Preise
senkte
,
um
seine
Verkaufsmengen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
konstant
zu
halten
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
the
Community
industry
responded
to
the
dumped
imports
over
the
period
considered
by
reducing
its
prices
in
order
to
maintain
its
volume
of
sales
on
the
Community
market
.
Als
Reaktion
auf
diesen
Druck
senkte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
2009
seine
Preise
. [EU]
In
order
to
respond
to
this
pressure
,
the
Union
industry
reduced
its
prices
in
2009
.
Als
TV2
die
Preise
senkte
,
konnte
das
Unternehmen
dagegen
seinen
Gesamtumsatz
erhöhen
. [EU]
On
the
other
hand
,
when
TV2
has
reduced
its
prices
it
was
able
to
increase
its
total
turnover
.
Am
24
.
Juni
2002
senkte
Moody's
das
Rating
von
FT
. [EU]
On
24
June
2002
,
Moody's
downgraded
France
Télécom's
rating
.
Am
29
.9.2005
senkte
das
Berufungsgericht
von
Mailand
das
Strafmaß
auf
3
Jahre
und
4
Monate
. [EU]
On
29
.9.2005,
Milan's
Appeal
Court
reduced
his
term
to
3
years
and
4
months
.
Am
29
.9.2005
senkte
das
Berufungsgericht
von
Mailand
das
Strafmaß
auf
4
Jahre
und
1
Monat
. [EU]
On
29
.9.2005,
the
Milan
Appeal
Court
reduced
his
term
to
4
years
and
1
month
.
Am
selben
Tag
senkte
S & P,
wie
bereits
erwähnt
,
das
Rating
von
FT
auf
BBB-
. [EU]
On
that
same
day
,
as
indicated
above
, S & P
downgraded
France
Télécom's
rating
to
BBB-
.
Aufgrund
dieser
faktischen
Berichtigungen
senkte
OPAK
den
Wert
der
Immobilien
auf
740
Mio
.
NOK
. [EU]
These
factual
corrections
led
OPAK
to
reduce
the
value
of
the
assets
to
NOK
740
Million
.
Begründet
wird
diese
Schlussfolgerung
damit
,
dass
einerseits
Menge
und
Marktanteil
der
betroffenen
Einfuhren
erheblich
zunahmen
,
während
gleichzeitig
die
Verkaufspreise
beträchtlich
zurückgingen
und
eine
hohe
Preisunterbietungsspanne
zu
verzeichnen
war
und
andererseits
der
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
seine
Preise
senkte
und
erhebliche
Marktanteileinbußen
und
folglich
eine
Verschlechterung
seiner
finanziellen
Lage
hinnehmen
musste
. [EU]
This
conclusion
is
based
,
on
the
one
hand
,
on
the
significant
increases
in
volumes
and
market
shares
of
the
imports
concerned
,
accompanied
by
a
significant
price
decrease
and
substantial
price
undercutting
,
and
,
on
the
other
the
decrease
in
prices
of
the
Community
industry
,
the
loss
of
market
share
and
the
consequent
worsening
financial
situation
.
Darüber
hinaus
senkte
die
Regionalregierung
am
6.
September
2004
die
Garantieprämie
für
die
Garantie
G-I
auf
%. [EU]
In
addition
,
as
from
6
September
2004
,
the
LG
reduced
the
guarantee
premium
for
G-I
to [...]%.
Der
Anstieg
zwischen
2003
und
dem
UZ
war
nur
möglich
,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Verkaufspreise
senkte
(
siehe
unten
),
um
so
seinen
Marktanteil
halten
zu
können
. [EU]
The
increase
between
2003
and
the
IP
can
be
explained
by
the
fact
that
the
Community
industry
decreased
its
sales
prices
(see
below
)
in
order
regain
market
share
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
senkte
sein
Verkaufsvolumen
um
10
%,
woraufhin
sein
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
um
3,8
Prozentpunkte
schrumpfte
,
während
die
gedumpten
Einfuhren
mengenmäßig
um
47
%
zunahmen
und
ihr
Marktanteil
um
10
,1 %
wuchs
. [EU]
The
Community
industry
decreased
its
sales
volume
by
10
%
and
subsequently
its
market
share
went
down
by
3,8
percentage
points
over
the
period
under
examination
,
while
the
dumped
imports
increased
their
volume
by
47
%
and
their
market
share
by
10
,1 %.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
senkte
seine
Verkaufspreise
nicht
wesentlich
,
um
mit
den
gedumpten
Einfuhren
konkurrieren
zu
können
. [EU]
The
Union
industry
did
not
decrease
its
sales
prices
significantly
in
order
to
compete
with
the
dumped
imports
.
Die
Kommission
prüfte
die
vorliegenden
Daten
und
senkte
die
prozentuale
Gewinnspanne
,
die
für
die
Errechnung
des
Ausfuhrpreises
herangezogen
wurde
,
auf
einen
Wert
ab
,
der
der
gewogenen
durchschnittlichen
Spanne
entsprach
,
die
von
einer
Reihe
unabhängiger
Einführer
der
betroffenen
Ware
in
der
Union
gemeldet
wurde
, d. h.
auf
4,5 %. [EU]
The
Commission
reviewed
the
available
data
and
decreased
the
profit
margin
rate
used
for
constructing
export
price
to
a
rate
equal
to
the
weighted
average
rate
reported
by
a
series
of
unrelated
Union
importers
of
the
product
concerned
, i.e. 4,5 %.
Doch
obwohl
der
EU-Wirtschaftszweig
seine
Preise
senkte
,
lagen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
für
die
chinesischen
Einfuhren
weiterhin
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
. [EU]
However
,
despite
price
reductions
on
the
part
of
the
Union
industry
,
the
average
sales
price
of
the
Chinese
imports
remained
lower
than
the
Union
industry's
prices
.
Es
kann
daher
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
sich
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Vergleich
zur
vorherigen
Prüfung
wegen
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
gebessert
hat
und
dass
der
Wirtschaftszweig
gezeigt
hat
,
dass
er
lebens-
und
konkurrenzfähig
ist
,
da
er
seine
Fixkosten
deutlich
senkte
und
seine
Produktivität
steigerte
. [EU]
It
can
thus
be
concluded
that
the
Community
industry
is
in
an
improved
situation
when
compared
with
the
previous
review
investigation
,
and
it
has
shown
to
be
viable
and
competitive
as
it
has
significantly
lowered
its
fixed
costs
and
improved
its
productivity
.
Fitch
senkte
das
Rating
von
La
Poste
dennoch
am
17
.
April
2008
auf
AA
ab
und
begründete
diese
Entscheidung
damit
,
dass
"der
Status
von
La
Poste
als
öffentliches
Unternehmen
es
nicht
mehr
rechtfertigt
,
dass
ihr
Rating
automatisch
an
das
des
Staates
angeglichen
wird"
. [EU]
However
,
on
17
April
2008
,
Fitch
downgraded
La
Poste's
rating
to
AA
,
basing
its
decision
on
the
fact
that
'La
Poste's
status
as
a
public
operator
no
longer
justifies
its
ratings
being
automatically
aligned
on
the
State
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "senkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners