DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for komplexeren
Tip: Conversion of units

 German  English

1 Die Tabelle stellt die Einzelheiten der komplexeren Verfahren dar, die in bestimmten Fällen anzuwenden sind. [EU] This table presents the details of more complex procedures applied to specific cases.

Allerdings sind an den heutigen, immer komplexeren Vertriebsnetzen für Arzneimittel zahlreiche Akteure beteiligt, bei denen es sich nicht unbedingt um Großhändler im Sinne der genannten Richtlinie handelt. [EU] However, today's distribution network for medicinal products is increasingly complex and involves many players who are not necessarily wholesale distributors as referred to in that Directive.

B7 In komplexeren Fällen kann die Feststellung, ob ein Investor ein Beteiligungsunternehmen beherrscht, die Berücksichtigung einiger oder aller sonstiger Faktoren gemäß Paragraph B3 erfordern. [EU] B7 To determine whether an investor controls an investee in more complex cases, it may be necessary to consider some or all of the other factors in paragraph B3.

Bei komplexeren Regeln, die Daten aus verschiedenen Tabellen benötigen, müssen Gültigkeitserklärungsverfahren (Validation Procedures) implementiert werden, die die Kompatibilität der Datenversionen prüfen, bevor Schnittstellendaten erstellt werden und neue Versionen in Betrieb gehen. [EU] In the case of more complex rules, which require data from various tables, validation procedures must be implemented which check the consistency of the data version before interface data are generated and the new data version becomes operational.

Bei komplexeren Substanzen kann die Fehlerspanne größer sein. [EU] In the case of more complex molecules the margin of error can be greater.

Bei Substanzen mit komplexeren Aufnahme- und Ausscheidungsmustern, als sie durch ein Einkompartiment-Fischmodell dargestellt werden können (bei einer Kinetik erster Ordnung), sollten jedoch längere Ausscheidungsphasen zur Bestimmung der Ausscheidungskonstanten geplant werden. [EU] However, for substances having more complex patterns of uptake and depuration than are represented by a one-compartment fish model, yielding first order kinetics, allow longer depuration phases for determination of loss rate constants.

Daneben hat die Auswahl der Schichtungskriterien anhand von komplexeren statistischen Methoden den Vorteil, dass auf die Festlegung einheitlicher Kriterien für alle Länder verzichtet werden kann. [EU] A further advantage of selecting stratification criteria on the basis of an advanced statistical technique is that it avoids the need to prescribe uniform criteria for all countries.

Die KMU werden allerdings nicht direkt, sondern im Rahmen einer komplexeren Struktur gefördert. [EU] However, SMEs will not be supported directly but within a more complex structure.

Ein korrektes und kohärentes Konzept für die Bewertung von Vermögenswerten einschließlich der komplexeren und weniger liquiden Aktiva ist von zentraler Bedeutung, um ungebührliche Wettbewerbsverzerrungen und Subventionswettläufe zwischen den EWR-Staaten zu verhindern. [EU] A correct and consistent approach to the valuation of assets, including assets that are more complex and less liquid, is of key importance to prevent undue distortions of competition and to avoid subsidy races between EEA States.

Förderung des interkulturellen Dialogs als Prozess, in dem alle in der Europäischen Union lebenden Menschen ihre Fähigkeit verbessern können, in einem offeneren, aber auch komplexeren kulturellen Umfeld zurechtzukommen, in dem in den verschiedenen Mitgliedstaaten wie auch innerhalb jedes Mitgliedstaats unterschiedliche kulturelle Identitäten sowie Überzeugungen koexistieren [EU] Promoting intercultural dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal with a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as well as within each Member State, different cultural identities and beliefs coexist

Staatsanleihen seien nicht mit BFP vergleichbar, da sich ihre ("Plain-Vanilla"-) Struktur grundsätzlich von der Struktur der - komplexeren - BPF unterscheide (siehe Erwägungsgrund 37). [EU] The benchmark study found that postal savings certificates were not comparable to government bonds, because government bonds were 'plain vanilla' bonds, whereas postal savings certificates were more complex (see recital 38),

Zwar trifft es zu, dass die Kosten für Pech, das hauptsächlich als Bindemittel für die Gemeinschaftsproduktion verwendet wird, niedriger sind als für Harz, doch brachten die Gemeinschaftshersteller stichhaltige Beweise dafür vor, dass dieser Unterschied durch die höheren Kosten bei dem etwas komplexeren Fertigungsprozess im Falle von Pech wettgemacht würde. [EU] While it is true that the costs for pitch, which is mainly used in the Community production are lower than for resin, it has been claimed in a substantiated way by the Community producers that the higher costs for the slightly more elaborated production process for pitch absorb the difference.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners