DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

264 results for gallus
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Garantien gemäß den Nummern II.2.5 und II.2.6 gelten nur für Geflügel der Spezies Gallus gallus, und sie gelten erst ab 1. Januar 2009, sofern das Geflügel nur zur Fleischproduktion aufgezogen wird. [EU] The guarantees given under points II.2.5 and II.26 apply only to poultry which belongs to the species Gallus gallus, and they apply only from 1 January 2009, if the poultry is reared solely for meat production.

Die Garantien gemäß II.2 gelten nur für Geflügel der Art Gallus gallus und für Truthühner. [EU] The guarantees under II.2 only apply to poultry belonging to the species of Gallus gallus or turkeys.

Die Garantien gemäß II.2 gelten nur für Schlachtgeflügel der Art Gallus gallus und für Truthühner. [EU] The guarantees under II.2. only apply to slaughter poultry belonging to the species Gallus gallus or turkeys.

Die Garantien gemäß Nummer II.2 gelten nur für Eintagsküken der Spezies Gallus gallus, und [EU] The guarantees given under points II.2 only apply if the day-old chicks belong to the species Gallus gallus and,

Die Garantien gemäß Nummer II.2 gelten nur für Geflügel der Spezies Gallus gallus, und [EU] The guarantees given under points II.2 apply only if the poultry belongs to the species Gallus gallus, and

Die Garantien gemäß Nummer II.2 gelten nur für Geflügel, Eintagsküken oder Bruteier der Art Gallus gallus oder von Truthühnern. [EU] The guarantees under II.2. only apply to poultry and day-old chicks belonging to, or to hatching eggs derived from the species Gallus gallus or turkeys.

Die Garantien gemäß Nummer II.2 gelten nur für Geflügel, Eintagsküken oder Bruteier der Spezies Gallus gallus, und [EU] The guarantees given under points II.2 apply only if the poultry, day-old chicks or hatching eggs belong to the species Gallus gallus, and

Die Garantien gemäß Nummer II.2 gelten nur für Schlachtgeflügel der Spezies Gallus gallus, und [EU] The guarantees given under point II.2 apply only if the slaughter poultry belong to the species Gallus gallus, and

Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des genannten Übereinkommens; in dessen Rahmen wurde eine spezifische Empfehlung für Hausgeflügel (Gallus gallus) angenommen, die zusätzliche Bestimmungen für Mastgeflügel enthält. [EU] The Community is a party to the Convention and a specific Recommendation concerning domestic fowl (Gallus gallus) which includes additional provisions for poultry kept for meat production has been adopted within the framework of the convention.

Die Gemeinschaft unternimmt eine technische Studie zur Beurteilung der Prävalenz von Salmonella spp. in der gesamten Europäischen Union bei zum Zwecke der Konsum-Eierproduktion gehaltenen Legehennen-Beständen (Gallus gallus) am Ende der Produktionsphase (im Folgenden: "die Studie"). [EU] The Community shall undertake a technical study aiming at estimating across the European Union the prevalence of Salmonella spp. in flocks of laying hens (Gallus gallus) for table egg production at the end of their production period (hereafter the study).

Die genannte Verordnung sieht darüber hinaus vor, dass während einer Übergangszeit von drei Jahren das Gemeinschaftsziel für Gallus-gallus-Zuchtherden die fünf häufigsten Salmonella-Serotypen umfassen soll, die beim Menschen Salmonellosen verursachen; diese werden anhand der über EG-Überwachungssysteme gesammelten Daten ermittelt. [EU] That Regulation also provides that for a transitional period of three years, the Community target for breeding flocks of Gallus gallus is to cover the five most frequent salmonella serotypes in human salmonellosis, which are to be identified on the basis of data collected through Community monitoring systems.

Die in Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgesehenen Maßnahmen zur Festlegung eines Gemeinschaftsziels für Gallus-gallus-Zuchtherden in der Übergangszeit stützen sich auf das Verfahren zur Bekämpfung von Salmonellen, dass bereits durch die Richtlinie 92/117/EWG festgelegt wurde, während sich die übrigen Maßnahmen auf Risikomanagement beziehen. [EU] The measures foreseen in Article 4(5) of Regulation (EC) No 2160/2003 for the establishment of the Community target in breeding flocks of Gallus gallus during the transitional period are based on the methodology for controlling salmonella already established pursuant to Directive 92/117/EEC, and the remaining aspects of the measures relate to risk management.

Die in den Nummern 3 bis 5 genannten Maßnahmen müssen getroffen werden, wenn bei einer Probenanalyse gemäß Abschnitt B oder gemäß den Untersuchungsverfahren, die in den Anhängen der Verordnungen der Kommission (EG) Nr. 1003/2005 und (EG) Nr. 584/2008 dargelegt sind, in Gallus-gallus-Zuchtherden oder Puten-Zuchtherden unter den in Nummer 2 dargelegten Umständen Salmonella enteritidis oder Salmonella typhimurium festgestellt wird. [EU] The measures laid down in points 3 to 5 must be taken whenever the analysis of samples taken in accordance with part B, or in accordance with the testing schemes set out in the Annexes to Commission Regulations (EC) No 1003/2005 and (EC) No 584/2008, indicates the presence of Salmonella Enteritidis or Salmonella Typhimurium in a breeding flock of Gallus gallus or breeding turkeys in the circumstances set out in point 2.

Die nationalen Programme der im Anhang aufgeführten Mitgliedstaaten zur Salmonellenbekämpfung bei Legehennenbeständen der Spezies Gallus gallus werden genehmigt. [EU] The national programmes for the control of salmonella in laying flocks of Gallus gallus submitted by the Member States listed in the Annex are approved.

Die nationalen Programme zur Salmonellenbekämpfung in Masthähnchenbeständen der Spezies Gallus gallus, die von den im Anhang aufgeführten Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, werden genehmigt. [EU] The national programmes for the control of Salmonella in flocks of broilers of Gallus gallus submitted by the Member States listed in the Annex are approved.

Die Normen sollten grundsätzlich für alle in der Gemeinschaft vermarkteten Eier von Hennen der Gattung Gallus gallus gelten. [EU] The standards should in principle be applicable to all eggs of hens of the species Gallus gallus marketed in the Community.

Die Programme für Gallus-gallus-Zuchtherden wurden auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1003/2005 genehmigt. [EU] The programmes in breeding flocks of Gallus gallus were approved based on the provisions in Regulation (EC) No 1003/2005.

Die Programme zur Salmonellenbekämpfung, die die Schweiz der Kommission am 6. Oktober 2008 vorgelegt hat, bieten Garantien, die denen gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 ähnlich sind, was Zuchtgeflügel von Gallus gallus, Bruteier hiervon, Legehennen von Gallus gallus, Konsumeier hiervon, Eintagsküken von Gallus gallus, die als Zucht- oder Legegeflügel gehalten werden sollen, und Broiler betrifft. [EU] The control programmes sent by Switzerland to the Commission on 6 October 2008 provide similar guarantees to those provided for in Article 10(1) of Regulation (EC) No 2160/2003 as regards Salmonella in breeding poultry of Gallus gallus, hatching eggs thereof, laying hens of Gallus gallus, table eggs thereof, day-old chicks of Gallus gallus intended for breeding or laying and broilers.

Die Programme zur Salmonellenbekämpfung, die Kroatien der Kommission am 11. März 2008 gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 vorgelegt hat, werden für Zuchtgeflügel von Gallus gallus, Bruteier hiervon, für Legehennen von Gallus gallus, Konsumeier hiervon sowie für Eintagsküken von Gallus gallus, die als Zucht- oder Legegeflügel gehalten werden sollen, genehmigt. [EU] The control programmes submitted by Croatia to the Commission on 11 March 2008 in accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 2160/2003 are approved as regards Salmonella in breeding poultry of Gallus gallus, hatching eggs thereof, laying hens of Gallus gallus, table eggs thereof and day-old chicks of Gallus gallus intended for breeding or laying.

Diese Garantie gilt für Geflügel der Art Gallus gallus und für Putengeflügel." [EU] This guarantee applies for poultry belonging to the species of Gallus gallus and turkeys.';

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners