A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for schutzbeduerftig
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
Bei
der
Bereitstellung
dieser
Informationen
sollte
der
Unternehmer
den
besonderen
Bedürfnissen
von
Verbrauchern
Rechnung
tragen
,
die
aufgrund
ihrer
geistigen
oder
körperlichen
Behinderung
,
ihrer
psychischen
Labilität
,
ihres
Alters
oder
ihrer
Leichtgläubigkeit
in
einer
Weise
besonders
schutzbedürftig
sind
,
die
für
den
Unternehmer
vernünftigerweise
erkennbar
ist
. [EU]
In
providing
that
information
,
the
trader
should
take
into
account
the
specific
needs
of
consumers
who
are
particularly
vulnerable
because
of
their
mental
,
physical
or
psychological
infirmity
,
age
or
credulity
in
a
way
which
the
trader
could
reasonably
be
expected
to
foresee
.
Das
gemeinsame
europäische
Asylsystem
zielt
letztlich
auf
die
Schaffung
gleicher
Rahmenbedingungen
im
Wege
eines
Systems
ab
,
das
wirklich
schutzbedürftig
en
Personen
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
gleichwertiges
,
hohes
Schutzniveau
garantiert
und
gleichzeitig
denjenigen
,
die
als
nicht
schutzbedürftig
angesehen
werden
,
eine
faire
und
effiziente
Behandlung
zuteil
werden
lässt
. [EU]
The
ultimate
objective
of
the
CEAS
is
to
establish
a
level
playing
field
,
by
way
of
a
system
which
guarantees
persons
genuinely
in
need
of
protection
access
to
a
high
level
of
protection
under
equivalent
conditions
in
all
Member
States
while
at
the
same
time
dealing
fairly
and
efficiently
with
those
found
not
to
be
in
need
of
protection
.
Diese
Lebensräume
werden
von
umfangreichen
und
sehr
vielfältigen
biologischen
Gemeinschaften
besiedelt
und
gelten
als
besonders
schutzbedürftig
. [EU]
Those
habitats
host
important
and
highly
diverse
biological
communities
and
are
considered
to
require
priority
protection
.
Geschäftspraktiken
,
die
voraussichtlich
in
einer
für
den
Gewerbetreibenden
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Art
und
Weise
das
wirtschaftliche
Verhalten
nur
einer
eindeutig
identifizierbaren
Gruppe
von
Verbrauchern
wesentlich
beeinflussen
,
die
aufgrund
von
geistigen
oder
körperlichen
Gebrechen
,
Alter
oder
Leichtgläubigkeit
im
Hinblick
auf
diese
Praktiken
oder
die
ihnen
zugrunde
liegenden
Produkte
besonders
schutzbedürftig
sind
,
werden
aus
der
Perspektive
eines
durchschnittlichen
Mitglieds
dieser
Gruppe
beurteilt
. [EU]
Commercial
practices
which
are
likely
to
materially
distort
the
economic
behaviour
only
of
a
clearly
identifiable
group
of
consumers
who
are
particularly
vulnerable
to
the
practice
or
the
underlying
product
because
of
their
mental
or
physical
infirmity
,
age
or
credulity
in
a
way
which
the
trader
could
reasonably
be
expected
to
foresee
,
shall
be
assessed
from
the
perspective
of
the
average
member
of
that
group
.
Maßnahmen
zur
Unterstützung
eines
selbstbestimmten
Lebens
und
der
Integration
in
der
Gemeinschaft
sind
ebenfalls
von
Belang
,
darunter
solche
für
ältere
behinderte
Menschen
,
die
in
hohem
Maße
pflegebedürftig
sind
,
komplexe
Bedürfnisse
haben
und
die
besonders
schutzbedürftig
und
von
sozialer
Ausgrenzung
bedroht
sind
. [EU]
Actions
to
support
independent
living
and
inclusion
in
the
community
are
also
relevant
,
including
those
directed
at
older
persons
with
disabilities
who
are
in
need
of
a
high
level
of
support
,
who
have
complex
needs
and
who
are
particularly
vulnerable
and
prone
to
social
exclusion
.
Nähere
Angaben
zu
vermissten
Minderjährigen
und
sonstigen
als
schutzbedürftig
eingestuften
Personen
[EU]
Provision
of
descriptive
detail
on
missing
minors
and
other
persons
assessed
as
being
at
risk
Personen
,
die
besonders
schutzbedürftig
sind
oder
die
sich
in
Situationen
befinden
,
in
denen
sie
einem
besonders
hohen
Risiko
einer
Schädigung
ausgesetzt
sind
,
wie
beispielsweise
Personen
,
die
wiederholter
Gewalt
in
engen
Beziehungen
ausgesetzt
sind
,
Opfer
von
geschlechtsbezogener
Gewalt
oder
Personen
,
die
Opfer
anderer
Arten
von
Straftaten
in
einem
Mitgliedstaat
werden
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
oder
in
dem
sie
nicht
ihren
Wohnsitz
haben
,
sollte
spezialisierte
Unterstützung
und
rechtlicher
Schutz
gewährt
werden
. [EU]
Persons
who
are
particularly
vulnerable
or
who
find
themselves
in
situations
that
expose
them
to
a
particularly
high
risk
of
harm
,
such
as
persons
subjected
to
repeat
violence
in
close
relationships
,
victims
of
gender-based
violence
,
or
persons
who
fall
victim
to
other
types
of
crime
in
a
Member
State
of
which
they
are
not
nationals
or
residents
,
should
be
provided
with
specialist
support
and
legal
protection
.
sie
gegen
ein
Opfer
begangen
wurde
,
das
besonders
schutzbedürftig
war
;
dazu
gehören
im
Kontext
dieser
Richtlinie
zumindest
Opfer
im
Kindesalter
[EU]
was
committed
against
a
victim
who
was
particularly
vulnerable
,
which
,
in
the
context
of
this
Directive
,
shall
include
at
least
child
victims
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schutzbeduerftig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners