A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indemnifications
indemnified
indemnified item
indemnify
indemnifying
indemnities
indemnity
indemnity against liability
indemnity agreement
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for indemnifying
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Entschädigungsanspruch
setzt
voraus
,
dass
a)
die
zu
entschädigenden
Parteien
die
entschädigenden
Parteien
unverzüglich
von
dem
Bestehen
einer
Forderung
in
Kenntnis
setzen
und
b)
die
entschädigenden
Parteien
allein
dazu
berechtigt
sind
,
sich
gegen
einen
solchen
Anspruch
zu
verteidigen
oder
den
Streit
beizulegen
und
(c)
die
zu
entschädigenden
Parteien
bei
der
Abwehr
derartiger
Rechtsansprüche
redlich
mit
den
entschädigenden
Parteien
zusammenarbeiten
und
diese
unterstützen
.' [EU]
Indemnification
hereunder
is
contingent
upon
(a)
the
party
(ies)
to
be
indemnified
(the
"indemnified
party
(ies)")
promptly
notifying
the
other
party
(ies) (the
"
indemnifying
party
(ies)")
of
a
claim
, (b)
the
indemnifying
party
(ies)
having
sole
control
of
the
defence
and
settlement
of
any
such
claim
,
and
(c)
the
indemnified
party
(ies)
providing
reasonable
cooperation
and
assistance
to
the
indemnifying
party
(ies)
in
defence
of
such
claim
.".
Der
Hinweis
der
Kommission
,
dass
der
griechische
Staat
wusste
oder
hätte
wissen
müssen
,
dass
es
auch
eine
bedeutende
Anzahl
von
weiteren
potentiell
rechtswidrigen
und
nicht
vereinbaren
staatlichen
Beihilfen
gab
und
dass
möglicherweise
diese
Zahlungen
durch
Aktivierung
der
Freistellungsklausel
zurückgezahlt
werden
müssten
,
sei
unbegründet
. [EU]
The
Commission's
statement
that
the
Greek
State
knew
or
should
have
known
about
the
considerable
number
of
further
potentially
unlawful
and
incompatible
State
aid
measures
and
that
the
amounts
would
have
to
be
recovered
and
thus
trigger
the
indemnifying
clause
is
without
basis
.
Deshalb
könne
die
Kommission
auch
nicht
nachweisen
,
warum
die
Freistellungsklausel
eine
Rückforderungsentscheidung
neutralisieren
würde
. [EU]
Therefore
the
Commission
also
fails
to
show
why
the
indemnifying
clause
would
neutralise
a
recovery
decision
.
Die
Piraeus
Bank
,
die
Stellungnahmen
nur
zu
dieser
Maßnahme
abgegeben
hat
,
da
sie
nur
in
diese
unmittelbar
involviert
war
,
hat
mehrere
Dokumente
eingereicht
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
ETVA
mit
der
Freistellungsklausel
zugunsten
von
HDW/Ferrostaal
bereits
zum
Zeitpunkt
der
VA
der
HSY
einverstanden
war
,
und
zwar
im
Oktober
2001
,
als
ETVA
noch
vom
griechischen
Staat
kontrolliert
wurde
. [EU]
Piraeus
Bank
,
which
commented
only
on
that
measure
because
it
is
the
only
one
in
which
it
is
directly
involved
,
provides
several
documents
showing
that
ETVA
already
agreed
to
grant
the
indemnifying
clause
in
favour
of
HDW/Ferrostaal
at
the
time
of
conclusion
of
HSY's
SPA
in
October
2001
,
at
a
time
when
ETVA
was
still
controlled
by
the
State
.
Freistellungsklausel
zugunsten
von
HDW/Ferrostaal
im
Falle
der
Rückforderung
widerrechtlicher
Beihilfen
von
HSY
(
Maßnahme
E18c
) [EU]
Indemnifying
clause
in
favour
of
HDW/Ferrostaal
in
the
case
where
aid
would
be
recovered
from
HSY
(measure
E18c
)
Gemäß
Griechenland
und
Η
;SY
stellt
die
Freistellungsklausel
keine
Beihilfe
dar
. [EU]
According
to
Greece
and
HSY
,
the
indemnifying
clause
is
not
an
aid
.
In
dem
Zeitraum
,
in
dem
die
Freistellungsklausel
gewährt
wurde
,
habe
es
keine
Entscheidung
der
Kommission
gegeben
,
welche
die
staatlichen
Beihilfen
für
HSY
als
widerrechtlich
beurteilte
. [EU]
In
the
period
in
which
the
indemnifying
clause
was
provided
,
there
was
no
Commission
decision
ruling
that
HSY
had
received
unlawful
State
aid
.
Ohne
diese
staatliche
Freistellungsklausel
wäre
kein
Kapitalgeber
bereit
gewesen
,
HSY
zu
kaufen
. [EU]
Without
such
State
indemnifying
provision
,
no
investor
would
have
been
ready
to
purchase
HSY
.
Sollte
schließlich
die
Kommission
die
Freistellungsklausel
als
staatliche
Beihilfe
einstufen
,
so
macht
Griechenland
geltend
,
dass
dann
die
Artikel
296
bis
298
des
EG-Vertrags
Anwendung
finden
würden
. [EU]
Finally
,
if
the
Commission
considered
the
indemnifying
clause
to
be
State
aid
,
Greece
claims
that
Articles
296
to
298
of
the
Treaty
would
be
applicable
.
TKMS/Elliniki
Nafpigokataskevastiki
kann
nicht
verstehen
,
weshalb
solch
eine
Freistellungsklausel
eine
Umgehung
der
Beihilferückforderungen
sein
könne
. [EU]
TKMS/GNSH
fails
to
see
why
such
an
indemnifying
provision
could
constitute
a
circumvention
of
the
recovery
of
aid
.
Unter
diesen
Umständen
wurde
am
31
.
Mai
2002
die
Freistellungsklausel
vereinbart
und
dem
VA
der
HSY
angehängt
,
mit
dem
ETVA
-
als
Verkäuferin
von
HSY
-
den
Ausgleich
jedes
Verlustes
garantierte
,
den
der
Käufer
im
Falle
einer
Rückforderung
von
Beihilfen
an
HSY
erleiden
sollte
. [EU]
In
these
circumstances
,
the
indemnifying
clause
was
agreed
upon
on
31
May
2002
as
an
Addendum
to
the
HSY
SPA
,
whereby
ETVA
as
vendor
of
HSY
guaranteed
to
make
up
for
any
financial
loss
the
buyer
would
suffer
in
case
of
recovery
of
aid
from
HSY
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indemnifying":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners