A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for komplexeren
Tip:
Conversion of units
German
English
1
Die
Tabelle
stellt
die
Einzelheiten
der
komplexeren
Verfahren
dar
,
die
in
bestimmten
Fällen
anzuwenden
sind
. [EU]
This
table
presents
the
details
of
more
complex
procedures
applied
to
specific
cases
.
Allerdings
sind
an
den
heutigen
,
immer
komplexeren
Vertriebsnetzen
für
Arzneimittel
zahlreiche
Akteure
beteiligt
,
bei
denen
es
sich
nicht
unbedingt
um
Großhändler
im
Sinne
der
genannten
Richtlinie
handelt
. [EU]
However
,
today's
distribution
network
for
medicinal
products
is
increasingly
complex
and
involves
many
players
who
are
not
necessarily
wholesale
distributors
as
referred
to
in
that
Directive
.
B7
In
komplexeren
Fällen
kann
die
Feststellung
,
ob
ein
Investor
ein
Beteiligungsunternehmen
beherrscht
,
die
Berücksichtigung
einiger
oder
aller
sonstiger
Faktoren
gemäß
Paragraph
B3
erfordern
. [EU]
B7
To
determine
whether
an
investor
controls
an
investee
in
more
complex
cases
,
it
may
be
necessary
to
consider
some
or
all
of
the
other
factors
in
paragraph
B3
.
Bei
komplexeren
Regeln
,
die
Daten
aus
verschiedenen
Tabellen
benötigen
,
müssen
Gültigkeitserklärungsverfahren
(
Validation
Procedures
)
implementiert
werden
,
die
die
Kompatibilität
der
Datenversionen
prüfen
,
bevor
Schnittstellendaten
erstellt
werden
und
neue
Versionen
in
Betrieb
gehen
. [EU]
In
the
case
of
more
complex
rules
,
which
require
data
from
various
tables
,
validation
procedures
must
be
implemented
which
check
the
consistency
of
the
data
version
before
interface
data
are
generated
and
the
new
data
version
becomes
operational
.
Bei
komplexeren
Substanzen
kann
die
Fehlerspanne
größer
sein
. [EU]
In
the
case
of
more
complex
molecules
the
margin
of
error
can
be
greater
.
Bei
Substanzen
mit
komplexeren
Aufnahme-
und
Ausscheidungsmustern
,
als
sie
durch
ein
Einkompartiment-Fischmodell
dargestellt
werden
können
(
bei
einer
Kinetik
erster
Ordnung
),
sollten
jedoch
längere
Ausscheidungsphasen
zur
Bestimmung
der
Ausscheidungskonstanten
geplant
werden
. [EU]
However
,
for
substances
having
more
complex
patterns
of
uptake
and
depuration
than
are
represented
by
a
one-compartment
fish
model
,
yielding
first
order
kinetics
,
allow
longer
depuration
phases
for
determination
of
loss
rate
constants
.
Daneben
hat
die
Auswahl
der
Schichtungskriterien
anhand
von
komplexeren
statistischen
Methoden
den
Vorteil
,
dass
auf
die
Festlegung
einheitlicher
Kriterien
für
alle
Länder
verzichtet
werden
kann
. [EU]
A
further
advantage
of
selecting
stratification
criteria
on
the
basis
of
an
advanced
statistical
technique
is
that
it
avoids
the
need
to
prescribe
uniform
criteria
for
all
countries
.
Die
KMU
werden
allerdings
nicht
direkt
,
sondern
im
Rahmen
einer
komplexeren
Struktur
gefördert
. [EU]
However
,
SMEs
will
not
be
supported
directly
but
within
a
more
complex
structure
.
Ein
korrektes
und
kohärentes
Konzept
für
die
Bewertung
von
Vermögenswerten
einschließlich
der
komplexeren
und
weniger
liquiden
Aktiva
ist
von
zentraler
Bedeutung
,
um
ungebührliche
Wettbewerbsverzerrungen
und
Subventionswettläufe
zwischen
den
EWR-Staaten
zu
verhindern
. [EU]
A
correct
and
consistent
approach
to
the
valuation
of
assets
,
including
assets
that
are
more
complex
and
less
liquid
,
is
of
key
importance
to
prevent
undue
distortions
of
competition
and
to
avoid
subsidy
races
between
EEA
States
.
Förderung
des
interkulturellen
Dialogs
als
Prozess
,
in
dem
alle
in
der
Europäischen
Union
lebenden
Menschen
ihre
Fähigkeit
verbessern
können
,
in
einem
offeneren
,
aber
auch
komplexeren
kulturellen
Umfeld
zurechtzukommen
,
in
dem
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
wie
auch
innerhalb
jedes
Mitgliedstaats
unterschiedliche
kulturelle
Identitäten
sowie
Überzeugungen
koexistieren
[EU]
Promoting
intercultural
dialogue
as
a
process
in
which
all
those
living
in
the
EU
can
improve
their
ability
to
deal
with
a
more
open
,
but
also
more
complex
,
cultural
environment
,
where
,
in
different
Member
States
as
well
as
within
each
Member
State
,
different
cultural
identities
and
beliefs
coexist
Staatsanleihen
seien
nicht
mit
BFP
vergleichbar
,
da
sich
ihre
(
"Plain-Vanilla"-
)
Struktur
grundsätzlich
von
der
Struktur
der
-
komplexeren
-
BPF
unterscheide
(
siehe
Erwägungsgrund
37
). [EU]
The
benchmark
study
found
that
postal
savings
certificates
were
not
comparable
to
government
bonds
,
because
government
bonds
were
'plain
vanilla'
bonds
,
whereas
postal
savings
certificates
were
more
complex
(see
recital
38
),
Zwar
trifft
es
zu
,
dass
die
Kosten
für
Pech
,
das
hauptsächlich
als
Bindemittel
für
die
Gemeinschaftsproduktion
verwendet
wird
,
niedriger
sind
als
für
Harz
,
doch
brachten
die
Gemeinschaftshersteller
stichhaltige
Beweise
dafür
vor
,
dass
dieser
Unterschied
durch
die
höheren
Kosten
bei
dem
etwas
komplexeren
Fertigungsprozess
im
Falle
von
Pech
wettgemacht
würde
. [EU]
While
it
is
true
that
the
costs
for
pitch
,
which
is
mainly
used
in
the
Community
production
are
lower
than
for
resin
,
it
has
been
claimed
in
a
substantiated
way
by
the
Community
producers
that
the
higher
costs
for
the
slightly
more
elaborated
production
process
for
pitch
absorb
the
difference
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplexeren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners