A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gauged
gauged mortar
gauger
gaugers
gauges
gauging
gauging cylinder
gauging cylinders
gauging house
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for
gauges
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Begrenzungslinie
des
Stromabnehmers
[EU]
Pantograph
gauges
Bei
anderen
Spurweiten
gelten
die
nationalen
Vorschriften
. [EU]
For
other
track
gauges
the
national
rules
apply
.
Bei
den
Fischereiinspektionen
verwenden
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Kontrollbeamten
zur
Bestimmung
der
Maschenöffnung
und
zur
Messung
der
Garnstärke
von
Fangnetzen
Geräte
,
die
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Community
and
national
inspectors
shall
use
the
mesh
gauge
and
twine
thickness
gauges
which
comply
with
the
provisions
of
this
Regulation
for
the
determination
of
the
mesh
size
and
the
twine
thickness
of
fishing
nets
when
conducting
fishery
inspections
.
Bei
Elektrifizierung
durch
Oberleitung
sind
die
Begrenzungslinien
der
Stromabnehmer
in
der
TSI
"Energie"
für
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
festgelegt
. [EU]
Where
overhead
electrification
is
provided
,
the
pantograph
gauges
are
set
out
in
the
CR
ENE
TSI
.
Bis
zur
Veröffentlichung
harmonisierter
EN-Normen
für
Lichtraumprofile
muss
das
technische
Dossier
eine
Beschreibung
der
vom
Infrastrukturbetreiber
gewählten
anzuwendenden
Regeln
gemäß
Abschnitt
4.2.3
enthalten
. [EU]
Pending
the
publication
of
harmonised
EN
standards
relating
to
gauges
,
the
technical
file
must
contain
a
description
of
the
associated
rules
chosen
by
the
Infrastructure
Manager
in
accordance
with
section
4.2.3.
Bis
zur
Veröffentlichung
harmonisierter
EN-Normen
für
Lichtraumprofile
muss
der
Infrastrukturbetreiber
angeben
,
welche
Regeln
zur
Bestimmung
der
Grenzlinie
für
feste
Anlagen
der
Infrastruktur
angewandt
wurden
. [EU]
Pending
the
publication
of
harmonised
EN
standards
relating
to
gauges
,
the
Infrastructure
Manager
shall
detail
the
associated
rules
used
to
determine
the
minimum
infrastructure
gauge
.
Daneben
gibt
es
noch
andere
Manometer
,
die
unter
102
Pa
verwendet
werden
können
. [EU]
There
are
also
other
pressure
gauges
which
can
be
used
below
102
Pa
.
Darüber
hinaus
können
auch
auf
nationaler
Ebene
verwendete
Lichtraumprofile
angegeben
werden
. [EU]
The
published
information
may
include
national
gauges
that
are
provided
for
domestic
use
.
Das
Datum
der
Eichung
dieser
Geräte
ist
aufzuzeichnen
. [EU]
Records
must
be
kept
to
show
the
date
of
calibration
of
gauges
/recorders
.
Dehnungsmessstreifen
und
Rosetten
werden
an
allen
hoch
belasteten
Punkten
des
Drehgestellrahmens
,
insbesondere
an
Stellen
mit
Spannungskonzentrationen
,
montiert
. [EU]
Strain
gauges
and
strain
rosettes
are
attached
to
the
bogie
frame
at
all
highly
stressed
points
,
in
particular
in
zones
of
stress
concentration
.
Dehnungsmessstreifen
zur
Verwendung
in
Plethysmographen
[EU]
Strain
gauges
to
be
used
with
plethysmographs
Dentalgeräte
für
die
kryochirurgische
Anwendung
,
Messgeräte
,
Heber
und
Exkavatoren
[EU]
Dental
cryosurgical
,
gauges
,
elevators
and
excavators
Der
aktive
Teil
der
Dehnungsmessstreifen
darf
eine
Länge
von
10
mm
nicht
überschreiten
. [EU]
The
active
part
of
these
gauges
shall
not
exceed
10
mm
.
Der
Europäische
Wirtschaftsraum
hat
einen
Flickenteppich
nationaler
Eisenbahnnetze
mit
unterschiedlichen
Spurweiten
und
inkompatiblen
Signalgebungs-
und
Sicherheitssystemen
übernommen
,
die
den
Eisenbahnunternehmen
die
Möglichkeit
nehmen
,
von
den
Größenvorteilen
zu
profitieren
,
die
sich
ergäben
,
wenn
Infrastruktur
und
Fahrzeuge
anstatt
für
27
nationale
Einzelmärkte
nur
für
einen
großen
Markt
konzipiert
werden
müssten
. [EU]
The
EEA
has
inherited
a
mosaic
of
national
rail
networks
characterised
by
different
track
gauges
and
incompatible
signalling
and
safety
systems
,
which
do
not
allow
the
railway
undertakings
to
benefit
from
the
economies
of
scale
which
would
result
from
designing
infrastructure
and
rolling
stock
for
a
large
single
market
rather
than
for
27
[11]
national
markets
.
Die
Abmessungen
für
Radsätze
und
Räder
für
Spurweiten
von
1524
mm
sind
in
der
folgenden
Tabelle
angegeben:
[EU]
The
dimensions
for
wheelsets
and
wheels
related
to
1524
mm
track
gauges
are
given
in
the
following
table:
Die
Agentur
hat
ein
Dossier
erarbeitet
und
schlägt
darin
vor
,
Quecksilber
in
den
folgenden
Messinstrumenten
für
gewerbliche
und
industrielle
(
einschließlich
medizinischer
)
Zwecke
zu
beschränken:
quecksilberhaltige
Barometer
,
Hygrometer
,
Manometer
,
Sphygmomanometer
,
in
Plethysmographen
verwendete
Dehnungsmessstreifen
,
Tensiometer
,
Thermometer
und
andere
nichtelektrische
thermometrische
Anwendungen
,
quecksilberhaltige
Messinstrumente
zur
Bestimmung
des
Erweichungspunktes
und
quecksilberhaltige
Pyknometer
. [EU]
The
Agency
has
prepared
a
dossier
proposing
to
restrict
mercury
in
the
following
measuring
devices
used
in
industrial
and
professional
(including
healthcare
)
applications:
mercury
containing
barometers
,
hygrometers
,
manometers
,
sphygmomanometers
,
strain
gauges
used
with
plethysmographs
,
tensiometers
,
thermometers
and
other
non-electrical
thermometric
applications
,
mercury
metering
devices
for
the
determination
of
softening
point
and
mercury
pycnometers
.
Die
Anpassung
der
Lichtraumprofile
erfolgt
gemäß
der
zu
diesem
Zweck
notifizierten
nationalen
technischen
Vorschrift
. [EU]
The
application
of
the
gauges
shall
be
in
accordance
with
the
national
technical
rule
notified
for
this
purpose
.
"Die
Auslegung
der
Oberleitungsanlage
muss
den
in
Abschnitt
4.2.3
der
TSI
'Infrastruktur'
für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
festgelegten
Lichtraumprofilen
der
Infrastruktur
entsprechen
.
Zudem
muss
die
Oberleitung
gemäß
der
kinematischen
Fahrzeugumgrenzung
ausgelegt
sein
." [EU]
'The
design
of
the
overhead
contact
line
system
shall
comply
with
the
infrastructure
gauges
defined
in
clause
4.2.3
of
the
High
Speed
Infrastructure
TSI
.
Overhead
contact
line
design
shall
comply
with
the
kinematic
envelope
of
the
vehicles'
.
Die
Begrenzungslinie
des
Stromabnehmers
wird
nur
dann
eingehalten
,
wenn
sowohl
die
mechanische
als
auch
die
elektrische
Grenzlinie
gleichzeitig
eingehalten
werden:
[EU]
The
pantograph
gauge
is
only
met
if
the
mechanical
and
electrical
gauges
are
complied
with
simultaneously:
Die
beiden
äußeren
Dehnungsmessstreifen
sind
im
Abstand
von
50
± 1
mm
Abstand
von
der
Symmetrieachse
des
Prüfkörpers
anzubringen
. [EU]
The
two
outer
strain
gauges
are
located
50
± 1
mm
from
the
impactor's
symmetrical
axis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gauges":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners