DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for galvanisiert
Word division: gal·va·ni·siert
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Andfast führt Rohlinge aus der Volksrepublik China ein, die anschließend in den Betriebsstätten des Unternehmens in Malaysia mit Gewinde versehen, galvanisiert und mit den Muttern und Unterleg-scheiben zusammengesetzt werden. [EU] Andfast imports blanks from the People's Republic of China which are subsequently threaded, plated and put together with the nuts and the washers at its premises in Malaysia.

Angesichts dieser Sachlage vertritt die Kommission die Auffassung, dass die im Dossier enthaltenen Beweise ausreichen, um zu dem Schluss zu gelangen, dass die auf dem Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente galvanisiert waren. [EU] In these circumstances, the Commission considers that the evidence in the file is sufficient to conclude that standard fasteners sold on the domestic market were electroplated.

Aus diesem Grund sind die einzelnen Litzentypen in den allermeisten Fällen leicht voneinander zu unterscheiden; galvanisiert oder nicht galvanisiert sowie (innerhalb der Gruppe der galvanisierten Litzen) zusätzlich beschichtet oder nicht zusätzlich beschichtet; somit ist eine Kontrolle möglich. [EU] Therefore, the different types of strands are in the vast majority of cases easily distinguishable between galvanised and non-galvanised, and within the group of galvanised between further coated and non-further-coated, thereby making control feasible.

Bei der Überprüfung im Verlauf der Ausgangsuntersuchung wurden Beweise dafür, dass alle auf dem indischen Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente im ursprünglichen UZ galvanisiert waren, eingeholt und verifiziert. [EU] Verified evidence was obtained during the verification in the course of the original investigation showing that all standard fasteners sold domestically in India were electroplated during the original IP.

Da alle verkauften Standardverbindungselemente der Untersuchung zufolge galvanisiert waren, wurde der Normalwert auf der Grundlage der Beschichtung berechnet, die dem PCN-Code "A" entsprach. [EU] All of the standard fasteners sold were found to be electroplated and so the normal value was calculated on a coating basis corresponding to the PCN code 'A'.

Die Daten der Ausgangsuntersuchung wurden eingehender analysiert; es zeigte sich, dass die auf dem indischen Inlandsmarkt als "Standardprodukt" verkaufte Ware eine Basisbeschichtung aufwies, nämlich galvanisiert war. [EU] The original investigation data was further analysed and this showed that the product sold as 'standard' on the Indian domestic market had a basic coating, i.e. electroplating.

Ein kontrolliertes Unternehmen stellte keine Verbindungselemente aus Rohstoffen (d. h. Walzdraht), sondern Verbindungselemente aus Halbzeugrohlingen her (d. h. Walzdraht, der geschnitten und angestaucht, aber noch nicht mit Gewinde versehen, wärmebehandelt oder galvanisiert war). [EU] One company inspected was not manufacturing fasteners from raw material (i.e. wire rod) but was completing fasteners from semi-finished blanks, (i.e. wire rod that had been cut and headed, but not yet threaded, heat treated or plated).

Es gibt zwei unterschiedliche Haupttypen von PSC-Drähten und -Litzen: Der eine Typ wird im Stahlbetonbau eingesetzt und ist nicht galvanisiert, der andere wird für Schrägseil- oder Hängebrücken verwendet und ist galvanisiert. [EU] There are two main different types of PSC wires and strands: those used in concrete applications that are not galvanised and those used for stay-cable bridges or suspension bridges that are galvanised.

Geschweißte Rohre können beschichtet oder galvanisiert werden. [EU] Welded tubes and pipes may then further be treated by coating or galvanisation.

Im Verlauf der Überprüfung legte der indische Hersteller Beweise vor, aus denen die Kommission den Schluss ziehen konnte, dass die auf dem Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente galvanisiert waren und dem Beschichtungstyp "A" der ursprünglichen PCN entsprachen. [EU] During the verification, the Indian producer provided evidence that allowed the Commission to conclude that standard fasteners sold domestically were electroplated, corresponding to the coating type 'A' of the original PCN.

In bestimmten Fällen wird die Ware auch galvanisiert. [EU] In certain cases also galvanisation is applied to the product.

Nahtlose Rohre werden dem Nutzer in sehr unterschiedlicher Form geliefert: beispielsweise galvanisiert, mit Gewinde, als "green tubes" (d. h. ohne irgendeine Wärmebehandlung), mit besonderem Abschluss, unterschiedlichen Querschnitten, auf Größe geschnitten oder nicht. [EU] SPT take very different forms at the time of their delivery to the users. They can be e.g. galvanised, threaded, delivered as green tubes (i.e. without any heat treatment), with special ends, different cross-sections, cut to size or not.

Nahtlose Rohre werden dem Nutzer in sehr unterschiedlicher Form geliefert: beispielsweise galvanisiert, mit Gewinde, als "green tubes" (d. h. ohne irgendeine Wärmebehandlung), mit besonderem Abschluss, unterschiedlichen Querschnitten, auf Größe geschnitten oder nicht. [EU] SPT take very different forms at the time of their delivery to the users. They can be e.g. galvanized, threaded, delivered as green tubes (i.e. without any heat treatment), with special ends, different cross-sections, cut to size or not.

Sie können beispielsweise galvanisiert oder mit Gewinde versehen sein, als "green tubes" (d. h. ohne irgendeine Wärmebehandlung) geliefert werden, mit besonderem Abschluss versehen oder auf Größe geschnitten sein oder nicht. [EU] They can be e.g. galvanised, threaded, delivered as green tubes (i.e. without any heat treatment), with special ends, cut to size or not.

ULM argumentierte, Warentypen, die einander sehr ähnlich seien, mit angeblich minimalen Unterschieden im Durchmesser der Seile, beispielsweise bei der Anordnung der Drähte in den Litzen, der Zahl der Litzen in Litzen/Draht-Kombinationen, oder den Eigenschaften des Drahtes (wie galvanisiert oder nicht galvanisiert), sollten beim Vergleich der ausgeführten Typen mit den auf dem Inlandsmarkt verkauften einbezogen werden. [EU] UML argued that closely resembling product types should be included in the comparison of exported types with those sold on their domestic market, taking into account alleged minimal differences in the rope diameter, such as the arrangements of wires in the strands, the number of strands in combinations of strand/wire, or wire characteristics, such as galvanised as opposed to non-galvanised wires.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners