A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mischen und sortieren
mischerbig
miserabel
miserabler Zustand
misogyn
missachten
missbilligen
missbilligend blicken
missbrauchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
miss
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Wir
werden
sie
ver
miss
en
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Wetterprognosen
waren
früher
eher
Glücksache
.
Weather
forecasting
used
to
be
a
hit-and-
miss
affair
.
In
Montreal
mexikanisch
essen
zu
gehen
,
ist
eine
Fifty-Fifty-Sache
.
Mexican
dining
in
Montreal
is
pretty
hit-or-
miss
.
Die
Kundenbetreuung
kann
ganz
unterschiedlich
ausfallen
/
kann
so
oder
so
sein
,
je
nachdem
,
an
welchen
Verkaufsberater
man
gerät
.
The
service
you
get
can
be
hit-or-
miss
,
depending
on
the
salesman
you
talk
to
.
Ich
werde
dich
ver
miss
en
,
und
Gregor
auch
.
I'll
miss
you
,
and
Gregor
will
,
too
.
Auch/selbst
wenn
du
ein
Taxi
nimmst
,
wirst
du
trotzdem
den
Zug
versäumen
.
Even
if
you
take
a
taxi
,
you'll
still
miss
your
train
.
Wir
beschlossen
,
den
Theaterbesuch
ausfallen
zu
lassen
.
We
decided
to
give
the
visit
to
the
theatre
a
miss
.
Den
Kaffee
schenk
ich
mir
.
Ich
muss
in
einer
halben
Stunde
bei
einer
Besprechung
sein
.
I'll
give
the
coffee
a
miss
.
I'm
due
at
a
meeting
in
half
an
hour
.
Millionen
Kinder
bleiben
im
ersten
Lebensjahr
bei
Immunisierungsmaßnahmen
außen
vor
.
Millions
of
children
miss
out
on
immunisation
during
their
first
year
of
life
.
Dreh
bitte
das
Radio
leiser
,
damit
ich
das
Telefon
nicht
überhöre
.
Please
turn
the
radio
down
lest
I
should
miss
the
phone
ringing
.
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
must
not
miss
out
on
this
!
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Er
strich
"Frau"
durch
und
schrieb
"Fr
.".
He
crossed
out
'
Miss
'
and
wrote
'Ms'
.
Schade
,
dass
du
dir
diese
Party
hast
entgehen
lassen
müssen
.
It's
a
pity
that
you
had
to
miss
this
party
!
Diesen
Anblick
wollten
wir
uns
nicht
entgehen
lassen
.
We
didn't
want
to
miss
the
chance
of
feasting
our
eyes
on
that
sight
.
Du
bist
ein
freches
kleines
Gör
!
Entschuldige
dich
auf
der
Stelle
!.
You're
a
cheeky
little
miss
.
Apologize
at
once
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "miss":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners